Washburn, go down to Engineering, assist Mr. Scott. | Уошберн, спуститесь и помогите мистеру Скотту. |
Ernest Matthewson, Mitchell Livingston Washburn, | Эрнест Мэтьюсон, Митчел Ливингстон Уошберн, |
Captain, Washburn has our report. | Капитан, Уошберн хочет доложить. |
She took every psychology course offered at Vassar College except one that was offered by Margaret Floy Washburn. | Она посещала все курсы по психологии, предложенные колледжем, кроме курса, который вела профессор Маргарет Уошберн. |
Washburn gathered many awards over the course of his career, including nine honorary doctorates, in 1980 the Alexander Graham Bell Medal from the National Geographic Society (NGS), the Centennial Award also of the National Geographic Society, and the King Albert Medal of Merit. | Брэдфорд Уошберн собрал много наград в течение своей карьеры, в том числе девять почетных докторских степеней, а в 1980 году был удостоен медали Alexander Graham Bell Medal от Национального географического общества. |
Working with Edward W. Washburn from the Bureau of Standards, Urey subsequently discovered the reason for the anomalous sample. | Работая с Эдвардом У. Уошборн из бюро стандартов, Юри впоследствии обнаружил причину аномалии образца. |
An inquiry is held where Detective Roy Washburn testifies that you acted professionally at all times. | В ходе расследования детектив Рой Уошборн утверждает, что вы действовали довольно профессионально. |
But this "Detective X," is that Roy Washburn? | Этот детектив Икс - это Рой Уошборн? |
Abigail Washburn: Building US-China relations... bybanjo | Эбигейл Уошборн: Выстраивая американо-китайские отношения... с помощью банджо |
Washburn keeps going on about me not cooperating, like I'm a liar. | Твой Уошборн обвиняет меня, что я лгу и отказываюсь сотрудничать. |
Maybe Washburn, on this tape, said something that could lead to the rest of it. | Возможно, что Уошбурн, на этой записи, сказал то, что может привести к оставшимся сокровищам. |
All right, so let's just talk to Exley and see what Washburn told him. | Хорошо, давайте просто поговорим с Эксли и узнаем, что Уошбурн ему сказал. |
Right, which means that old sea dog Washburn had to have said something about a missing fortune. | Правильно, что означает, что старый морской волк Уошбурн должен был сказать что-то о пропавшем сокровище. |
STEVE: Ma'am, there were some videotapes in the container among Exley's work, one of which had an interview with a man named Byron Washburn. | Мэм, среди документов Эксли в контейнере были видеокассеты, на одной из которых было интервью с человеком по имени Байрон Уошбурн. |
Byron Washburn, right? | Байрон Уошбурн, да? |
Jackson briefly partnered with Washburn International with headquarters in Vernon Hills, Illinois and for a short time manufactured a version of the MG model on Elston Avenue in downtown Chicago. | Jackson в партнёрстве с Washburn International со штаб-квартирой в городе Вернон Хиллс, штат Иллинойс, в течение короткого времени на Элстон - авеню в центре Чикаго производил версии моделей MG. |
His father, the Very Rev. Henry Bradford Washburn, Sr. an avid outdoorsman, was dean of the Episcopal Theological School in Cambridge and Edith Buckingham Hall. | Его отец - полный тёзка преподобный Henry Bradford Washburn, был деканом Епископальной теологической школы (Episcopal Divinity School) в Кембридже. |
Additional models of the MG were imported for Washburn to Jackson's specifications. | Дополнительные модели MG были импортированы на Washburn согласно спецификации Jackson. |
The company also tried to purchase and merge with the Washburn Crosby Company (a precursor of General Mills), but the principals at Washburn prevented the takeover. | Предприятие также пыталось слиться с Washburn Crosby Company (предшественницей «Дженерал Миллз»), но её не устроили принципы объединения. |
Cadwallader C. Washburn acquired the company shortly after its founding and hired his brother William D. Washburn to assist in the company's development. | Кадволладер Вашбурн (англ. Cadwallader C. Washburn) приобрел компанию вскоре после её основания и нанял своего брата, Вильяма Д. Вашбурна, чтобы он помог развивать компанию. |
All right, so Mr. Carson here is watching Byron Washburn interview from 1975. | Итак, мистер Карсон смотрел интервью Байрона Уошбурна 1975 года. |
Meanwhile, all of his research, including the Washburn tapes, ended up in a storage container, where it remained untouched for years. | В то же время, все его исследования, включая записи Уошбурна, оказались в контейнере в хранилище, где и лежали нетронутыми многие годы. |
Okay, so Carson buys Exley's research at auction, discovers the Washburn interview, and contacts the man's family to offer them a look, which is what a nice guy would do. | Значит, Карсон покупает исследование Эксли на аукционе, находит интервью Уошбурна, и связывается с его семьёй, предложив им посмотреть, как любой хороший парень. |
Cindy Patterson is Washburn's great-granddaughter. | Синди Паттерсон - правнучка Уошбурна. |
Whitford was also a director at the Washburn and Lick observatories, as well as a former president of the American Astronomical Society. | Уитфорд также был директором обсерватории Уошбурна и Ликской обсерватории и президентом Американского астрономического общества. |
Erikson's looking to kill someone named washburn. | Эриксон хочет убить кого-то по-имени Вошборн. |
Chris Washburn, chapter eight. | Крис Вошборн, глава восемь. |
You lied to Washburn for me. | Ты солгала Уошборну обо мне. Зачем? |
But why would Washburn do that? | Но зачем это Уошборну? |
You lied to Washburn for me. | Ты солгала Уошборну обо мне. |
The four school districts employ nearly 4,700 people, and Washburn University employs about 1,650. | Четыре школьных округа трудоустраивают почти 4700 человек, и в Университете Вошбурна работают около 1650. |
Lincoln College, now Washburn University, was established in 1865 in Topeka by a charter issued by the State of Kansas and the General Association of Congregational Ministers and Churches of Kansas. | Линкольн-колледж, в настоящее время Университет Вошбурна, был создан в 1865 году в Топике во исполнение совместного постановления правительства штата Канзас и Генеральной ассоциации настоятелей приходов и церквей Канзаса. |
They stopped crew cut and your girlfriend before they could get to judge washburn. | Они остановили твою команду и твою подругу прежде, чем они добрались до судьи Вошборна. |
One bullet in washburn... | Одна пуля в Вошборна... |
Mr J Washburn Stoker, Miss Stoker and Master Dwight Stoker. | Мистер Джей Вошберн Стокер, мисс Стокер, мистер Дуайт Стокер. |
Officer Washburn, how you doing today? | Офицер Вошберн, как поживаете? |