However, Somervell and Wakefield saw no big risks, and a third try was undertaken. | Однако, Сомервелл и Уэйкфилд не увидели в том больших рисков, и третья попытка была предпринята. |
You take Harrisville, Pembroke, Wakefield. | Берите на себя Хэррисвилл, Пембрук, Уэйкфилд. |
john wakefield is a sociopath. | Джон Уэйкфилд - социопат. |
The airport became a limited company in 1987, and was shared between the five surrounding boroughs of Leeds (40%), Bradford (40%) and Wakefield, Calderdale and Kirklees (together sharing the remaining 20%). | Аэропорт стал обществом с ограниченной ответственностью в 1987 году, капитал был разделён между пятью округами: Лидс (40 %), Брадфорд (40 %) и Уэйкфилд, Калдердэйл и Кирклис (оставшиеся 20 %). |
Why was Wakefield after you? | Почему тебя преследовал Уэйкфилд? |
This season was produced by Steve Wakefield and Keith Thompson. | Продюсерами этого сезона стали Стив Уэйкфилд и Кит Томпсон. |
He was joined by Charity Wakefield, Adetomiwa Edun, Aleksandar Jovanovic and Logan Hoffman. | К нему присоединились Чарити Уэйкфилд, Адетомива Едун, Александр Йованович и Логан Хоффман. |
Not with Wakefield still out there. | Нет, пока Уэйкфилд на свободе. |
His point is, my uncle might still be breathing If you'd have told us Wakefield was alive. | К тому, что дядя Марти мог бы всё ещё дышать, если бы вы сказали, что Уэйкфилд жив. |
Why would wakefield deliver jimmy? | Почему Уэйкфилд привёз Джимми? |
The Wakefield LEA partnership involves three State schools and two independent schools. | В партнерстве МОО Уэйкфилда участвуют три государственные и две независимые школы. |
If my dad's been lying all these years, If he didn't kill Wakefield, I need to know. | Если мой отец врал все эти годы и не убивал Уэйкфилда, я должна знать. |
Cases begun before 1949 were still allowed to appeal after 1949, and the final case to make it to the Council was not until 1959 with the case of Ponoka-Calmar Oils v Wakefield. | Дела, начатые до 1949 года по-прежнему могли рассматриваться Судебным комитетом - последнее такое дело Ponoka-Calmar Oils против Уэйкфилда было закрыто в 1959 году. |
But why did my dad keep your file in his Wakefield room? | Но почему мой отец хранил твой файл в "комнате Уэйкфилда"? |
Abby is wakefield's kid. | Эбби - дочь Уэйкфилда. |
He was fighting Wakefield, so... | Он боролся с Уэйкфилдом, так что... |
What are they going to do to Wakefield? | А что они сделают с Уэйкфилдом? |
He is working with Wakefield. | Он работает с Уэйкфилдом! |
You can finish Wakefield. | Ты можешь покончить с Уэйкфилдом. |
Aire and Calder Navigation, Goole Docks to Leeds; junction with Leeds and Liverpool Canal; Bank Dole Junction to Selby (River Ouse Lock); Castleford Junction to Wakefield (Falling Lock) | Судоходный маршрут Эр - Колдер: от Гул-Докс до Лидса; соединение с каналом Лидс - Ливерпуль; соединение Бенк-Доул с Селби (шлюз на реке Уз); соединение Каслфорд с Уэйкфилдом (шлюз Фоллинг). |
I didn't mean to talk so much about Wakefield. | Я не хотела так много говорить о Уэйкфилде. |
I heard Shane was giving her grief about Wakefield yesterday. | Я слышал, что Шэйн вчера ей напомнил о Уэйкфилде. |
Not only here, but in Leeds, Doncaster, Wakefield and other cities of major importance surrounding. | Не только здесь, но и в Лидсе, Донкастере, Уэйкфилде и других крупных городах в округе. |
30 December 1460), slain at the Battle of Wakefield. | 30 декабря 1460 года сражался на стороне ланкастеров в битве при Уэйкфилде. |
Are you lying about Wakefield? | Ты врёшь о Уэйкфилде? |
Mr. Wakefield worked as an electrician for years. | Мистер Вейкфилд работал электриком много лет. |
This is John Wakefield, talking to you live from the heart of Britain's Space Control headquarters. | Это Джон Вейкфилд, в прямом эфире из самого сердца Британского Космического управления. |
Have you been eating all my biscuits, Roger Wakefield? | Да. Ты съел все мои бисквиты, Роджер Вейкфилд? |
Mr. Wakefield used to be my teacher. | Мистер Вейкфилд был моим учителем. |
And he was incarcerated in, I think, Wakefield Prison for forging masterpieces by, I think, French Impressionists. | Он был в заключении в тюрьме Вейкфилд за подделку шедевров французских импрессионистов. |
We think it belonged to john wakefield. | Мы думаем, что он принадлежал Джону Уэйкфилду. |
We thought that Jimmy might be helping Wakefield. | Мы решили, что Джимми мог помогать Уэйкфилду. |
Wakefield was later banned from practicing medicine in his home country, the United Kingdom, for "serious professional misconduct." | Уэйкфилду позже запретили практиковать медицину в своей стране, Соединенном Королевстве, за «в серьезной степени неадекватное профессиональное поведение». |
I think this belonged to wakefield. | Думаю, это принадлежало Уэйкфилду. |
Well, if anyone wanted to imitate Wakefield... | Если кто-то хотел подражать Уэйкфилду... |
The former Borough of Wakefield was raised to city status by letters patent in 1888. | Borough of Wakefield получил статус сити благодаря патентной грамоте (англ. letters patent) от 1888 года. |
Cushman & Wakefield is among the largest commercial real estate services firms with revenue of $5 billion. | Cushman & Wakefield - одна из крупнейших в мире компаний по продаже коммерческой недвижимости с доходами в $6 млрд. |
The Cushman & Wakefield Alliance Program was formed in 2002 to expand service capabilities for clients in U.S. markets where owned offices were not maintained. | В 2002 году была запушена программа Cushman & Wakefield Alliance. которая должна была расширить возможности по обслуживанию клиентов на рынках США, где не было офисов компании. |
Salesforce West is currently managed by Cushman & Wakefield. | Консалтинговая компания стала частью Cushman & Wakefield (неопр.). |
According to Cushman & Wakefield's 2010 Global Investment Atlas, which monitors investment flows in commercial property in 56 countries, global investment volumes are forecast to rise 30% this year, hitting $478bn (€362bn), led by a reviving US market. | Согласно новой публикации Cushman & Wakefield «Мировой инвестиционный Атлас 2010», которая отражает ситуацию с инвестициями в сфере коммерческой недвижимости в 56 странах, ожидается, что мировые инвестиции в этом году возрастут на 30%. |