After seeing The Kiss in the Salon de Paris, the painter William Rothenstein recommended it to Warren as a possible purchase, but The Kiss had been commissioned by the French government and was not available for sale. |
Увидев Поцелуй на Парижском салоне, художник Уильям Ротенштейн рекомендовал скульптуру Уоррену для приобретения, но она была заказана французским правительством и не продавалась. |
Jess, would you please just tell Warren that I'm here. |
Джесс, просто скажи Уоррену что я здесь |
Because they would've told Warren and that would've been the end of me. |
Потому что они рассказали бы Уоррену, и мне пришел бы конец. |
In April 2011, he and his wife Barbara joined Bill Gates and Warren Buffett's Giving Pledge, vowing to donate more than half his fortune to charitable causes within his lifetime. |
В апреле 2011 года Реймонд Далио и его жена Барбара присоединились к Биллу Гейтсу и Уоррену Баффету, пообещав пожертвовать более половины своего состояния на благотворительные цели в течение жизни. |
Carla, the lovely senorita who works there now, asked me to inform to my friend, Warren Boyd, that she was unable to ship his package today. |
Карла, милая девушка, которая там работает, попросила меня передать моему другу Уоррену Бойду, что сегодня она не смогла отправить его посылку. |
I showed it to Warren off the air, and he has cryptography training, and he didn't recognize it. |
Я показал это Уоррену вне эфира он проходил подготовку по криптографии, и он не узнал его. |
Used by a Mr. Miller and Mr. Warren? |
Принадлежал мистеру Миллеру и мистеру Уоррену? |
We want to express our gratitude and admiration also to the Controller, Mr. Jean-Pierre Halbwachs, to the Director of the Programme Planning and Budget Division, Mr. Warren Sach, and to their team. |
Мы хотели бы также выразить признательность и восхищение Контролеру г-ну Жан-Пьеру Хальбваксу, Директору Отдела по планированию программ и бюджету по программам г-ну Уоррену Саку и их сотрудникам. |
You know, I was the only officer in here who she trusted enough not to hand her over to Warren, so how funny's that? |
Ты знаешь, я был здесь единственным офицером, которому она доверяла, Который не сдал бы ее Уоррену, как смешно, да? |
I know you're my boss and my boss's boss, but speaking freely... well, you're not Warren's boss... not right now. |
Я знаю, что вы мой босс и босс моего босса, но если начистоту... вы не начальник Уоррену в этот момент. |
In my reports to the Security Council, I have consistently emphasized ECOMOG's critical need for resources to carry out its 29 June, I sent a letter to United States Secretary of State Warren Christopher, informing him of the financial difficulties ECOMOG troop-contributing countries were encountering. |
В своих докладах Совету Безопасности я постоянно подчеркивал острую потребность ЭКОМОГ в средствах для осуществления ее мандата. 29 июня я направил письмо Государственному секретарю Соединенных Штатов Уоррену Кристоферу, в котором информировал его о том, что страны, предоставляющие войска ЭКОМОГ, сталкиваются с финансовыми трудностями. |
Garnett to Warren, over |
Гарнетт Уоррену, прием. Уоррену. |
Warren had to have the place fumigated. |
Уоррену пришлось обеззараживать ту все... |
Garnett to Warren, over |
Гарнетт Уоррену, прием. |
Why would he break Warren's hand? |
Почему он сломал Уоррену руку? |
I answer to Mr Warren. |
Я передам мистеру Уоррену. |
Presented to Mr. Jefferson Warren, |
Презентовано мистеру Д. Уоррену, |
Little boys like Adam Warren. |
Маленьких мальчиков, подобно Адаму Уоррену. |
Dl Warren managed to escape. |
Инспектору Уоррену удалось вырваться. |
Warren shouldn't have let you. |
Уоррену не следовало допускать это. |
This was also Warren Harding's favorite film as he showed it at a special screening at the White House during the summer of 1923. |
Он так понравился президенту Уоррену Хардингу, что тот организовал специальный показе в Белом доме летом 1923 года. |
Somebody's knocked the Warren Buffet right out of her. |
Кто-то уже об этом настучал Уоррену Баффету |
Sometime later, Serba confronts Warren, stating that the clones are human and must be destroyed immediately. |
Через некоторое время Серба сообщает Майлзу Уоррену, что клонами оказались люди и то, что они должны быть немедленно уничтожены. |
Warren Buffett, by contrast, is 76, so he has missed his chance to apply his talents to running a charitable foundation. |
В отличие от него Уоррену Баффету 76 лет. Таким образом, он упустил шанс применить свои таланты в управлении благотворительным фондом. |
I'd like to turn things over... to the proud father of the bride... Mr. Warren Schmidt. |
Я хочу дать слово гордому отцу невесты, мистеру Уоррену Шмидту. |