| The dowager duchess purchased Wimbledon manor in 1723, and rebuilt the manor house. | Вдовствующая герцогиня приобрела поместье Уимблдон в 1723 году и перестроила основной дом. |
| The starting point of his analysis was Article 55 of the Commission's Draft Articles on State Responsibility that gave two examples of this: the judgment of the Permanent Court of International Justice in the Wimbledon case and the judgment of the ICJ in the Hostages case. | Отправным пунктом его анализа была статья 55 проекта статей Комиссии об ответственности государств, в котором содержалось два примера этому: решение Постоянной палаты международного правосудия по делу Уимблдон и решение Международного Суда по делу о заложниках. |
| Kinnear continued in his role as Wimbledon until he suffered a heart attack before a league game against Sheffield Wednesday in March 1999. | Киннэйр продолжал тренировать «Уимблдон» до марта 1999 года, когда перенёс инфаркт перед матчем с «Шеффилд Уэнсдей». |
| Wimbledon finished the season 8th, Palace 15th and Charlton and Millwall were relegated, finishing 19th and 20th respectively. | «Уимблдон» закончил сезон восьмым, «Кристал Пэлас» 15-м, а «Чарльтон» и «Миллуолл» были понижены, закончив чемпионат 19-м и 20-м соответственно. |
| And what part of Long Island are you from, Wimbledon? | А ты из какого района Нью-Йорка родом? Уимблдон? |
| This is more of a street brawl than a Sunday at Wimbledon. | Это скорее уличная потасовка, чем воскресенье в Уимблдоне. |
| And today marks the Wimbledon debut of American Lizzie Bradbury. | И сегодня же состоится дебют на Уимблдоне американки Лиззи Брэдбери. |
| On Monday, 4 July 2011, one day after Djokovic won Wimbledon, Family Sport organized the homecoming reception in front of the National Assembly building with more than 80,000 people gathering to greet him. | В понедельник, 4 июля 2011 года, на следующий день после победы Джоковича на Уимблдоне, Family Sport организовала торжественную встречу спортсмена возле здания парламента, на которую пришло более 80000 чел. |
| Wimbledon Old Central Football Club were formed in 1889, taking its name from the Old Central School on Wimbledon Common where players had been pupils. | Клуб был основан в 1889 году под названием «Уимблдон Олд Централ» в честь Старой Центральной Школы в лондонском пригороде Уимблдоне, в которой учились игроки. |
| UNAMSIL's increased role in the programme has placed it at centre court, to use a tennis expression during this week of Wimbledon. | Пользуясь терминологией проходящего на этой неделе в Уимблдоне теннисного турнира, можно сказать, что благодаря все более важной роли МООНСЛ в реализации программы, она занимает «главный корт». |
| He then made the third round of Wimbledon, his best result at the tournament, beating former world No. 2 Tommy Haas in the first round. | Затем он вышел в третий раунд Уимблдона, его лучший результат на турнире, победив бывшую 2 ракетку мира Томми Хааса в первом раунде. |
| Two players, Les Poidevin and Wimbledon champion Anthony Wilding were nominated for Australasia but through administrative bungling they were not entered. | Двое спортсменов, Лес Пойдевин и чемпион Уимблдона Энтони Уилдинг должны были представлять Австралазию, но из-за административных проволочек не смогли попасть на турнир. |
| The match was widely lauded as the greatest Wimbledon final ever, with some tennis critics even calling it the greatest match in tennis history. | Матч широко обсуждали и говорили, что это был величайший финал Уимблдона и даже называли его величайшим матчем в истории тенниса. |
| Hang on, this is Wimbledon Common, isn't it? | Погоди, это ведь окрестности Уимблдона? |
