Английский - русский
Перевод слова Wannabe
Вариант перевода Подражатель

Примеры в контексте "Wannabe - Подражатель"

Примеры: Wannabe - Подражатель
None of this makes me some Robin Hood wannabe. Это не значит, что я подражатель Робин Гуда.
When you walked in here, you were a sad little wannabe. Когда ты вошёл сюда, ты был грустный маленький подражатель.
Looks like our wannabe John Walker Lindh was planning something. Похоже, наш подражатель Джона Уолкера Линда планировал что-то.
This Conrad wannabe is one of the only things that is keeping you from finally reuniting with your father. Этот подражатель Конрада - единственное, что отделяет тебя от воссоединения с твоим отцом.
Whatever did this wasn't a psycho wannabe. Кто бы это ни сделал, это не чокнутый подражатель.
The last thing this town needs is a Rod Garrett wannabe on the loose. Меньше всего этому городу нужен подражатель Рода Гарретта.
CZ, wannabe, that's me. Это я, подражатель Гражданина Зет.
Actually, Captain, our guy... may be a wannabe. На самом деле, капитан, этот парень возможно, подражатель.
You are just a fat, pathetic wannabe with no friends and no personality of your own. Ты просто жирный жалкий подражатель, у которого нет друзей и собственной личности.
Now we've got a wannabe vigilante out there Who liked the butcher's style and thought, Теперь у нас появился подражатель, которому понравился стиль Мясника и он подумал
Why does it not surprise me that a tawdry wannabe like you would try and get in the good graces of someone who works at "Interview"? Почему меня не удивляет то, что такой безвкусный подражатель как ты Будет пытаться вести себя мило из тех, кто работает на "Интервью"?
Well, I know I said it was a good idea to start a team, but what do we have - a Laurel Lance wannabe, a weird rag guy, a lunatic, and Curtis? Знаю, что говорил, что это подходящее время, чтобы собрать команду, но что у нас есть... Подражатель Лорел Лэнс, странный парень в лохмотьях, лунатик и Кёртис?
Major Newton, NCIS wannabe. Майор Ньютон. Подражатель МорПола.
Towards the end of the film, having spent some time taking the demon's measure, Garret decides that it is not in fact Eshu, but a rather pathetic Eshu wannabe... who presumably was imprisoned by Eshu. Ближе к концу фильма, проведя некоторое время с демоном, Гарнет решает, что это на самом деле не Эшу, а всего лишь жалкий подражатель, который был заключен в тюрьму приготовленную для Эшу.
A wannabe that never was and a bad gambler. Мелкий подражатель, а не мошенник.
Any starving Pixar wannabe worth their weight can pirate a copy. Любой подражатель "Пиксар" может поставить пиратскую копию.