Английский - русский
Перевод слова Wedgwood

Перевод wedgwood с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уэджвуд (примеров 175)
Mr. KÄLIN noted that Ms. Wedgwood had proposed some amendments. Г-н КЕЛИН отмечает, что г-жа Уэджвуд предложила некоторые поправки.
In the second sentence, which explained what the guarantee of independence of the courts covered, Ms. Wedgwood had proposed deleting the references to promotion and transfer. Во втором предложении, которое уточняет, на что распространяется гарантия независимости судов, г-жа Уэджвуд предлагала исключить ссылки на продвижение по службе и сменяемость судей.
Ms. WEDGWOOD noted that Mr. Sergio Vieira de Mello, the former United Nations High Commissioner for Human Rights, had been a master of public relations; the Committee should learn from his example. Г-жа УЭДЖВУД отмечает, что прежний Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека Сержиу Виейра ди Меллу мастерски владел искусством отношений с общественностью; Комитету следует учиться на его примере.
As to access to treaty body deliberations through various media, the valuable contribution of Ms. Wedgwood had enabled the Committee to address the meeting with confidence. В том, что касается участия в работе договорных органов с помощью различных средств распространения информации, ценный вклад г-жи Уэджвуд позволил Комитету убедительно выступить на совещании.
Ms. WEDGWOOD, endorsing Mr. Wieruszewski's proposal, said that fibre analyses, DNA analyses and similar evidence were increasingly used in criminal proceedings. Г-жа УЭДЖВУД, поддерживая предложение г-на Верушевского, говорит, что анализ волокнистых тканей и ДНК, а также аналогичные доказательства все чаще используются в уголовном процессе.
Больше примеров...
Веджвуд (примеров 90)
He thanked Ms. Wedgwood, who had taken upon herself to revise the draft bearing in mind the comments received since the previous session. Она благодарит г-жу Веджвуд, которая взяла на себя задачу по доработке проекта с учетом замечаний, поступивших после предыдущей сессии.
Ms. Wedgwood raised concerns that the door might have been left open to the introduction in that paragraph of issues relating to arbitration. Г-жа Веджвуд высказывает озабоченность по поводу того, что в результате может появиться возможность для включения в этот пункт вопросов, касающихся арбитража.
Ms. Wedgwood suggested that the word "only" should be inserted in the first sentence so that it would begin: "Judges may be dismissed only for serious and objective reasons...". Г-жа Веджвуд предлагает вставить в первое предложение слово «только», с тем чтобы оно начиналось следующим образом: «Судьи могут увольняться только по серьезным и объективным причинам...».
The wording should be made less harsh. Mr. Kälin agreed that the word "subjectively" could be deleted but felt that the existing wording with regard to preconceptions already covered Ms. Wedgwood's concerns. Г-н Кёлин согласен, что слово «субъективно» можно исключить, однако считает, что имеющаяся формулировка, касающаяся предвзятости, уже учитывает обеспокоенность г-жи Веджвуд.
Ms. Wedgwood suggested that the word "either" should be added before the words "in the country", in order to avoid ambiguity. Г-жа Веджвуд предлагает в целях избежания двусмысленности перед словами «в стране» добавить слово «либо» и, соответственно, заменить слова «или в любой стране» словами «либо в любой стране».
Больше примеров...