Английский - русский
Перевод слова Wildfire

Перевод wildfire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лесной пожар (примеров 9)
I gently fostered the glowing embers of talent, fanning them into a literary wildfire. Я мягко способствовал тому, чтобы раскаленные угли таланта разгорелись в литературный лесной пожар.
"This wonderful flood"that put out that devastating wildfire. Это чудесное наводнение, которое потушило тот опустошительный лесной пожар.
It is no use emptying a few buckets of water onto a raging wildfire. Было бы бесполезно выливать несколько ведер воды на бушующий лесной пожар.
There's a wildfire near the venue. Там лесной пожар рядом с местом проведения.
It's day 194 since Wildfire was declared and 63 days since the disease abruptly went global. Сейчас 194-ый день с момента объявления кода "Лесной Пожар" и 63-й день пандемии.
Больше примеров...
Природных пожаров (примеров 12)
The draft version of this paper was presented to participants as a structured model of guidelines for wildfire prevention policy and practices. Проект этого документа был представлен участникам в виде структурированной модели руководящих принципов политики и практики в области предотвращения природных пожаров.
This document is an opportunity to address wildfire prevention in the context of climate change and to implement these recommendations in all countries of the Mediterranean. Настоящий документ представляет собой возможность рассмотреть вопрос о предотвращении природных пожаров в контексте изменения климата, при этом предполагается, что содержащиеся в нем рекомендации будут осуществлены во всех странах Средиземноморья.
(b) Session on Wildfire Prevention in the Mediterranean region. Ь) Заседание на тему "Предотвращение природных пожаров в районе Средиземноморья".
This position paper on Wildfire Prevention was endorsed by the main Mediterranean stakeholders during the Second Mediterranean Forest Week organized in Avignon from 5 to 8 April 2011. Настоящий документ с изложением позиции по вопросу о предотвращении природных пожаров был одобрен основными заинтересованными сторонами региона Средиземноморья в ходе второй Недели средиземноморских лесов, которая была организована в Авиньоне 5-8 апреля 2011 года.
(b) Integration of wildfire prevention in National Forest Programs/Policies and in National Strategies for Adaptation to climate change; Ь) включение мер в области предотвращения природных пожаров в национальные программы/политику по лесам и национальные стратегии в области адаптации к изменению климата;
Больше примеров...
Дикий огонь (примеров 10)
No, the wildfire took him. Нет, его забрал дикий огонь.
I wasn't there when the wildfire killed our men by the thousands. Меня не было там, когда дикий огонь тысячами пожирал наших людей.
No, the wildfire took him. I saw it. Нет, дикий огонь убил его, я видел.
You won't be making wildfire for my sister any longer. Больше вы не будете делать дикий огонь для моей сестры.
She's making wildfire. Она готовит дикий огонь.
Больше примеров...
Лесных пожаров (примеров 7)
Narrative summary of major wildfire impacts on people, property, and natural resources during the 1990s (to include effects on public health) Краткое описание воздействия крупных лесных пожаров на население, имущество и природные ресурсы в 90-х годах (включая воздействие на общественное здравоохранение)
A part of the woody biomass would come from non-commercial forest thinnings conducted for the purpose of reducing wildfire danger, for example in accordance with the US Healthy Forests Restoration Act. Часть древесной биомассы будет поступать в результате непромышленных рубок ухода, которые будут проводиться с целью снижения опасности возникновения лесных пожаров, например, в соответствии с законом США об улучшении санитарного состояния лесов.
"Public relations in forestry and the wildfire problem," a paper by Mr. Nicholas Efstathiatis, who was not able to participate due to an unforeseen trip to the UN General Assembly, was distributed. Был распространен документ "Поддержание связей с общественностью в лесном хозяйстве и проблемы лесных пожаров", подготовленный г-ном Николасом Эфстатиатисом, который не смог принять участие в работе совещания в связи с его неожиданной поездкой на Генеральную Ассамблею ООН.
During this period (especially in its later months), there is often a wildfire hazard. Во время этого периода (особенно ближе к концу) опасаются лесных пожаров.
As a member of the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction, FAO established nine regional wildfire networks, disseminated information, prepared guidelines and model arrangements and directed training for building management capacity. В качестве члена Межучрежденческой целевой группы по уменьшению опасности бедствий ФАО создала девять региональных сетей по проблеме лесных пожаров, распространила информацию, подготовила руководящие принципы и типовые договоренности и организовала профессиональную подготовку для укрепления потенциала управленческих кадров.
Больше примеров...
Дикого огня (примеров 7)
He thought drinking wildfire would turn him into a dragon. Он полагал, что выпив дикого огня, станет драконом.
