Whittier stuck to his belief that moral action apart from political effort was futile. | Уиттьер был убежден в том, что этическая работа без политических усилий бесполезна. |
This is Pollyanna Whittier, Miss Harrington's niece. | Это - Поллианна Уиттьер, племянница мисс Харрингтон. |
Whittier went home to Amesbury, and remained there for the rest of his life, ending his active participation in abolition. | Уиттьер отправился домой в Эймсбери и пребывал там всю оставшуюся жизнь, прекратив свое активное участие в деле борьбы с рабством. |
Whittier produced two collections of antislavery poetry: Poems Written during the Progress of the Abolition Question in the United States, between 1830 and 1838 and Voices of Freedom (1846). | Уиттьер выпустил два сборника стихов против рабства: «Стихи, написанные во время разворачивания вопроса об освобождении рабов в Соединенных Штатах между 1830 и 1838 годами» и «Голоса Свободы» (1846). |
Poet John Greenleaf Whittier was said to have thrown his 1855 edition into the fire. | Считается, что поэт Джон Гринлиф Уиттьер сжёг свой экземпляр издания 1855 года. |
Whittier heard about Walker after reading a book about him called Trial and Imprisonment of Jonathan Walker. | Уиттиер услышал о нём, прочитав книгу под названием «Судебный процесс и тюремное заключение Джонатана Уолкера». |
Mike Whittier, Interpol. | Майк Уиттиер, Интерпол. |
I mean, if you're willing to drive to Whittier, there's this place you can just walk in. | В смысле, если ты не против съездить в Уиттиер, там есть одно заведение, где принимают анонимно. |
In his Field Day documentary, in which prominent filmmakers undertake a project of their choosing, Stevens decided to visit Whittier, Alaska, to investigate the uniqueness of the remote town. | В своем документальном фильме «Field Day», Майкл решил посетить Уиттиер, штат Аляска, для изучения уникальности отдаленного города. |
Whittier heard about Walker after reading a book about him called Trial and Imprisonment of Jonathan Walker. | Уиттиер услышал о нём, прочитав книгу под названием «Судебный процесс и тюремное заключение Джонатана Уолкера». |
Mike Whittier, Interpol. | Майк Уиттиер, Интерпол. |
I mean, if you're willing to drive to Whittier, there's this place you can just walk in. | В смысле, если ты не против съездить в Уиттиер, там есть одно заведение, где принимают анонимно. |
In his Field Day documentary, in which prominent filmmakers undertake a project of their choosing, Stevens decided to visit Whittier, Alaska, to investigate the uniqueness of the remote town. | В своем документальном фильме «Field Day», Майкл решил посетить Уиттиер, штат Аляска, для изучения уникальности отдаленного города. |
A body was dumped off the Whittier Street Bridge the other night. | Тело было сброшено с моста Уиттер Стрит прошлой ночью. |
You can tell us what you saw under the Whittier Street Bridge. | Ты можешь сказать нам, что ты видел под мостом Уиттер Стрит. |
The next day, the seventeen characters, Whittier, and his assistant Mrs. Clark are driven to an abandoned theatre. | На следующий день 17 участников, мистер Уиттер и его помощница г-жа Кларк прибывают в заброшенный полуразрушенный готический театр. |
Boston critic Edwin Percy Whipple noted Whittier's moral and ethical tone mingled with sincere emotion. | Бостонский критик Эдвин Перси Виппл отметил моральный и этический тон Уиттьера, смешанный с искренними эмоциями. |
Whittier's first two published books were Legends of New England (1831) and the poem Moll Pitcher (1832). | Первыми книгами Уиттьера стали «Легенды новой Англии» (1831), а также поэма «Молл Питчер» (1832). |
Nathaniel Hawthorne dismissed Whittier's Literary Recreations and Miscellanies (1854): Whittier's book is poor stuff! | Натаниэль Готорн так отреагировал на книгу Уиттьера Literary Recreations and Miscellanies (1854): «Книга Уиттьера - это плохой материал! |
Editor George Ripley, however, found Whittier's poetry refreshing and said it had a "stately movement of versification, grandeur of imagery, a vein of tender and solemn pathos, cheerful trust" and a "pure and ennobling character". | Редактор Джордж Рипли однако писал, что стихи Уиттьера освежают и говорят, что это «величественное движение стихосложения, грандиозность образов, жила нежного и торжественного пафоса, веселое доверие», и что они имеют «чистый и облагораживающий характер». |
Whittier's family farm, known as the John Greenleaf Whittier Homestead or simply "Whittier's Birthplace", is now a historic site open to the public. | Семейная ферма Уиттьеров, известная как «Усадьба Джона Гринлифа Уиттьера» или просто «Место рождения Уиттьера», теперь является исторической достопримечательностью. |
He grew up poor in whittier. | Он вырос в нищите в Уиттере. |
In 1982, while competing in the Rusty Harris contest in Whittier, California, Rodney Mullen debuted an ollie on flat ground, which he had adapted from Gelfand's vertical version by combining the motions of some of his existing tricks. | В 1982, во время соревнования Rusty Harris в Уиттере, Калифорния, Родни Маллен представил олли на плоской земле, который был адаптирован из вертикальной версии Гелфанда (Gelfand) комбинированием движение из его существующих трюков. |
Hello, she lives in Whittier! | Она же живет в Уиттере! |
In 1888, McNally purchased over 2,200 acres (8.9 km2) of Rancho Los Coyotes, south of Whittier, for $200,000. | В 1888 году Макнэлли приобрёл около 2200 акров (8,9 км²) земли ранчо Лос-Койотс к югу от Уиттиера за $200000. |
I came out from Whittier. | Я приехал из Уиттиера. |