| After seeing The Kiss in the Salon de Paris, the painter William Rothenstein recommended it to Warren as a possible purchase, but The Kiss had been commissioned by the French government and was not available for sale. | Увидев Поцелуй на Парижском салоне, художник Уильям Ротенштейн рекомендовал скульптуру Уоррену для приобретения, но она была заказана французским правительством и не продавалась. |
| Jess, would you please just tell Warren that I'm here. | Джесс, просто скажи Уоррену что я здесь |
| Because they would've told Warren and that would've been the end of me. | Потому что они рассказали бы Уоррену, и мне пришел бы конец. |
| In April 2011, he and his wife Barbara joined Bill Gates and Warren Buffett's Giving Pledge, vowing to donate more than half his fortune to charitable causes within his lifetime. | В апреле 2011 года Реймонд Далио и его жена Барбара присоединились к Биллу Гейтсу и Уоррену Баффету, пообещав пожертвовать более половины своего состояния на благотворительные цели в течение жизни. |
| Carla, the lovely senorita who works there now, asked me to inform to my friend, Warren Boyd, that she was unable to ship his package today. | Карла, милая девушка, которая там работает, попросила меня передать моему другу Уоррену Бойду, что сегодня она не смогла отправить его посылку. |
| I showed it to Warren off the air, and he has cryptography training, and he didn't recognize it. | Я показал это Уоррену вне эфира он проходил подготовку по криптографии, и он не узнал его. |
| Used by a Mr. Miller and Mr. Warren? | Принадлежал мистеру Миллеру и мистеру Уоррену? |
| We want to express our gratitude and admiration also to the Controller, Mr. Jean-Pierre Halbwachs, to the Director of the Programme Planning and Budget Division, Mr. Warren Sach, and to their team. | Мы хотели бы также выразить признательность и восхищение Контролеру г-ну Жан-Пьеру Хальбваксу, Директору Отдела по планированию программ и бюджету по программам г-ну Уоррену Саку и их сотрудникам. |
| You know, I was the only officer in here who she trusted enough not to hand her over to Warren, so how funny's that? | Ты знаешь, я был здесь единственным офицером, которому она доверяла, Который не сдал бы ее Уоррену, как смешно, да? |
| I know you're my boss and my boss's boss, but speaking freely... well, you're not Warren's boss... not right now. | Я знаю, что вы мой босс и босс моего босса, но если начистоту... вы не начальник Уоррену в этот момент. |
| In my reports to the Security Council, I have consistently emphasized ECOMOG's critical need for resources to carry out its 29 June, I sent a letter to United States Secretary of State Warren Christopher, informing him of the financial difficulties ECOMOG troop-contributing countries were encountering. | В своих докладах Совету Безопасности я постоянно подчеркивал острую потребность ЭКОМОГ в средствах для осуществления ее мандата. 29 июня я направил письмо Государственному секретарю Соединенных Штатов Уоррену Кристоферу, в котором информировал его о том, что страны, предоставляющие войска ЭКОМОГ, сталкиваются с финансовыми трудностями. |
| Garnett to Warren, over | Гарнетт Уоррену, прием. Уоррену. |
| Warren had to have the place fumigated. | Уоррену пришлось обеззараживать ту все... |
| Garnett to Warren, over | Гарнетт Уоррену, прием. |
| Why would he break Warren's hand? | Почему он сломал Уоррену руку? |
| I answer to Mr Warren. | Я передам мистеру Уоррену. |
| Presented to Mr. Jefferson Warren, | Презентовано мистеру Д. Уоррену, |
| Little boys like Adam Warren. | Маленьких мальчиков, подобно Адаму Уоррену. |
| Dl Warren managed to escape. | Инспектору Уоррену удалось вырваться. |
| Warren shouldn't have let you. | Уоррену не следовало допускать это. |
| This was also Warren Harding's favorite film as he showed it at a special screening at the White House during the summer of 1923. | Он так понравился президенту Уоррену Хардингу, что тот организовал специальный показе в Белом доме летом 1923 года. |
| Somebody's knocked the Warren Buffet right out of her. | Кто-то уже об этом настучал Уоррену Баффету |
| Sometime later, Serba confronts Warren, stating that the clones are human and must be destroyed immediately. | Через некоторое время Серба сообщает Майлзу Уоррену, что клонами оказались люди и то, что они должны быть немедленно уничтожены. |
| Warren Buffett, by contrast, is 76, so he has missed his chance to apply his talents to running a charitable foundation. | В отличие от него Уоррену Баффету 76 лет. Таким образом, он упустил шанс применить свои таланты в управлении благотворительным фондом. |
| I'd like to turn things over... to the proud father of the bride... Mr. Warren Schmidt. | Я хочу дать слово гордому отцу невесты, мистеру Уоррену Шмидту. |