Richard had opted for the shortest route, through towns, villages, and worst of all, the Vosges mountains. |
Ричард выбрал кратчайший путь, через города, деревни, и самое плохое, горы Вогезы. |
The following year the Princess obtained the neutrality of Vosges (for Epinal, Remiremont, Bruyère, St Dié, Arches) for the rest of the Thirty Years War. |
В следующем году принцесса получила нейтралитет Вогезы (для Эпиналя, Ремиремона, Брюйера, Сен-Дье и Арки) до конца Тридцатилетней войны. |
His name was Henri-Michel and I met him outside the Place des vosges. |
Его зовут Анри-Мишель, мы с ним встретились на площади Вогезы. |
Later in November the division moved into the Vosges region, elements assisted in holding the Saverne Gap bridgehead while the bulk of the division went into reserve. |
Позже, в ноябре, дивизия передислоцировалась в регион Вогезы, где часть её подразделений помогла в удержании плацдарма на дороге Кол де Саверн, а основная часть дивизии отправилась в резерв. |
This was clearly illustrated by the studies in the Vosges Mountains, France. |
Это наглядно иллюстрируется результатами исследований, проведенных в горном массиве Вогезы (Франция). |
Nicolas Chopin was born in the village of Marainville-sur-Madon (Vosges department), in the province of Lorraine, France. |
Николя Шопен родился во Франции, в деревне Маренвиль-сюр-Мадон (Marainville-sur-Madon), департамент Вогезы, провинция Лотарингия. |
Using the Vosges mountains as a curtain of protection, he moved west and then south, reappearing in Belfort, south of his opponent, on 27 December 1674. |
Перейдя Вогезы, он проследовал на запад и затем на юг, появившись 27 декабря 1674 года у города Бельфор, к югу от ставки своего соперника. |