Английский - русский
Перевод слова Wares

Перевод wares с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Товары (примеров 22)
Countries struggling to export their way out of the debt crisis ought at least to earn a fair price for their wares, and be able to sell them without undue encumbrance. Страны, пытающиеся за счет экспорта выбраться из долгового кризиса, должны, по крайней мере, получать справедливую цену за свои товары и иметь возможность продавать их без чрезмерных препятствий.
He carried wares on his back. На спине он нес товары.
Talk to the auctioneers to have them sell your wares. Аукционисты помогут вам продать свои товары.
That's where they show their latest wares to a select group of buyers. Показ, на котором они представляют свои последние товары избранному кругу покупателей.
There will be exhibitions inside the Complex, including a "SIDS home in my home" trade village, where products and wares made in the regions of the small island developing States will be showcased. На территории Комплекса будут организованы выставки, в том числе создана деревня ремесленников под названием «Уголок промыслов малых островных развивающихся государств в нашем доме», где будут представлены товары и изделия, производимые в регионах малых островных развивающихся государств.
Больше примеров...
Товар (примеров 22)
With his hands deep in his pocket like he's counting his wares. Руки глубоко в карманах, словно он считает товар.
You know how a baker sells his wares? Вы знаете как пеакрь продает свой товар?
You've come to peddle your wares, right? Ты ведь пришел, чтобы продать свой товар, верно?
"Why don't I stick a needle in my vein and taste my own wares?" "Почему бы мне не воткнуть иглу в мою вену и не попроботь на вкус собственный товар?"
Besides, it is a poor wine merchant who would drink up his own wares. К тому же виноторговец, пьющий свой товар, разорится.
Больше примеров...
Изделия (примеров 18)
Azerbaijani exports to Georgia include oil and petroleum products, natural gas, plastic wares, waste foodstuff, furniture and building constructions. Азербайджан в свою очередь экспортирует в Грузию нефть и нефтепродукты, природный газ, пластиковые изделия, мебель и строительные конструкции.
Huge amounts especially of silver were sent from Europe to China to pay for the desired Chinese porcelain wares, and numerous attempts were made to duplicate the material. Колоссальное количество серебра было отправлено из Европы в Китай в качестве оплаты за китайские фарфоровые изделия, и предпринималось множество попыток самостоятельно изготовлять такие предметы керамики.
Georgian exports to Azerbaijan include cement, locomotives and other railway vehicles, mineral and chemical fertilizers, mineral waters, strong drinks, glass and glass wares, and pharmaceuticals, among other things. Грузия экспортирует в Азербайджан цемент, локомотивы и другие транспортные средства, минеральные и химические удобрения, минеральные воды, спиртные напитки, стекло и стеклянные изделия, а также лекарственные средства.
These wares are from the Jōmon period. Эти изделия периода Дзёмон.
There will be exhibitions inside the Complex, including a "SIDS home in my home" trade village, where products and wares made in the regions of the small island developing States will be showcased. На территории Комплекса будут организованы выставки, в том числе создана деревня ремесленников под названием «Уголок промыслов малых островных развивающихся государств в нашем доме», где будут представлены товары и изделия, производимые в регионах малых островных развивающихся государств.
Больше примеров...
Изделий (примеров 16)
17,6 billions fall on chemical production and one billion and a half - on rubber and plastic wares. 17,6 миллиарда приходится на долю производства химической продукции, полтора миллиарда - резиновых и пластмассовых изделий.
The chemical analyses of these wares closely correlates to those of the Bristol manufactory. Химический анализ этих изделий показывает близкое сходство с изделиями бристольской мануфактуры.
