Английский - русский
Перевод слова Wakefield

Перевод wakefield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уэйкфилд (примеров 81)
We don't know for sure it's wakefield. Мы не уверены, что это Уэйкфилд.
It's like... the sheriff was just waiting for wakefield to happen again. Как будто... Шериф ждал, что Уэйкфилд снова объявится.
A partner named Sims Wakefield supervised the case for W B. Morgan worked on a peripherated case. Сотрудник по имени Симс Уэйкфилд курировал дело, а Морган занимался частностями.
Sir Edward Birkbeck Wakefield has cited that in Ladakh there was often a senior and a junior garpön. Сир Эдвард Уэйкфилд сообщал, что в Ладакхе был Старший и Младший гарпон.
Abby, why'd your dad tell us wakefield was dead all these years? Эбби, почему твой отец все эти годы говорил, что Уэйкфилд мёртв?
Больше примеров...
Уэйкфилд (примеров 81)
It's like... the sheriff was just waiting for wakefield to happen again. Как будто... Шериф ждал, что Уэйкфилд снова объявится.
Because Kelly killed herself the same way Wakefield killed our mothers. Потому что Келли убила себя таким же образом, как Уэйкфилд убил...
My real dad, john Wakefield. Мой настоящий отец - Джон Уэйкфилд.
has John Wakefield written all over it. Это всё сделал Джон Уэйкфилд.
Sir Edward Birkbeck Wakefield has cited that in Ladakh there was often a senior and a junior garpön. Сир Эдвард Уэйкфилд сообщал, что в Ладакхе был Старший и Младший гарпон.
Больше примеров...
Уэйкфилда (примеров 52)
She saw Wakefield in every shadow. Она видела Уэйкфилда повсюду.
This is from a Captain Wakefield. Это от капитана Уэйкфилда.
He used Wakefield as a cover to kill my father, didn't he? I don't know, Он использовал Уэйкфилда как прикрытие, чтобы убить моего отца, так ведь?
Brody then pulls Mike off Wakefield and, immediately sensing Mike is being defensive about his affair with Brody's wife, starts punching him without hesitation, saying, "you were my friend!" Броуди оттаскивает Майка от Уэйкфилда и, решив, что Майк защищает свой роман с женой Броуди, начинает наносить ему удары, говоря: "Ты был моим другом!"
Wakefield has an accomplice. У Уэйкфилда есть сообщник.
Больше примеров...
Уэйкфилдом (примеров 12)
I think they're pretending to be Wakefield To hide their true motive. Думаю, он притворяется Уэйкфилдом, чтобы скрыть свой истинный мотив.
I've spoken with Reverend Wakefield, and he's prepared some rooms for us while you convalesce. Я говорил с отцом Уэйкфилдом, и он приготовил несколько комнат для нас на время твоей поправки.
What are they going to do to Wakefield? А что они сделают с Уэйкфилдом?
He was fighting Wakefield. Он дрался с Уэйкфилдом.
What better way than to throw in with Wakefield? И лучший способ - это связаться с Уэйкфилдом.
Больше примеров...
Уэйкфилде (примеров 8)
I didn't mean to talk so much about Wakefield. Я не хотела так много говорить о Уэйкфилде.
I heard Shane was giving her grief about Wakefield yesterday. Я слышал, что Шэйн вчера ей напомнил о Уэйкфилде.
Did Richard talk much about John Wakefield? Ричард много говорил о Джоне Уэйкфилде?
Exeter was a commander at the great Lancastrian victories at the Battle of Wakefield and Second Battle of St Albans. Эксетер был одним из командиров ланкастерской армии в победных битве при Уэйкфилде и Второй битве при Сент-Олбансе.
Are you lying about Wakefield? Ты врёшь о Уэйкфилде?
Больше примеров...
Вейкфилд (примеров 6)
This is John Wakefield, talking to you live from the heart of Britain's Space Control headquarters. Это Джон Вейкфилд, в прямом эфире из самого сердца Британского Космического управления.
Wakefield, what are you going to do? Вейкфилд, что вы собираетесь делать?
Have you been eating all my biscuits, Roger Wakefield? Да. Ты съел все мои бисквиты, Роджер Вейкфилд?
Mr. Wakefield used to be my teacher. Мистер Вейкфилд был моим учителем.
And he was incarcerated in, I think, Wakefield Prison for forging masterpieces by, I think, French Impressionists. Он был в заключении в тюрьме Вейкфилд за подделку шедевров французских импрессионистов.
Больше примеров...
Уэйкфилду (примеров 6)
Well, if anyone wanted to imitate Wakefield... this gives a pretty good idea how he felt. Если кто-то хотел подражать Уэйкфилду... Это даёт представление о его чувствах.
We thought that Jimmy might be helping Wakefield. Мы решили, что Джимми мог помогать Уэйкфилду.
Wakefield was later banned from practicing medicine in his home country, the United Kingdom, for "serious professional misconduct." Уэйкфилду позже запретили практиковать медицину в своей стране, Соединенном Королевстве, за «в серьезной степени неадекватное профессиональное поведение».
I think this belonged to wakefield. Думаю, это принадлежало Уэйкфилду.
Well, if anyone wanted to imitate Wakefield... Если кто-то хотел подражать Уэйкфилду...
Больше примеров...
Wakefield (примеров 13)
The former Borough of Wakefield was raised to city status by letters patent in 1888. Borough of Wakefield получил статус сити благодаря патентной грамоте (англ. letters patent) от 1888 года.
In June 2018 Cushman & Wakefield filed a S1 form with the Securities & Exchange Commission announcing its intent to be listed on the NYSE. В июне 2018 года Cushman & Wakefield подала форму S1 в Комиссию по ценным бумагам и биржам США, объявив о своём намерении быть включённой в NYSE.
Salesforce West is currently managed by Cushman & Wakefield. Консалтинговая компания стала частью Cushman & Wakefield (неопр.).
Buc noted on the title page of George a Greene, the Pinner of Wakefield (1599), an anonymous play, that he had consulted Shakespeare on its authorship. На титульном листе пьесы «George a Greene, the Pinner of Wakefield» (1599 год) Бак отметил, что консультировался с Шекспиром по вопросу об её авторстве.
According to Cushman & Wakefield's 2010 Global Investment Atlas, which monitors investment flows in commercial property in 56 countries, global investment volumes are forecast to rise 30% this year, hitting $478bn (€362bn), led by a reviving US market. Согласно новой публикации Cushman & Wakefield «Мировой инвестиционный Атлас 2010», которая отражает ситуацию с инвестициями в сфере коммерческой недвижимости в 56 странах, ожидается, что мировые инвестиции в этом году возрастут на 30%.
Больше примеров...