Arya fails because of her blindness, and the Waif promises that she will return the following day. |
Арья проваливает испытание из-за слепоты, а Бродяжка обещает, что она вернётся на следующий день. |
Arya replies that she is no one, but the Waif is dissatisfied with her answer and begins to beat her. |
Арья отвечает, что она никто, но Бродяжка недовольна её ответом и начинает бить её. |
Jaqen then takes her to a room where she and the Waif wash a dead man's body. |
Затем Якен ведёт её в комнату, где она и Бродяжка моют тело покойника. |
The Waif questions who the other names were on the list, which Arya reveals as Cersei Lannister, Gregor Clegane, and Walder Frey. |
Бродяжка спрашивает о других именах в списке, которыми, по словам Арьи, являются Серсея Ланнистер, Грегор Клиган и Уолдер Фрей. |
The Waif also warns Arya that putting on a new face if one is not "No One" is like poison, and Arya is struck blind. |
Бродяжка также говорит Арье, что надевание лица для тех, кто не является «Никем», равносильно принятию яда, и Арья внезапно слепнет. |
The Waif hints that in order to pass, she must be able to convincingly lie. |
Бродяжка намекает, что для этого надо уметь убедительно врать. |
However, the Waif changes her face to that of Jaqen and points out to Arya that "Jaqen" never existed, and that she had been talking to "No One" the entire time. |
Внезапно Бродяжка меняет собственное лицо на лицо Якена и объясняет Арье, что «Якен» никогда на самом деле не существовал, и что она всё это время разговаривала с «Никем». |
And I am not some starry-eyed waif here to succumb to your... |
И я тебе не какая-то там звездноглазая бродяжка, чтобы поддаться этому твоему... |
Later, Arya is approached by the Waif, who asks her who she is. |
Позже к Арье приближается Бродяжка (Фэй Марсей), которая спрашивает её кем она является. |