No one needs the violinist, Uncle Vova. |
Скрипач не нужен, дядя Вова. |
I and his wife go to live in another room and Vova calms down. |
«Я» и его жена уезжают жить в другую комнату, и Вова успокаивается. |
Vova had no idea how to help poor Varya. |
Вова не знал, как помочь бедной Вале. |
Uncle Vova, Uef has more chatls. |
Дядя Вова, у Уэфа еще чатлы есть. |
There was no time to think, and Vova decided to go with random chance. |
Времени на раздумье не было и Вова решил действовать на удачу. |
At first Vova behaves well but then he suddenly begins to make a nuisance of himself, including tearing up I's wife's copy of the works of Marcel Proust. |
Сначала Вова ведёт себя хорошо, но потом он вдруг начинает безобразничать, в том числе рвать принадлежащие жене копии работ Марселя Пруста. |
Uncle Vova, help me to roll the etsikh out! |
Дядя Вова, помогите эцих выкатить. |
Uncle Vova, what are you saying, my dear? |
Дядя Вова, что ты! |
Vova, have you got a jack? |
Вова, домкрат есть? |
Uncle Vova, I'm here! |
Дядя Вова, я здесь! |
Uncle Vova, do it again. |
Дядя Вова, давай еще. |
Stop loafing, Uncle Vova. |
Кончай филонить, дядя Вова. |
Vova told me that it's somewhere around the lofts. |
Вова говорил, что рядом с лофтами. |
In the beginning of December three people from our musical ministry - Oleg and Marina Merkurievs and Vova Vinogradov - got back from their month trip across the US. |
В начале декабря вернулись из месячной поездки по США трое человек из нашего музыкального служения - Олег и Марина Меркурьевы и Вова Виноградов. |
Uncle Vova, looking at the sky, hears the sound of a song performed by the Uef and Be. |
В конце фильма дядя Вова смотрит в небо, откуда раздаётся песня в исполнении Уэфа и Би. |
Then Vova and I turn on the wife. |
Тогда Вова и «Я» восстают на жену. |
We have to visit Vova. |
А кто такой Вова? |