Richard had opted for the shortest route, through towns, villages, and worst of all, the Vosges mountains. | Ричард выбрал кратчайший путь, через города, деревни, и самое плохое, горы Вогезы. |
The following year the Princess obtained the neutrality of Vosges (for Epinal, Remiremont, Bruyère, St Dié, Arches) for the rest of the Thirty Years War. | В следующем году принцесса получила нейтралитет Вогезы (для Эпиналя, Ремиремона, Брюйера, Сен-Дье и Арки) до конца Тридцатилетней войны. |
His name was Henri-Michel and I met him outside the Place des vosges. | Его зовут Анри-Мишель, мы с ним встретились на площади Вогезы. |
Later in November the division moved into the Vosges region, elements assisted in holding the Saverne Gap bridgehead while the bulk of the division went into reserve. | Позже, в ноябре, дивизия передислоцировалась в регион Вогезы, где часть её подразделений помогла в удержании плацдарма на дороге Кол де Саверн, а основная часть дивизии отправилась в резерв. |
This was clearly illustrated by the studies in the Vosges Mountains, France. | Это наглядно иллюстрируется результатами исследований, проведенных в горном массиве Вогезы (Франция). |
Some identify it with Luxeuil Abbey, previously known as Vosges or Vosego. | Расположение Возевио точно не известно, возможно, это Люксёйское аббатство, ранее известное как Vosges или Vosego. |
He also became a visiting professor at the University of Alberta and later founded a non-profit organization called French Vosges, providing Franco-Canadian student exchanges. | Он также стал профессором Университета Альберты, а затем основал некоммерческую организацию под названием French Vosges, обеспечивая франко-канадский студенческий обмен. |
At the beginning of the war, he was assigned in a surgical ambulance automobile in the Vosges. | В начале войны, он был направлен работать в хирургическом автомобиле скорой помощи в Вогезах. |
After 664 Deodatus renounced his see to withdraw to the so-called valley of "Galilaea" in the Vosges, where he lived as a hermit in a cell. | После 664 года святой Деодат оставил епископское служение и удалился в долину «Галилея» (Galilaea) в Вогезах, где стал жить отшельником в келье. |
She fought against the establishment of nuclear reactors in Fessenheim and Malville, and the deforestation of the Vosges area on behalf of the Belfort Association for the Protection of Nature. | Участвовала в акциях протеста против строительства ядерных реакторов в Фессенхейме и Мальвилле и против вырубки лесов в Вогезах от имени «Ассоциации Бельфора по защите природы». |
This did not stop him from painting and drawing the flowers, horses, and landscapes he discovered in places like Val-d'Ajol, in the Vosges region, where he was given medical treatment upon returning from the war. | Это, главным образом, цветы, лошади и затем пейзажи, например, Валь-д'Ажоль в Вогезах, где он восстанавливает здоровье по возвращении с войны. |
The attack jumped off on 12 November, and the division drove against the German Winter Line in the Vosges Mountains. | Атака немцев была сорвана 12 ноября и дивизия отправилась штурмовать немецкую Зимнюю линию в Вогезах. |
The Regent of France, Philippe d'Orléans, allowed Marguerite Louise to buy a house in Paris at 15 Place des Vosges, where she spent her final years. | Когда она оправилась, регент Франции Филипп II Орлеанский разрешил Маргарите Луизе приобрести дом на площади Вогезов, где она провела последние годы. |
The most famous examples around found around the Place des Vosges, built between 1605 and 1612. | Наиболее известные примеры вокруг нашли вокруг площади Вогезов, построенная в период между 1605 и 1612 годами. |
Located in the Marais district, a short walk from the beautiful Place des Vosges is the Bastille de Launay, a charming hotel in the heart of Paris. | Очаровательный отель Bastille de Launay расположен в сердце Парижа, в районе Маре, на расстоянии короткой пешей прогулки от площади Вогезов. |