| Did you speak to Lin Wen again? | Ты снова встречалась с Линь Вэнь? |
| Do I just stand in the kitchen until I rest in peace, like Old Wen? | Я что, буду стоять в кухне, пока не помру, как старик Вэнь? |
| Welcome back, Chef Wen! | Добро пожаловать назад, Мастер Вэнь! |
| Wong gives a lecture on acupuncture at the seminar while a Western-trained Chinese doctor, Sun Wen, helps him translate for the predominantly non-Chinese audience. | Фэйхун читает лекцию на семинаре в то время как китайский лекарь Сунь Вэнь, прошедший обучение на Западе, переводит слова Фэйхуна для некитайской аудитории. |
| Wen said that political reform, including opportunities for citizens to criticize and monitor the government, is necessary to sustain China's breakneck economic growth. | Вэнь Цзябао отметил, что политические реформы, в том числе возможности граждан критиковать и контролировать правительство, необходимы для поддержания головокружительного экономического роста Китая. |
| Mr. wen, I still don't have those numbers from Singapore. | Мистер Вен, я до сих пор не получил данные из Сингапура. |
| Mr. Wen invited him to a dinner party at his home. | Вен пригласил его к себе домой на праздничный ужин. |
| We're doing the right thing, Wen. | Мы поступаем правильно, Вен. |
| She's old, Wen. | Она старая, Вен. |
| Wen Zhang, have fun! | Вен Чанг, веселись! |
| The head of our parish is an 84-year-old man named Wen Ling. | Глава нашего прихода 84-летний старик по имени Вэн Линг. |
| Mr. Wen, if I ever needed your help with my wife, do you know what I would say? | Мистер Вэн, если мне вдруг понадобится ваша помощь, знаете что я скажу? |
| Gentlemen, Mr. Wen, are there any Chinese phrases I should know for my big meeting tomorrow? | Господа, мистер Вэн, а есть ли какие-либо фразы, которые я должен знать на завтрашней большой встрече? |
| She was named FIFA Female Player of the Century in 2002, an award she shared with China's Sun Wen. | В 2002 году она была избрана ФИФА игроком столетия, разделив эту награду с китаянкой Сун Вэн. |
| Li Wen of China created the first known bimagic squares of orders 34, 37, 38, 41, 43, 46, 47, 53, 58, 59, 61, 62 filling the gaps of the last unknown orders. | Китайский математик Ли Вэн построил первые квадраты порядков 34, 37, 38, 41, 43, 46, 47, 53, 58, 59, 61, 62, закрыв вопрос о существовании квадратов порядка меньше 64. |
| Wen, Lord, of course not. | Вень, Господи, ну нет, конечно. |
| Death sentences with a two-year stay of execution were given to Song Wen and Jin Baoyu. The remaining 17 defendants were given sentences ranging from six years to life imprisonment; | Смертный приговор с двухлетней отсрочкой был вынесен в отношении Сун Вень и Цзинь Бао Е. Остальные 17 обвиняемых получили наказание от шести лет до пожизненного заключения; |
| Tianci, 4, was taken from the prominent Wen family. | Разыскивается Тианси, 4 года, из почтенной семьи Уэн. |
| Ooi also composed and directed three highly acclaimed stage musicals: Siddhartha, Above Full Moon, and Princess Wen Cheng (aka Jewel of Tibet). | Imee Ooi также сочинила и режиссировала три высоко оценённых мюзикла: Сиддхартха, Над Полной Луной, и Принцесса Уэн Чэнь (также известный как «Сокровище Тибета»). |
| And the Wen child? | А маленький Уэн? - Вернули домой. |
| Dr. Wen didn't set me up once. | Др. Уэн меня поразил. |
| Wen's priorities for his trip to India are clear: trade, security, and, far behind, the territorial disputes between the two countries. | Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны: торговля, безопасность и, далеко позади, территориальные споры между двумя странами. |
| Come on, give Uncle Wen a hug. | Давай, обними дядю Вэня. |
| Wen's predecessor, Zhu Ronji, also said that his "biggest headache" was how to reduce the rural tax burden and increase peasant income. | Предшественник Вэня, Чжу Ронцзи, также говорил, что "самой большой головной болью" для него было снижение налогового бремени для сельских районов и увеличение доходов крестьян. |
| As Singh put it during Wen's visit, "India and China can together reshape the world order." | Как отметил Сингх во время визита господина Вэня, «Индия и Китай вместе смогут изменить «мировой порядок». |
| But, despite all this diplomatic friction, Wen's entourage for his visit is dominated by a large business delegation. | Но, несмотря на все эти дипломатические трения, среди окружения Вэня Цзябао в этом визите доминирует бизнес-делегация. |
| Giraffe was after that kid Wen's father. | Жираф охотился на папашу этого Вена. |
| With the help of Addison Wen, an extremely powerful Chinese-American businessman. | С помощью Эддисона Вена, очень влиятельного китайско-американского бизнесмена. |
| One agreement signed during Wen's visit was a new set of guiding principles on how to settle boundary disputes between the two countries. | Одно из соглашений, подписанное во время визита Вена, представляет собой новую систему руководящих принципов разрешения споров о приграничных территориях между двумя странами. |
| will make Wen and Georgie and I happy and complete for the rest of our lives. | сделает Вена, Джорджи и меня счастливыми до конца жизни. |
| According to Reddington, the recording of Pritchard and Addison Wen is just one secret of thousands. | Реддингтон говорит, что компромат на Причарда и Эддисона Вена лишь капля в море. |