It is logical that you should fail as a vulgar detective, unlike us, who are specialized agents. | Вполне логично, что Вы потерпели неудачу, как вульгарный детектив в отличие от нас, кто является специализированными агентами. |
That vulgar verb we use to describe what two people... | Это вульгарный глагол, который используют, когда два человека... |
Your friends are the ones who are vulgar. | Твои друзья - вот кто вульгарный. |
Vulgar socialism (and from it in turn a section of the democrats) has taken over from the bourgeois economists the consideration and treatment of distribution as independent of the mode of production and hence the presentation of socialism as turning principally on distribution. | Вульгарный социализм (а от него и некоторая часть демократии) перенял от буржуазных экономистов манеру рассматривать и трактовать распределение как нечто независимое от способа производства, а отсюда изображать дело так, будто социализм вращается преимущественно вокруг вопросов распределения. |
I'm a vulgar man. | Я - вульгарный человек. |
I and the other officers here are vulgar, primitive types. | Ну, я, да и все прочие здешние офицеры, мы все грубые, примитивные создания. |
And you didn't care that you were using vulgar language in front of eight million viewers? | И вас не заботило, что вы используете грубые слова перед восемью миллионами зрителей? |
In preparing itself, Cuba has noted with concern the often graceless and vulgar way in which highly developed countries are trying to take advantage of this opportunity to define new economic, legal and political bases for the world. | Готовясь к ней, Куба с озабоченностью отмечает те зачастую безнравственные и грубые способы, с помощью которых высоко развитые страны пытаются воспользоваться этой возможностью, чтобы установить новые экономические, правовые и политические основы для этого мира. |
He breathed an air of grandeur, a certain profundity by which even the most vulgar mind must be impressed | "Она так глубоко вдыхала воздух,..." "... была так тверда, и ею овладело глубокое чувство,..." "... которым могут воспылать даже самые грубые души". |
I don't oppose the right to free speech, but I refuse to listen to vulgar abuse. | Я всегда был за свободу слова,... но не намерен выслушивать эти грубые оскорбления. |
My girlfriend is pretty, but there is something vulgar. | Моя невеста девчонка красивая, но в ней есть... какая-то вульгарность. |
I would say it was liquorice, but I cannot imagine that you would bring such a vulgar thing into our shop. | Я бы сказала, что это лакрица, но не могла же ты принести такую вульгарность в наш магазин. |
Vulgar is not the same as funny. | Вульгарность и веселье - не одно и то же. |
See, that's just needlessly vulgar. | Вот видите, беспричинная вульгарность. |
You middle class snobs have made everything vulgar. | Вульгарность - это ваши буржуазные выдумки. |
Well, Halifax is so vulgar and stifling. | Галифакс пошлый и душный. |
If their grades are the same, it's because of a vulgar man like you; you will make those kids fail! | Если их оценки останутся на том же уровне, в этом будет виноват такой пошлый человек, как Вы! |
How vulgar can you get! | До чего же ты пошлый! |