There's actually a really beautiful waterfall out there. | Там, на самом деле есть очень красивый водопад. |
It's like swimming over a waterfall of double cream. | Это как плыть сквозь водопад из взбитых сливок. |
That's the biggest waterfall I've ever seen! | Это огромнейший водопад который я видел! |
The waterfall... Stone... Grass. | Водопад, камень, трава. |
Located a few miles inland from Dennery, it is a 20m high waterfall on the Dennery River. | Расположенный в нескольких милях от Деннери водопад, высотой 20 м на реке Деннери. |
See, now, why don't we just call it "planet waterfall?" | Слушайте, а почему мы не называем ее просто "планета водопадов"? |
When you arrive in Waterfall City everything will be explained just as soon as you register | Когда вы прибудете в Город Водопадов, вам все объяснят, как только зарегистрируетесь. |
You'll be escorted by guard to face trial in Waterfall City | Вы будете доставлены в Городе Водопадов под стражей и предстанете перед судом. |
Crabbs Curios... Waterfall City... | Сайрус Крэбб, Город Водопадов. |
Now on behalf of the people of Dinotopia I Waldo Saville the 207th Mayor of Waterfall City and speaker of the Dinotopian Senate extend to you all our warmest welcome and hospitality | От имени народа Динотопии я, Уолдо Сэвилл, двести седьмой мэр Города Водопадов и глава Сената Динотопии, сердечно приветствую вас. |
I shall avenge you, Hutch Waterfall. | Я отомщу за тебя, Хатч Вотерфолл. |
Didn't you see Frida Waterfall? | Ты разве не видела Фриду Вотерфолл? |
So you did kill Frida Waterfall? | Так это правда ты убил Фриду Вотерфолл? |
I'm Frida Waterfall, leader of the Greenorita Eco-Feminist Collective, and we will not let you man-doze this beautiful gyno-desert. | Я - Фрида Вотерфолл, глава эко-феминистического общества зеленьорит, попрошу вас убрать от этой невинной пустыни свои грязные бульдозеры. |