The special-effects department developed a catapult that fired bags of burning green napalm for the wildfire explosion, but decided to instead color regular fire green in post-production. Отдел специальных эффектов создал катапульту, которая стреляла мешками с горящим зелёным напалмом для взрыва дикого огня, но вместо этого решили покрасить обычный огонь в зелёный цвет во время пост-продакшна.
spreading like wildflowers... wildfire. что-то наподобие диких цветов... дикого огня.
He thought drinking wildfire would turn him into a dragon. Он решил, что станет драконом, если выпьет дикого огня.
He had caches of wildfire hidden under the Red Keep, the Guildhalls, the Sept of Baelor, all the major thoroughfares. У него были запасы Дикого Огня под Красным Замком, под Гильдиями, под Септой Бейлора.
Больше примеров...
Лесные пожары (примеров 4)
Regions of the park that have experienced wildfire in historical times have greater species diversity after reestablishment than those regions that have not been influenced by fire. Части парка, где лесные пожары имели место в исторические времена, отличаются большим биологическим разнообразием, чем районы, где пожаров не было.
Medium resolution optical data provided by many Earth observation satellites are the most valuable information source for mapping out vulnerability and disaster risks, monitoring vegetation-related disasters, such as drought and wildfire, and estimating disaster damage in affected areas. Оптические данные среднего разрешения, предоставляемые многими спутниками наблюдения Земли, являются наиболее ценными источниками информации для картографирования наиболее уязвимых и подверженных опасности бедствий районов, мониторинга бедствий, связанных с растительностью, таких, как засухи и лесные пожары, и оценки ущерба от бедствия в пострадавших районах.
Recent major disasters such as the floods in western Europe, the Kobe earthquake in Japan, wildfire in Australia, and floods and the Northridge earthquake in the United States highlight the importance of strong national commitment to disaster-reduction policies and practices. Крупные стихийные бедствия последнего времени, в частности наводнения в Западной Европе, землетрясение в Кобе, Япония, лесные пожары в Австралии, а также наводнения и землетрясение в Нортридже в Соединенных Штатах Америки высвечивают важность серьезной национальной приверженности политике и практике уменьшения опасности стихийных бедствий.
Though the plant can be damaged during disturbance in its habitat, it is adapted to some natural forms of disturbance, such as wildfire. Хотя растениям наносит вред искусственное вмешательство в их местообитание, они приспособлены к таким естественным воздействиям как лесные пожары.
Больше примеров...
Стихийных пожаров (примеров 4)
Epidemiological studies have established an association between wildfire smoke and respiratory health. Эпидемиологические исследования позволили установить связь между дымом стихийных пожаров и состоянием дыхательной системы человека.
The overall harmfulness of breathable air increases during a regional wildfire episode due to increased ambient PM concentration. Общее усиление вредных свойств воздуха, вдыхаемого населением в районах стихийных пожаров, объясняется повышением атмосферных концентраций ТЧ.
Information on the effects of exposure to wildfire smoke on mortality and cardiovascular health is not sufficient to conduct a full-scale risk assessment. Имеющаяся информация о последствиях вдыхания дыма стихийных пожаров с точки зрения уровня смертности и состояния сердечно-сосудистой системы недостаточна для полномасштабной оценки риска.
Sustainable land-use practices employed in the country of region to reduce wildfire hazards and wildfire risks Используемая в стране региона практика устойчивого землепользования с целью сокращения опасностей и рисков стихийных пожаров
Больше примеров...
Лесного пожара (примеров 3)
During the wildfire, there were at least six general power outages in the city, which occurred between 18:00 and 01:00 local time, making it more difficult to extinguish the fire. Во время лесного пожара было по меньшей мере шесть общих перебоев в подаче электричества в городе, которые произошли между 18:00 и 01:00 по местному времени, что осложнило борьбу с пожаром.
However, all agencies with responsibilities related to the AIDS epidemic continue to face a spreading "wildfire" - one with increasingly global proportions and direct links to humanitarian crises. Вместе с тем всем учреждениям, которые занимаются вопросами, имеющими отношение к эпидемии СПИДа, остается лишь констатировать распространение этого «лесного пожара», который обретает все более глобальные масштабы и становится все более тесно связанным с гуманитарными кризисами.
The BLM has also regularly taken elders from the Duck Valley Shoshone-Paiute Tribes to the Tosawihi Quarries area to monitor cultural sites that were burned over by wildfire and subsequently left exposed to looters; Кроме того, БЗ регулярно вывозило старейшин племен дакуэли и пайут в район карьера Тосавихи для осмотра культурных объектов, пострадавших в ходе лесного пожара и впоследствии подвергшихся разграблению.
Больше примеров...
Природными пожарами (примеров 2)
(e) Enhancement of harmonized Information Systems to deal with new wildfire risks. ё) совершенствование согласованных информационных систем с целью учета новых рисков, сопряженных с природными пожарами.
