I wanted to mow the grass, burn the weeds, prune the trees. | Постричь газон, вырвать сорняки, подрезать деревья. |
Just weeds. I pulled them out. | Сорняки, я их вырвал. |
Be careful, Lieutenant Hastings, or I recruit it to pull out weeds. | Осторожнее, лейтенант Гастингс, я мобилизую вас полоть сорняки. |
The gardener doesn't destroy his plants indiscriminately, but he does regularly pull up weeds. | Он не рубит деревья без разбору, но регулярно вырывает сорняки. |
Jack ... when you're back from selling the horse... get working on the weeds out back. | Джек, когда вернешься с рынка, выполи сорняки. |
Many of these weeds are flowering plants that bees require for their survival. | Многие из этих сорняков - цветочные растения, необходимые пчёлам для выживания. |
"terrain were the weeds have been pulled." | "почва очищенная от сорняков". |
An excellent seed field should be free of weeds and the plants are well-hilled with loose friable soil. | Семенное поле в прекрасном состоянии не должно иметь сорняков, а растения должны выглядеть здоровыми в несвязанном рыхлом грунте. |
You lying so low in the weeds | Твоя ложь растет среди сорняков. |
Many of these weeds are flowering plants that bees require for their survival. | Многие из этих сорняков - цветочные растения, необходимые пчёлам для выживания. |
Possible adverse effects of climate change on agriculture listed by Parties included lower soil moisture, greater levels of infestation by weeds and pests, spread of infectious diseases and a decrease in biodiversity. | Указывавшееся Сторонами возможное негативное воздействие изменения климата на сельское хозяйство включало уменьшение влажности почвы, более высокие уровни заражения сорняками и вредителями, распространение инфекционных заболеваний и уменьшение биоразнообразия. |
Adding squash to the mix also controls the growth of weeds, and recycling crop residue (the leftovers of a harvest) back into the soil promotes fertility. | Добавление тыквы в эту комбинацию также позволяет бороться с сорняками и перерабатывать отходы урожая, используя их для удобрения почвы, что способствует повышению ее плодородия. |
Some weeds needed to be dealt with. | Надо было разобраться с сорняками. |
When the garden is overcome with weeds, it is sometimes best to burn it down and sow again. | Если сад чересчур зарос сорняками, иногда лучше сжечь его целиком, и засадить заново. |
The weeds will grow up and take the place over. | Сорняки прорастут здесь и вскоре все будет покрыто сорняками. |
It used to be this tiny little shack... like, set way back in these terrible... like, big weeds in the middle of these beautiful homes. | Раньше это была совсем маленькая лачуга... типа, застрявшая в этих ужасных... типа, больших сорняках посреди этих красивых домов. |
Your grave is covered in weeds. | Твоя могила вся в сорняках. |
To stop living in the weeds. | Перестать жить в сорняках. |
Some specialists report that the pest feeds on cruciferous weeds at first, then migrate to cultural plants. | Одни специалисты считают, что вредитель первоначально питается на крестоцветных сорняках, а в мае-июне мигрирует на культурные растения. |
I despise those gowns with weeds here and weeds there. | Терпеть не могу цветастое, как будто все в сорняках. |
In April and May you must pull the weeds. | В апреле и мае ты должен выдергать бурьян. |
He says he grew like the weeds. | Он говорит, что вырос словно бурьян. |
We don't want any weeds in our garden. | Нам не нужен бурьян в саду. Пойдем, Вели. |
Jack... when you're back from selling the horse... get working on the weeds out back. | Джек... продашь лошадь, вернёшься... так хоть выруби бурьян за домом. |
The weeds smoked up, and at his own leisure, | Бурьян чадил, кузнечик баловал, |
You know we mended it with weeds? | Ты же знаешь, что мы починили его бурьяном? |
He called Naples a garden of weeds. | Он говорит Неаполь - это сад с бурьяном |
The trackbed is covered with weeds, but it is clearly visible, marked out by the fence curving right over it. | Насыпь заросла огородами и бурьяном, но в данном месте чётко подчёркивается изгибом перевалившей через неё изгороди. |
Deserting large amounts of agricultural land puts the fields at risk for weeds, and thus much greater pesticide use in the future. | Если оставить большие площади сельскохозяйственных земель заброшенными, то поля могут порасти бурьяном и потом в будущем потребуется больше средств для борьбы с вредителями. |
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds. | Томас декламирует стихи. "Кто предпочтет делам слова, тот словно сорная трава." |
But he let weeds overtake him. | только сорная трава их заглушила. |
She also had a recurring role in four episodes of the Showtime television series Weeds from 2006 to 2007 where she played Kat, Andy Botwin's quirky ex-girlfriend. | С 2006 по 2007 год она появилась в четырёх эпизодах сериала «Дурман», исполнив роль Кэт, причудливой бывшей девушки Энди Ботвина. |
He appeared on the seventh season of Weeds as Demetri Ravitch, Nancy Botwin's drug supplier. | Он исполнил роль Дмитрия Равича (Demetri Ravitch), наркодилера Нэнси Ботвин, в седьмом сезоне сериала Дурман. |
He appeared in two episodes of Showtime's Weeds in 2007 (3x07 "He taught me how to drive by" and 3x08 "The two Mrs. Scottsons") playing himself at a movie shoot filming a scene with Jessica Jaymes and Kirsten Price. | Появился в двух эпизодах телесериала «Дурман» на Showtime (3x07 «Он научил меня ездить на» и 3x08 «Две миссис Скоттсонс»), играя себя на съёмках фильма, снимающего сцену с Джессикой Джеймс и Кирстен Прайс. |
Irma, you and Frieda start pulling weeds out of the floor. | Ирма, ты и Фрида, начинайте выдергивать траву из пола. |
I spy trees and weeds. | Я загадала деревья и траву. |
You know, just ordinary weeds. | Представляешь, обыкновенную траву. |
Horses eat more than grass, for example flowers and weeds. | Лошади едят не только траву, но и цветы, семена. |
This ritual comes from the days when sumo was played outdoorswrestlers would tear off some weeds and use the dew on them to clean their hands. | Этот ритуал пришёл из древности, когда схватки проводились под открытым небомтогда борцы вырывали траву и использовали её росу для очищения рук. |