It's like swimming over a waterfall of double cream. | Это как плыть сквозь водопад из взбитых сливок. |
Yes, when you play, it's like a waterfall. | Да, когда ты играешь это как водопад. |
In the Meiji Era a woman killed herself by flinging herself into a waterfall. | В эпоху Мэйдзи одна женщина покончила с собой, бросившись в водопад. |
I pressed Red Waterfall, and she wasn't there! | Я нажал "красный водопад", но её там нет! |
It seemed that in this protected paradise you'd rather see an endless golf course or tennis court, but not a waterfall rotating the most powerful turbines. | Казалось, что в этом заповедном раю скорее увидишь бескрайнее поле для гольфа или тенисный корт, а не водопад, вращающий мощнейшие турбины. |
See, now, why don't we just call it "planet waterfall?" | Слушайте, а почему мы не называем ее просто "планета водопадов"? |
Welcome to Waterfall City... David Scott | Добро пожаловать в Город Водопадов, Дэвид Скотт. |
To get to Waterfall City we have cross the rainy basin it's the domain of the carnivores | Чтобы попасть в Город Водопадов, нам придется пересечь Долину Дождей, царство хищников. |
Well look lets try to find Waterfall City | Попробуем отыскать Город Водопадов. |
Waters of these two falls converge on a second landing to form the third waterfall which pours on the valley. | Воды этих двух водопадов сходятся, образуя третий водопад, который падает в долину. |
I shall avenge you, Hutch Waterfall. | Я отомщу за тебя, Хатч Вотерфолл. |
Didn't you see Frida Waterfall? | Ты разве не видела Фриду Вотерфолл? |
So you did kill Frida Waterfall? | Так это правда ты убил Фриду Вотерфолл? |
I'm Frida Waterfall, leader of the Greenorita Eco-Feminist Collective, and we will not let you man-doze this beautiful gyno-desert. | Я - Фрида Вотерфолл, глава эко-феминистического общества зеленьорит, попрошу вас убрать от этой невинной пустыни свои грязные бульдозеры. |