All right, so Mr. Carson here is watching Byron Washburn interview from 1975. |
Итак, мистер Карсон смотрел интервью Байрона Уошбурна 1975 года. |
Meanwhile, all of his research, including the Washburn tapes, ended up in a storage container, where it remained untouched for years. |
В то же время, все его исследования, включая записи Уошбурна, оказались в контейнере в хранилище, где и лежали нетронутыми многие годы. |
Okay, so Carson buys Exley's research at auction, discovers the Washburn interview, and contacts the man's family to offer them a look, which is what a nice guy would do. |
Значит, Карсон покупает исследование Эксли на аукционе, находит интервью Уошбурна, и связывается с его семьёй, предложив им посмотреть, как любой хороший парень. |
Cindy Patterson is Washburn's great-granddaughter. |
Синди Паттерсон - правнучка Уошбурна. |
Whitford was also a director at the Washburn and Lick observatories, as well as a former president of the American Astronomical Society. |
Уитфорд также был директором обсерватории Уошбурна и Ликской обсерватории и президентом Американского астрономического общества. |