| All mosques are controlled by a board called waqf, also a form of charitable organization. |
Все мечети контролируются советом под названием Вакуф, также являющимся благотворительной организацией. |
| It called on the Member States to commit themselves to make annual donations to its budget and waqf according to their means. |
Они призвали государства-члены взять обязательство вносить ежегодные пожертвования в его бюджет и вакуф согласно имеющимся у них средствам. |
| Paying tribute to those States, foremost among which is the Kingdom of Saudi Arabia, that regularly fulfill their obligations and make donations to Al-Quds Fund and its Waqf; |
отдавая должное государствам, в первую очередь Королевству Саудовская Аравия, которые регулярно выполняют свои обязательства и делают пожертвования в Фонд для Аль-Кудса и его вакуф, |
| One of these, amir Badr al-Din Baktash al-Fakri, included his section of the village in a waqf he established. |
Один из них, эмир Бадр ад-Дин Бакташ аль-Фарки, включил свою часть деревни в Вакуф, который он основал. |
| The settlers smashed the front door and attacked Waqf employees. |
Поселенцы сломали входную дверь и напали на служащих организации "Вакуф". |