Английский - русский
Перевод слова Waqf
Вариант перевода Вакуф

Примеры в контексте "Waqf - Вакуф"

Все варианты переводов "Waqf":
Примеры: Waqf - Вакуф
All mosques are controlled by a board called waqf, also a form of charitable organization. Все мечети контролируются советом под названием Вакуф, также являющимся благотворительной организацией.
It called on the Member States to commit themselves to make annual donations to its budget and waqf according to their means. Они призвали государства-члены взять обязательство вносить ежегодные пожертвования в его бюджет и вакуф согласно имеющимся у них средствам.
On 12 October, the waqf opened the Temple Mount to visitors following two weeks of closure. 12 октября вакуф открыл Храм на горе для посетителей после того, как он был закрыт на протяжении двух недель.
The Conference took note of the Secretary General's invitation to Member States to provide the donations they can during the 33rd ICFM in order to support the budget of the ISF and its Waqf to enable them discharge their duties. Конференция отметила призыв Генерального секретаря к государствам-членам делать посильные пожертвования в ходе тридцать третьей сессии ИКМИД в бюджет ИФС и его вакуф, чтобы дать им возможность выполнять свои обязанности.
Paying tribute to those States, foremost among which is the Kingdom of Saudi Arabia, that regularly fulfill their obligations and make donations to Al-Quds Fund and its Waqf; отдавая должное государствам, в первую очередь Королевству Саудовская Аравия, которые регулярно выполняют свои обязательства и делают пожертвования в Фонд для Аль-Кудса и его вакуф,
It highly valued the donations made by Member States to the Fund and its Waqf, notably the Kingdom of Saudi Arabia for its on-going generous donations to the Fund. Они высоко оценили взносы государств-членов в Фонд и его вакуф, в частности поблагодарив Королевство Саудовская Аравия за его постоянные щедрые взносы в Фонд.
Appeals to the Member States to initiate donation campaigns in favour of Al-Quds Fund and its Waqf, together with the appropriate directives to the public and other media to conduct a parallel campaign for this purpose. З. обращается с призывом к государствам-членам организовать кампании по сбору пожертвований в Фонд для Аль-Кудса и его вакуф и дать соответствующие поручения государственным и другим средствам массовой информации провести с этой целью параллельную кампанию;
One of these, amir Badr al-Din Baktash al-Fakri, included his section of the village in a waqf he established. Один из них, эмир Бадр ад-Дин Бакташ аль-Фарки, включил свою часть деревни в Вакуф, который он основал.
AL-QUDS FUND AND ITS WAQF ФОНД ДЛЯ АЛЬ-КУДСА И ЕГО ВАКУФ
Calls the Member States to continue to make generous contributions to the Al-Quds Fund, the Al-Quds Waqf and Beit al-Mal of Al-Quds Al-Sharif, particularly in the light of the current conditions in the occupied territories where the infrastructure is being systematically destroyed. призывает государства-члены продолжать вносить щедрые взносы в Фонд для Аль-Кудса, его вакуф и агентство «Баит-Маал» для Аль-Кудс аш-Шарифа, особенно с учетом нынешнего положения на оккупированных территориях, инфраструктура которых систематически разрушается;
The settlers smashed the front door and attacked Waqf employees. Поселенцы сломали входную дверь и напали на служащих организации "Вакуф".