Английский - русский
Перевод слова Weeds

Перевод weeds с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сорняки (примеров 100)
I wanted to mow the grass, burn the weeds, prune the trees. Постричь газон, вырвать сорняки, подрезать деревья.
We also are using weeds and we are also using algae. Мы также используем сорняки и ещё мы используем водоросли.
I killed all the weeds. Я выдернул все сорняки.
Without humans to remove them, weeds like dandelions infiltrate every crack in the pavement. as these weeds die, their remnants combine with ever-spreading moss and lichen to create a layer of topsoil. Без людей, которые бы их удаляли. сорняки вроде одуванчиков проникают в каждую щель, тротуара Когда сорняки погибают их остатки соединяются с всепроникающим мхом и лишайником и создают почвенный слои
American farmer Blake Hurst offers this reminder: "Weeds continue to grow, even in polycultures with holistic farming methods, and, without pesticides, hand weeding is the only way to protect a crop." Американский фермер Блейк Херст выдвигает следующее напоминание: "Сорняки продолжают расти даже в поликультурах выращенных методами сельского хозяйства без химии, и в этом случае, единственный способ защиты урожая без пестицидов является ручная прополка."
Больше примеров...
Сорняков (примеров 80)
Can't grow nothing but weeds in this heat. Ничего не может расти в такую жару, кроме сорняков.
Tillage implements prepare the soil for planting by loosening the soil and killing weeds or competing plants. Пахотные машины подготавливают почву к посадке путём её рыхления, уничтожения сорняков и конкурирующих растений.
The work of these departments is governed by the Act of 2000 on the Protection of Agricultural Plants against Pests, Diseases and Weeds. Эти ведомства ведут свою работу согласно Закону "О защите сельскохозяйственных растений от вредителей, болезней и сорняков" (2000).
One of those little weeds. На один из этих маленьких сорняков.
And we pulled out the weeds. as usual. Да, и очистили могилки от сорняков, как обычно.
Больше примеров...
Сорняками (примеров 27)
They are Luthor weeds, after all. Но они все равно будут сорняками Луторов.
An ad hoc committee, consisting of representatives of the two parties, examined the matter and decided that clearance of the weeds was part of SOLR's maintenance responsibilities. Специальный комитет в составе представителей двух сторон рассмотрел данный вопрос и принял решение, что борьба с сорняками входит в текущие обязанности ГУМЗ.
The invention relates to chemical means for combating weeds, specifically to aqueously suspended herbicide compositions based on pyrimidine derivatives, for example sodium 2,6-bis-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl) hydroxybenzoate, which can be used for treating rice crops. Изобретение относится к химическим средствам борьбы с сорняками, а именно к водно-суспензионным гербицидным композициям на основе пиримидиновых производных, например, 2,6-биc- (4,6-димeтoкcипиpимидин-2-ил) оксибензоата натрия, применяемых для обработки посевов риса.
Weeds on the farm were controlled mechanically instead of chemically in many cases, and in cases where spraying was continued it was conducted at a safe distance from the stream and wells. Во многих случаях на фермах борьба с сорняками велась вручную, а не с помощью химикатов, а в тех случаях, где их распыление продолжалось, это делалось на безопасном расстоянии от водоемов.
Some weeds needed to be dealt with. Надо было разобраться с сорняками.
Больше примеров...
Сорняках (примеров 8)
There are materials that the insect can feed only on weeds. Есть сведения, что тли могут питаться исключительно на сорняках.
To stop living in the weeds. Перестать жить в сорняках.
You got yourself in the weeds. Ты погряз в сорняках.
Some specialists report that the pest feeds on cruciferous weeds at first, then migrate to cultural plants. Одни специалисты считают, что вредитель первоначально питается на крестоцветных сорняках, а в мае-июне мигрирует на культурные растения.
I despise those gowns with weeds here and weeds there. Терпеть не могу цветастое, как будто все в сорняках.
Больше примеров...
Бурьян (примеров 6)
In April and May you must pull the weeds. В апреле и мае ты должен выдергать бурьян.
My hair had very little gray and grew like weeds. У моих волос осталась лишь легкая седина, а росли они как бурьян
We don't want any weeds in our garden. Нам не нужен бурьян в саду. Пойдем, Вели.
Jack... when you're back from selling the horse... get working on the weeds out back. Джек... продашь лошадь, вернёшься... так хоть выруби бурьян за домом.
The weeds smoked up, and at his own leisure, Бурьян чадил, кузнечик баловал,
Больше примеров...
Бурьяном (примеров 4)
You know we mended it with weeds? Ты же знаешь, что мы починили его бурьяном?
He called Naples a garden of weeds. Он говорит Неаполь - это сад с бурьяном
The trackbed is covered with weeds, but it is clearly visible, marked out by the fence curving right over it. Насыпь заросла огородами и бурьяном, но в данном месте чётко подчёркивается изгибом перевалившей через неё изгороди.
Deserting large amounts of agricultural land puts the fields at risk for weeds, and thus much greater pesticide use in the future. Если оставить большие площади сельскохозяйственных земель заброшенными, то поля могут порасти бурьяном и потом в будущем потребуется больше средств для борьбы с вредителями.
Больше примеров...
Сорная трава (примеров 2)
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds. Томас декламирует стихи. "Кто предпочтет делам слова, тот словно сорная трава."
But he let weeds overtake him. только сорная трава их заглушила.
Больше примеров...
Дурман (примеров 3)
She also had a recurring role in four episodes of the Showtime television series Weeds from 2006 to 2007 where she played Kat, Andy Botwin's quirky ex-girlfriend. С 2006 по 2007 год она появилась в четырёх эпизодах сериала «Дурман», исполнив роль Кэт, причудливой бывшей девушки Энди Ботвина.
He appeared on the seventh season of Weeds as Demetri Ravitch, Nancy Botwin's drug supplier. Он исполнил роль Дмитрия Равича (Demetri Ravitch), наркодилера Нэнси Ботвин, в седьмом сезоне сериала Дурман.
He appeared in two episodes of Showtime's Weeds in 2007 (3x07 "He taught me how to drive by" and 3x08 "The two Mrs. Scottsons") playing himself at a movie shoot filming a scene with Jessica Jaymes and Kirsten Price. Появился в двух эпизодах телесериала «Дурман» на Showtime (3x07 «Он научил меня ездить на» и 3x08 «Две миссис Скоттсонс»), играя себя на съёмках фильма, снимающего сцену с Джессикой Джеймс и Кирстен Прайс.
Больше примеров...
Траву (примеров 11)
Irma, you and Frieda start pulling weeds out of the floor. Ирма, ты и Фрида, начинайте выдергивать траву из пола.
Chopping weeds all day for no pay. Полем траву весь день бесплатно.
Maybe pull some of those weeds out - Может, выдернуть это траву...
When I roll it out, then I have weeds in with the rolling pin. Когда я раскатываю глину, я закатываю туда траву скалкой.
This ritual comes from the days when sumo was played outdoorswrestlers would tear off some weeds and use the dew on them to clean their hands. Этот ритуал пришёл из древности, когда схватки проводились под открытым небомтогда борцы вырывали траву и использовали её росу для очищения рук.
Больше примеров...