Despite struggling with injury towards the end of the season, Taylor was able to start all 46 of Watford's league games. |
Несмотря на борьбу с травмой в конце сезона, Тэйлор отыграл все 46 матча «Уотфорда». |
In the process he became the first player in Watford history to score 20 or more goals in three consecutive seasons (2012-13, 2013-14, 2014-15). |
Также он стал первым игроком «Уотфорда», который забивал 20 и более голов в трёх сезонах подряд (2012/13, 2013/14 и 2014/15). |
On 8 January 2007, Bardsley joined Aston Villa on loan until the end of the season and played his first Premier League match against Watford on 20 January. |
8 января 2007 года Бардсли перешёл в «Астон Виллу» на правах аренды до завершения сезона, дебютировав в Премьер-лиге 20 января в матче против «Уотфорда». |
On 29 August 2015, Maffeo was called up by first-team manager Manuel Pellegrini for a match against Watford, but remained unused in the 2-0 home win. |
29 августа 2015 года Маффео был вызван тренером команды Мануэлем Пеллегрини на матч против «Уотфорда» (2:0), но так и не вышел на поле. |
He scored over 200 goals in 13 years as a centre-forward for Everton, Gillingham, Portsmouth, Watford and Charlton Athletic. |
Он забил более 200 голов в течение 13 лет на позиции центрального нападающего играя за клубы «Эвертон», «Джиллингем», «Портсмута», «Уотфорда» и «Чарльтон Атлетик». |
He then went on loan to Exeter City, Sheffield United (where he scored once against Watford) and Queens Park Rangers. |
Затем он отправился в аренду в «Эксетер Сити», «Шеффилд Юнайтед» (где он забил один гол в матче против «Уотфорда») и «Куинз Парк Рейнджерс». |
Watford player Joe Davison was later sent off in that game with the referee reportedly saying "Off you go, Barson". |
Впоследствии по ошибке был удалён другой игрок «Уотфорда» Джо Дейвисон; судья удалил его с поля со словами: «Ты удалён, Барсон». |
With his goal in the next match, a 4-3 win at Watford on 4 March, Gabbiadini became the first Saints player to score in each of his first four matches for the club. |
Забив в следующем матче 4 марта против «Уотфорда» (победа 4:3), Габбьядини стал первым игроком «святых», который забил в каждом из своих первых четырёх матчей за клуб. |
In spite of more financially lucrative offers from both Watford and Coventry City, he followed Bobby Robson's advice: "Money isn't everything-go where you will be happiest." |
Несмотря на финансово более выгодные предложения от «Уотфорда» и «Ковентри Сити», он последовал совету Бобби Робсона: «Деньги - это ещё не всё, что нужно для счастья». |
He started his career in the youth team of Watford but wasn't offered a professional contract at the end of his scholarship. |
Он начал свою карьеру в молодежной команде «Уотфорда», но по окончанию пребывания в молодёжной команде, ему не предложили профессиональный контракт. |
On 18 December 2013, he was confirmed as new head coach of Watford. |
18 декабря 2013 года он был назначен главным тренером английского «Уотфорда». |
Watford's chairman, John Kilby, spoke out against the decision, citing that a player had recently been suspended for three months for striking a referee. |
Председатель «Уотфорда» Джон Килби публично раскритиковал это решение, вспомнив, что футболист недавно уже был дисквалифицирован на З месяца за нападение на арбитра. |
Watford manager Aidy Boothroyd claimed that "he's better than current Manchester United goalkeeper Edwin van der Sar" and claimed Foster would be "the best goalkeeper in the world". |
Главный тренер «Уотфорда» Энди Бутройд заявил, что Фостер «лучше нынешнего вратаря "Манчестера" Эдвина ван дер Сара» и выразил уверенность, что Фостер может стать «лучшим вратарем в мире». |
Goodall played his last football game for Watford on 14 September 1907 at the age of 44 years, 87 days in a Southern League game against Bradford Park Avenue, becoming the oldest person ever to have played for Watford. |
14 сентября 1907 года вышел на поле в матче Южной лиги против «Брэдфорд Парк Авеню» в возрасте 44 лет и 87 дней, став самым возрастным игроком «Уотфорда» в истории клуба. |
He made his comeback for the Development Squad for a friendly against Watford. |
Дебютировал за новую команду в игре против «Уотфорда». |
He also appeared regularly for Watford's reserve team, and was rewarded for his performances with a one-year professional contract at the end of the season. |
Также, он регулярно выступал в составе резервной команды «Уотфорда» и благодаря успешной игре в конце сезона 2010/2011 подписал однолетний профессиональный контракт. |