"7FLOWERS-Decor" is a leading wholesale company offering goods for decor and accessories for florists; packaging; plastic, metal and ceramic flowerpots; wicker baskets and pots; glass wares; different kinds of materials and shapes for home decor, seasonal goods and souvenirs. "7ЦВЕТОВ-Декор" - оптовый поставщик флористических аксессуаров, подарочной упаковки и упаковочных материалов, пластиковых, металлических, плетенных и керамических кашпо, изделий из стекла, различных материалов и форм для декора, сезонных товаров и сувениров.
More then 1000 names of wares of own production. Более 1000 наименований изделий собственног опроизводства.
Most numerous were its ceramics, where among the hundreds of top quality pieces were particularly important groups of early Mesopotamian wares, and large and important groups of Raqqa and Damascus medieval glazed wares. Особенно широко представлена керамика, куда среди сотен первоклассных изделий входят чрезвычайно важные группы ранней месопотамской керамики и ценные коллекции средневековой раккийской и дамасской керамики.
Больше примеров...
Керамики (примеров 3)
Huge amounts especially of silver were sent from Europe to China to pay for the desired Chinese porcelain wares, and numerous attempts were made to duplicate the material. Колоссальное количество серебра было отправлено из Европы в Китай в качестве оплаты за китайские фарфоровые изделия, и предпринималось множество попыток самостоятельно изготовлять такие предметы керамики.
It is an ideal agent for cleaning toilet bowls and ceramic toilet wares. Является прекрасным средством для мытья унитазов и санитарной керамики.
Most numerous were its ceramics, where among the hundreds of top quality pieces were particularly important groups of early Mesopotamian wares, and large and important groups of Raqqa and Damascus medieval glazed wares. Особенно широко представлена керамика, куда среди сотен первоклассных изделий входят чрезвычайно важные группы ранней месопотамской керамики и ценные коллекции средневековой раккийской и дамасской керамики.
Больше примеров...
Продукцию (примеров 5)
Various Western companies sell their wares there. Несколько западных компаний продавали там свою продукцию
Don't ever sell my wares to people you don't know. Никогда не продавай мою продукцию людям, которых ты не знаешь.
What I find particularly repugnant is that unscrupulous dealers are increasingly targeting their future victims in order to create a demand for their wares. Особое отвращение у меня вызывает тот факт, что бессовестные наркодельцы все более активно действуют в отношении своих будущих жертв в попытке обеспечить спрос на свою продукцию.
Since 1998 the MAFFEPA, in cooperation with the National Office of Artisans, has been hosting the "Female Artisans' Forum", which gives rural women a chance both to market their wares and to gain recognition of their contribution to the country's economic development. Ежегодное проведение с 1998 года Форума ремесленников силами МЖСДП в сотрудничестве с Национальным управлением по ремеслам предоставляет сельским женщинам, занимающимся кустарным производством, возможность реализовывать свою продукцию и реально вносить вклад в экономическое развитие страны.
However, as his business grew and his facsimiles started to be passed off as the real thing by unscrupulous dealers and collectors, a backlash developed against him, and he found his wares banned by dealers and his advertising blocked. Однако, по мере того как рос его бизнес и недобросовестные торговцы и коллекционеры стали выдавать его копии за подлинные почтовые марки, мнение о нём изменилось в отрицательную сторону, и торговцы почтовыми марками стали запрещать его продукцию и блокировать его рекламу.
Больше примеров...
Товарами (примеров 4)
I'll check the place out while they're showing off the wares. Я все там осмотрю, пока они будут хвастаться товарами.
Vendors selling their wares, bringing home a modest income. Продавцы торгуют своим товарами, принося домой скромный доход.
You didn't think you could partake of my wares for free, did you? Ты же не думаешь, что воспользуешься моими "товарами" бесплатно, не так ли?
The following year, Prince Maurice of Orange named him chief pilot of a new expedition of six ships, loaded with merchant wares that the Dutch hoped to trade with China. На следующий год Мориц Оранский назначил его руководителем новой экспедиции из шести кораблей, нагруженных товарами, которые голландцы рассчитывали продать в Китае.
Больше примеров...