The Team Leader underlined that transboundary cooperation in wildfire management was often limited by the lack of common protocols, rules of engagement or guidelines. Руководитель Группы подчеркнул, что трансграничное сотрудничество в области управления природными пожарами зачастую является ограниченным ввиду отсутствия общих протоколов, правил взаимодействия или руководящих принципов.
Больше примеров...
Пожаре (примеров 2)
All aircraft, we've got a report of a wildfire. Всем бортам: сообщение о пожаре.
I died at 8 in a wildfire Я погиб при пожаре когда мне было 8.
Больше примеров...
Wildfire (примеров 5)
Wildfire Games is an independent free software video game developer, originally founded as a modding team in 2001. Wildfire Games - независимый разработчик свободных компьютерных игр, изначально основан как моддинг-команда в 2001 году.
Wildfire Games is developing two games of the real-time strategy genre. Wildfire Games разрабатывает две игры в жанре стратегии в реальном времени.
In addition to game development, Wildfire Games has developed the Pyrogenesis game engine used in 0 A.D. and separate mods. Также Wildfire Games разработали игровой движок Pyrogenesis использующийся в играх 0 A.D. и The Last Alliance.
She ended up advancing to the final as the sole artist left, performing the songs "Wildfire" and "Perfect Life". Она закончила продвижение к финалу, исполняя песни «Wildfire» и «Perfect Life».
The in-development free software real time strategy game 0 A.D. by Wildfire Games started out as an Age of Empires II modification and boasts many similarities to Age of Empires in its current design on top of its new engine Pyrogenesis. Создание свободной стратегии в реальном времени 0 A.D. от Wildfire Games начиналось как модификация Age of Empires II и имеет много сходств с Age of Empires.
Больше примеров...
Диким огнем (примеров 2)
Last time I was here, you killed my son with wildfire. Когда я был здесь в прошлый раз, вы убили моего сына диким огнем.
And all his pots of wildfire didn't help him, did they? И все эти горшки с диким огнем ему не помогли, так ведь?
Больше примеров...
Лесным пожарам (примеров 4)
The third International Wildfire Conference is scheduled to take place in Sydney, Australia from 4 to 8 October 2003. Третью Международную конференцию по лесным пожарам намечено провести в Сиднее, Австралия, 4-8 октября 2003 года.
The Committee agreed to co-sponsor, as requested, the third International Wildfire Conference which is scheduled to take place in Sydney, Australia from 4 to 8 October 2003. Комитет в соответствии с высказанной ранее просьбой принял решение выступить одним из спонсоров третьей Международной конференции по лесным пожарам, которая состоится 4-8 октября 2003 года в Сиднее, Австралия.
The Committee is invited to discuss whether it wishes to be associated with the third International Wildfire Conference. Комитету предлагается обсудить вопрос о том, желает ли он принять участие в организации третьей Международной конференции по лесным пожарам.
Mr. Johann Goldammer reported on the final activities of the Team of Specialists on Forest Fire, their activities having been transferred to the global International Wildfire Preparedness Mechanism which is now cooperating with a wide range of international organizations as well as the ECE and FAO. Г-н Иоганн Голдаммер рассказал о последних мероприятиях Группы специалистов по лесным пожарам - ее функции были переданы Международному механизму по обеспечению готовности к природным пожарам, который в настоящее время сотрудничает с широким кругом международных организаций, включая ЕЭК и ФАО.
Больше примеров...
Лесными пожарами (примеров 4)
Examples of an extensive and successful application of GIS, as in response to wildfire and Hurricane Katrina, were introduced. Так, приводятся примеры успешного широкомасштабного применения ГИС в связи с лесными пожарами и ураганом «Катрина».
The Conference will discuss developments and scientific results and agree on issues, programmes and strategies fostering international cooperation and reduction of wildfire losses. На Конференции будут обсуждены происходящие изменения и результаты научно-исследовательской деятельности и согласованы вопросы, программы и стратегии, призванные содействовать развитию международного сотрудничества и уменьшения ущерба, наносимого лесными пожарами.
Specific examples include initiatives such as "Wildfire management and improvement of habitat"; "Addressing contamination and degradation"; and "Supporting renewable energy resources and other projects". Конкретные примеры включают такие инициативы, как «Борьба с лесными пожарами и улучшение условий проживания»; «Решение проблем, связанных с загрязнением и деградацией почв»; «Поддержка использования возобновляемых энергетических ресурсов и другие проекты».
In accordance with a better understanding of the role wildfire plays in the environment, the National Park Service and other land management agencies have developed Fire Management Plans which provide a strategy for wildfire management and are expected to best enhance the natural ecosystem. В связи с лучшим пониманием роли лесных пожаров для окружающей среды, служба национальных парков и другие агентства разработали план, который обеспечивает стратегии управления лесными пожарами с минимальными последствиями для естественных экосистем.
Больше примеров...