Английский - русский
Перевод слова Weeds

Перевод weeds с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сорняки (примеров 100)
Plucking out weeds so just the flowers can grow? Вырывает сорняки, чтобы расли цветы?
They're just weeds. Это всего лишь сорняки.
You know that Frederick is alone in the kitchen right now with your daughters while you're out here what? Pulling weeds? Ты понимаешь, что Фредерик сейчас один на кухне с твоими дочерьми, пока ты здесь сорняки выдергиваешь?
Nowadays, rooftop solar panels are popping up like weeds. Сейчас солнечные панели на крышах заводятся повсюду, как сорняки.
GOT ALL THE WEEDS, SIR. Подстриг всё и везде, выдрал все сорняки.
Больше примеров...
Сорняков (примеров 80)
There's nothing here but grass and weeds. Здесь ничего нет, кроме травы и сорняков.
Dimethyl disulfide was effective against a wide range of nematodes but less effective against soil-borne fungi and weeds. Диметилдисульфид является эффективным средством борьбы против широкого спектра нематод, но менее эффективен для борьбы против почвенных грибов и сорняков.
Why are there so many weeds here? Почему здесь так много сорняков?
Usually Jason weeds them out. Обычно Джейсон сорняков их.
Templeman and Foster were searching for compounds with similar or greater selective activity than 1-naphthaleneacetic acid in inhibiting the growth of weeds while not adversely affecting the growth of cereal grains. Темплеман и Фостер искали соединения со схожей или лучшей селективностью чем 1-нафталинуксусная кислота, которое бы ингибировало рост сорняков и не оказывало бы отрицательного эффекта на рост зерновых.
Больше примеров...
Сорняками (примеров 27)
In Kenya, researchers and farmers developed the "push-pull" strategy to control parasitic weeds and insects that damage the crops. В Кении исследователи и фермеры разработали "двухкомпонентную" стратегию борьбы с сорняками и насекомыми, причиняющими вред сельскохозяйственным культурам.
Possible adverse effects of climate change on agriculture listed by Parties included lower soil moisture, greater levels of infestation by weeds and pests, spread of infectious diseases and a decrease in biodiversity. Указывавшееся Сторонами возможное негативное воздействие изменения климата на сельское хозяйство включало уменьшение влажности почвы, более высокие уровни заражения сорняками и вредителями, распространение инфекционных заболеваний и уменьшение биоразнообразия.
Adding squash to the mix also controls the growth of weeds, and recycling crop residue (the leftovers of a harvest) back into the soil promotes fertility. Добавление тыквы в эту комбинацию также позволяет бороться с сорняками и перерабатывать отходы урожая, используя их для удобрения почвы, что способствует повышению ее плодородия.
The invention relates to chemical means for combating weeds, specifically to aqueously suspended herbicide compositions based on pyrimidine derivatives, for example sodium 2,6-bis-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl) hydroxybenzoate, which can be used for treating rice crops. Изобретение относится к химическим средствам борьбы с сорняками, а именно к водно-суспензионным гербицидным композициям на основе пиримидиновых производных, например, 2,6-биc- (4,6-димeтoкcипиpимидин-2-ил) оксибензоата натрия, применяемых для обработки посевов риса.
Trifluralin was a synthetic fluorinated dinitroaniline herbicide, which was used in the control of annual grasses and broad-leaved weeds in agriculture, horticulture, viticulture, amenity and home gardens. Трифлуралин является синтетическим фторированным динитроанилиновым гербицидом, который используется для борьбы с однолетними травами и широколистными сорняками в сельском хозяйстве, садоводстве, виноградарстве, декоративном растениеводстве и приусадебных садах.
Больше примеров...
Сорняках (примеров 8)
There are materials that the insect can feed only on weeds. Есть сведения, что тли могут питаться исключительно на сорняках.
It used to be this tiny little shack... like, set way back in these terrible... like, big weeds in the middle of these beautiful homes. Раньше это была совсем маленькая лачуга... типа, застрявшая в этих ужасных... типа, больших сорняках посреди этих красивых домов.
Your grave is covered in weeds. Твоя могила вся в сорняках.
To stop living in the weeds. Перестать жить в сорняках.
I despise those gowns with weeds here and weeds there. Терпеть не могу цветастое, как будто все в сорняках.
Больше примеров...
Бурьян (примеров 6)
In April and May you must pull the weeds. В апреле и мае ты должен выдергать бурьян.
My hair had very little gray and grew like weeds. У моих волос осталась лишь легкая седина, а росли они как бурьян
He says he grew like the weeds. Он говорит, что вырос словно бурьян.
Jack... when you're back from selling the horse... get working on the weeds out back. Джек... продашь лошадь, вернёшься... так хоть выруби бурьян за домом.
The weeds smoked up, and at his own leisure, Бурьян чадил, кузнечик баловал,
Больше примеров...
Бурьяном (примеров 4)
You know we mended it with weeds? Ты же знаешь, что мы починили его бурьяном?
He called Naples a garden of weeds. Он говорит Неаполь - это сад с бурьяном
The trackbed is covered with weeds, but it is clearly visible, marked out by the fence curving right over it. Насыпь заросла огородами и бурьяном, но в данном месте чётко подчёркивается изгибом перевалившей через неё изгороди.
Deserting large amounts of agricultural land puts the fields at risk for weeds, and thus much greater pesticide use in the future. Если оставить большие площади сельскохозяйственных земель заброшенными, то поля могут порасти бурьяном и потом в будущем потребуется больше средств для борьбы с вредителями.
Больше примеров...
Сорная трава (примеров 2)
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds. Томас декламирует стихи. "Кто предпочтет делам слова, тот словно сорная трава."
But he let weeds overtake him. только сорная трава их заглушила.
Больше примеров...
Дурман (примеров 3)
She also had a recurring role in four episodes of the Showtime television series Weeds from 2006 to 2007 where she played Kat, Andy Botwin's quirky ex-girlfriend. С 2006 по 2007 год она появилась в четырёх эпизодах сериала «Дурман», исполнив роль Кэт, причудливой бывшей девушки Энди Ботвина.
He appeared on the seventh season of Weeds as Demetri Ravitch, Nancy Botwin's drug supplier. Он исполнил роль Дмитрия Равича (Demetri Ravitch), наркодилера Нэнси Ботвин, в седьмом сезоне сериала Дурман.
He appeared in two episodes of Showtime's Weeds in 2007 (3x07 "He taught me how to drive by" and 3x08 "The two Mrs. Scottsons") playing himself at a movie shoot filming a scene with Jessica Jaymes and Kirsten Price. Появился в двух эпизодах телесериала «Дурман» на Showtime (3x07 «Он научил меня ездить на» и 3x08 «Две миссис Скоттсонс»), играя себя на съёмках фильма, снимающего сцену с Джессикой Джеймс и Кирстен Прайс.
Больше примеров...
Траву (примеров 11)
You don't have to eat the weeds out my yard. Ты не должен есть траву с моего участка.
I spy trees and weeds. Я загадала деревья и траву.
Maybe pull some of those weeds out - Может, выдернуть это траву...
When I roll it out, then I have weeds in with the rolling pin. Когда я раскатываю глину, я закатываю туда траву скалкой.
This ritual comes from the days when sumo was played outdoorswrestlers would tear off some weeds and use the dew on them to clean their hands. Этот ритуал пришёл из древности, когда схватки проводились под открытым небомтогда борцы вырывали траву и использовали её росу для очищения рук.
Больше примеров...