| I've invented a new machine, Vovik. | Я, Вовик, новый двигатель изобрел. |
| Vovik told me about the stars and the Moon like he was reading from a book. | Вовик рассказывал, как по книге читал, про звезды, про Луну. |
| Well, Vovik, shall we start perpetual motion? | Ну что, Вовик, начнем вечное движение? |
| Make Vovik say, "Mom is busy, too much work at the post office." | Пусть Вовик скажет: "Мама занята, работы на почте много". |
| And my Vovik follows him like a tail: "Uncle Kolia this, uncle Kolia that..." | И Вовик мой за ним хвостом носится: "Дядя Коля сказал..." |
| It's time, Vovik, it's time. | Пора, Вовик, пора. |
| Vovik explained to me that they're making a perpetual motion machine. | Вовик давеча объяснял, вечный двигатель делают. |