| Aaron lost, but remarkably, killing a man and losing his greatest shot at Wimbledon and the number-one ranking still wasn't as low as he would sink that day. | Аарон проиграл, но как! Убил человека и, сделав лучшую подачу Уимблдона, проиграл турнир, но это ещё не все злоключения, выпавшие на его долю в тот день. |
| Another grandson, Frank Hadow, won the Wimbledon championship in 1878. | Один из братьев, Фрэнк Хэдоу, был победителем Уимблдонского турнира в 1878 году. |
| Membership carries with it the right to purchase two tickets for each day of the Wimbledon Championships. | Постоянные члены, помимо права пользоваться кортами и другими услугами клуба имеют привилегию на приобретение двух билетов на каждый из дней Уимблдонского турнира. |
| Harold Mahony is best known for winning the Wimbledon Championships in 1896. | Махони стал победителем Уимблдонского турнира в 1896 году. |
| This match became the second-longest semifinal in Wimbledon history, second only to the match between Kevin Anderson and John Isner held earlier on the same day. | На этом турнире были сыграны два самых продолжительных полуфинала в истории Уимблдонского турнира, а встреча между Кевином Андерсоном и Джоном Изнером стал четвёртым матчем по продолжительности в Открытой эре. |
| He also reached the quarter-finals of the World Hard Court Championships and Wimbledon in 1914. | Он также дошел до четвертьфинала чемпионата мира по теннису на твёрдых кортах и Уимблдонского турнира в 1914 году. |
| Commented on the Wimbledon tennis tournament in 2014 on the Internet portal Sports.ru. | Комментировала Уимблдонский теннисный турнир 2014 года на интернет-портале Sports.ru. |
| In 1896, Harold Mahony won at Wimbledon, while Pim concentrated on his medical career, becoming a Fellow of the Royal College of Surgeons that year. | В 1896 году Уимблдонский турнир выиграл Гарольд Махони, в то время как Пим сосредоточился на своей медицинской карьере, присоединившись к Королевскому колледжу хирургов. |
| Flink was born in the New York City and became a fan of tennis in 1965, at age 12, when his father Stanley took the boy to the Wimbledon Championships. | Флинк, уроженец Нью-Йорка, стал поклонником тенниса в 12 лет, в 1965 году, когда его отец Стэнли взял мальчика на Уимблдонский турнир. |
| What happened at Wimbledon '96 completely changed the trajectory of Aaron Williams' life. | Уимблдонский турнир 96 года кардинально изменил жизнь Аарона Уильямса. |
| The All England Lawn Tennis and Croquet Club, also known as the All England Club, based at Church Road, Wimbledon, London, England, is a private members' club. | Всеанглийский клуб лаун-тенниса и крокета (англ. All England Lawn Tennis and Croquet Club (AELTC), известен также как Всеанглийский клуб (англ. All England Club) или Уимблдонский клуб) - частный спортивный клуб, расположенный в лондонском пригороде Уимблдон, в Англии. |
| He attended Wimbledon College from 1997-2000, leaving to pursue a football career. | Он учился в Уимблдонском колледже в 1997-2000 годах, оставив футбольной карьеру. |
| The play was adapted for the stage by David Wood and premiered at the Wimbledon Theatre in 1991. | Дэвид Вуд адаптировал книгу для сцены, премьера его спектакля состоялась в Уимблдонском театре в 1991 году. |
| At Wimbledon, Djokovic won a five-hour quarterfinal against Marcos Baghdatis. | До полуфинала Джокович добрался и на Уимблдонском турнире, выиграв в четвертьфинале пятичасовой матч против Маркоса Багдатиса. |
| Van Ryn won the Men's Doubles at Wimbledon three straight years (1929-31). | Ван Рин три года подряд становился победителем в мужском парном разряде на Уимблдонском турнире (1929-1931). |
| Aitchison entered the Wimbledon Championships for the first time in 1909, at the age of 27, winning the Ladies Doubles title with partner Agnes Tuckey. | Эйтчисон впервые выступила на Уимблдонском турнире в 1909 году, в возрасте 27 лет, выиграв в парной игре вместе со своей партнёршей Агнес Тьюки. |