| This guy, Warren, from the museum is going on a dig for two years. | Один парень, Уорен, из музея уезжает на раскопки на 2 года. |
| Warren says it, we do it. | Уорен говорит, а мы делаем. |
| I'm very sorry for what happened, Mrs. Warren. | Я очень сожалею о том, что произошло, Миссис Уорен. |
| The police report lists a Warren Cargill. | Согласно полицейскому отчету - Уорен Каргилл. |
| This is for you, Warren Fitzgerald! | Это для тебя, Уорен Фицджеральд! |
| Do you know that Warren's been wearing women's slippers? | Ты знал что Уорен носил женские тапочки? |
| And it's too late anyway, because Warren's meeting them for drinks at Mullins' tonight to discuss their ideas. | Ты опоздал, Уорен сегодня обсуждает с ними план компании в баре. |
| Do you know what Warren does now? | Знаешь, чем сейчас занимается Уорен? |
| So you're going to give Miss Warren the part? | Ты вы собираетесь дать роль мисс Уорен? |
| Warren Patel. I'm going to need you to come with me, sir. | Уорен Пател, вам придется пройти со мной, сэр. |
| Okay, Warren, if you do great on this test, the sky is the limit. | Так, Уорен, если ты отлично сдашь этот тест, все дороги для тебя открыты. |
| What are you doing here, Warren? | Что ты тут делаешь, Уорен? |
| What does Warren Beatty know about kissing? | Что Уорен Бейтти знает о поцелуях? |
| The victim Warren Cargill after the attack, the defendant who resisted arrest and her deadly weapon which punctured the victim's lung. | Потерпевший Уорен Каргилл после нападения, подзащитная, сопротивляющаяся аресту, и её смертоносное орудие, проткнувшее лёгкое потерпевшему. |
| You wouldn't happen to know how Cal Warren got a prescription for painkillers from you? | В не знаете, как Кальвин Уорен получил рецепт на болеутоляющие с вашей подписью? |
| And if Warren were to die on one of these dates, would you die, too? | И если Уорен умрет на одном из этих свиданий, вы тоже умрете? |
| Can Warren just come over if he's not busy? | Может Уорен прийти к нам, если он не занят? |
| You're still looking in petition drawers, aren't you, Warren? | Все еще ищешь тех, кто готов будет раскошелиться на петиции, да, Уорен? |
| Mr Warren, please don't tell him. | Мистер Уорен, не говорите! |
| Good morning to you, Warren Boyd. | Доброе, Уорен Бойд. |
| Here's your guy. Calvin Warren. | Имя этого парня Кальвин Уорен. |
| Warren gave it to the Judys. | Уорен отдал это Джуди. |
| There he is - Calvin Warren. | Вот он - Кальвин Уорен. |
| Warren wants to move aggressively. | Уорен готов растолкать всех. |
| I'm Phillip Warren. | Я - Филипп Уорен. |