Английский - русский
Перевод слова Weeds

Перевод weeds с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сорняки (примеров 100)
Then you know you have to take out all those weeds. Тогда вы, конечно знаете, что вам нужно убрать и эти сорняки.
You do know which ones are weeds? Ты знаешь, какие из них сорняки?
Weeds cannot grow now, because they need sunlight as well. Сорняки теперь не смогут расти, потому что им тоже нужен солнечный свет.
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. Когда прошёл дождь, и почва влажная, становится легче полоть сорняки.
Nothing but weeds and shrubs... And the boundaries are far from clear... Здесь одни сорняки да кустарник, да ещё и границы нечёткие.
Больше примеров...
Сорняков (примеров 80)
Simple practices, such as increasing plant density, would reduce weeds and thus labour demand. Такие простые примеры, как увеличение густоты посадки, способны уменьшить количество сорняков и тем самым затраты труда.
The utility model relates to mini agricultural equipment for carrying out manual tasks, and can be used as a tool for tilling soil and for cutting and extracting weeds. Полезная модель относится к сельскохозяйственному мини инвентарю для производства ручных работ и может быть использована в качестве инструмента для обработки почвы, подрезания и выдергивания сорняков.
You have a lot of weeds. У тебя много сорняков.
Why are there so many weeds here? Почему здесь так много сорняков?
Another hand hoeing may be required before planting to remove grass weeds and a further hoeing is normally done at weeding time. До посадки сельскохозяйственных культур может оказаться необходимым еще раз осуществить операцию обработки почвы мотыгой с целью устранения сорняков, а последующее рыхление почвы обычно выполняется во время прополки.
Больше примеров...
Сорняками (примеров 27)
They are Luthor weeds, after all. Но они все равно будут сорняками Луторов.
In Kenya, researchers and farmers developed the "push-pull" strategy to control parasitic weeds and insects that damage the crops. В Кении исследователи и фермеры разработали "двухкомпонентную" стратегию борьбы с сорняками и насекомыми, причиняющими вред сельскохозяйственным культурам.
Possible adverse effects of climate change on agriculture listed by Parties included lower soil moisture, greater levels of infestation by weeds and pests, spread of infectious diseases and a decrease in biodiversity. Указывавшееся Сторонами возможное негативное воздействие изменения климата на сельское хозяйство включало уменьшение влажности почвы, более высокие уровни заражения сорняками и вредителями, распространение инфекционных заболеваний и уменьшение биоразнообразия.
Weeds on the farm were controlled mechanically instead of chemically in many cases, and in cases where spraying was continued it was conducted at a safe distance from the stream and wells. Во многих случаях на фермах борьба с сорняками велась вручную, а не с помощью химикатов, а в тех случаях, где их распыление продолжалось, это делалось на безопасном расстоянии от водоемов.
The weeds will grow up and take the place over. Сорняки прорастут здесь и вскоре все будет покрыто сорняками.
Больше примеров...
Сорняках (примеров 8)
Your grave is covered in weeds. Твоя могила вся в сорняках.
I'm just in weeds... Я весь в сорняках...
You got yourself in the weeds. Ты погряз в сорняках.
Some specialists report that the pest feeds on cruciferous weeds at first, then migrate to cultural plants. Одни специалисты считают, что вредитель первоначально питается на крестоцветных сорняках, а в мае-июне мигрирует на культурные растения.
I despise those gowns with weeds here and weeds there. Терпеть не могу цветастое, как будто все в сорняках.
Больше примеров...
Бурьян (примеров 6)
In April and May you must pull the weeds. В апреле и мае ты должен выдергать бурьян.
He says he grew like the weeds. Он говорит, что вырос словно бурьян.
We don't want any weeds in our garden. Нам не нужен бурьян в саду. Пойдем, Вели.
Jack... when you're back from selling the horse... get working on the weeds out back. Джек... продашь лошадь, вернёшься... так хоть выруби бурьян за домом.
The weeds smoked up, and at his own leisure, Бурьян чадил, кузнечик баловал,
Больше примеров...
Бурьяном (примеров 4)
You know we mended it with weeds? Ты же знаешь, что мы починили его бурьяном?
He called Naples a garden of weeds. Он говорит Неаполь - это сад с бурьяном
The trackbed is covered with weeds, but it is clearly visible, marked out by the fence curving right over it. Насыпь заросла огородами и бурьяном, но в данном месте чётко подчёркивается изгибом перевалившей через неё изгороди.
Deserting large amounts of agricultural land puts the fields at risk for weeds, and thus much greater pesticide use in the future. Если оставить большие площади сельскохозяйственных земель заброшенными, то поля могут порасти бурьяном и потом в будущем потребуется больше средств для борьбы с вредителями.
Больше примеров...
Сорная трава (примеров 2)
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds. Томас декламирует стихи. "Кто предпочтет делам слова, тот словно сорная трава."
But he let weeds overtake him. только сорная трава их заглушила.
Больше примеров...
Дурман (примеров 3)
She also had a recurring role in four episodes of the Showtime television series Weeds from 2006 to 2007 where she played Kat, Andy Botwin's quirky ex-girlfriend. С 2006 по 2007 год она появилась в четырёх эпизодах сериала «Дурман», исполнив роль Кэт, причудливой бывшей девушки Энди Ботвина.
He appeared on the seventh season of Weeds as Demetri Ravitch, Nancy Botwin's drug supplier. Он исполнил роль Дмитрия Равича (Demetri Ravitch), наркодилера Нэнси Ботвин, в седьмом сезоне сериала Дурман.
He appeared in two episodes of Showtime's Weeds in 2007 (3x07 "He taught me how to drive by" and 3x08 "The two Mrs. Scottsons") playing himself at a movie shoot filming a scene with Jessica Jaymes and Kirsten Price. Появился в двух эпизодах телесериала «Дурман» на Showtime (3x07 «Он научил меня ездить на» и 3x08 «Две миссис Скоттсонс»), играя себя на съёмках фильма, снимающего сцену с Джессикой Джеймс и Кирстен Прайс.
Больше примеров...
Траву (примеров 11)
You don't have to eat the weeds out my yard. Ты не должен есть траву с моего участка.
I spy trees and weeds. Я загадала деревья и траву.
Maybe pull some of those weeds out - Может, выдернуть это траву...
So? I figured I'd use this to edge the weeds around the fence. Как я понимаю, мне нужно воспользоваться этим, чтобы постричь траву вдоль забора.
And it is our responsibility to find these dark weeds. И мы ответственны за то, чтобы выполоть эту сорную траву.
Больше примеров...