| Successful investigations have also been conducted into the murders of foreign students in Voronezh. | Успешно расследованы уголовные дела об убийствах иностранных студентов в Воронеже. |
| In Voronezh for that moment was +28, and memoirs on frosty spring have already sunk into oblivion. | В Воронеже на тот момент было +28, и воспоминания о морозной весне уже канули в Лету. |
| The lecture was recorded at the "Wellspring of Life Church" in 1997 in the city of Voronezh. | Лекции записаны в церкви «Источник воды живой» в 1997 году в городе Воронеже. |
| In 2013, the action was held in Arkhangelsk, Voronezh, Krasnoyarsk and Yekaterinburg, about 6,000 women were examined, 90 were sent for follow-up and treatment with suspicion of the presence of malignant tumors. | В 2013 году акция прошла в Архангельске, Воронеже, Красноярске и Екатеринбурге, были обследованы около 6 тысяч женщин, 90 были направлены на дообследование и лечение с подозрением на наличие злокачественных образований. |
| The case of Nadiya Savchenko, a former Ukrainian military pilot, allegedly detained and smuggled out of Ukraine by the armed groups and currently being held in pre-trial detention in Voronezh in the Russian Federation, remains an issue of concern. | Серьезную обеспокоенность по-прежнему вызывает положение Надежды Савченко, бывшей украинской военной летчицы, которая, как утверждается, была задержана и тайно вывезена за пределы Украины вооруженными группами и в настоящее время находится в предварительном заключении в Воронеже в Российской Федерации. |
| He currently resides in the village of Sennoye in Voronezh Oblast, his focus is on literary activities. | В настоящее время проживает в селе Сенное Воронежской области, занимается литературной деятельностью. |
| Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, recounted: They violated legislation, but are not criminals. | Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, рассказал: "Они нарушили законодательство, но не являются преступниками." |
| Kursk bound intercity bus routes to cities and towns Kursk region and neighboring regions (Belgorod Oblast, Bryansk Oblast, Voronezh Oblast, Oryol Oblast), as well as Moscow, St. Petersburg and cities of Ukraine: Kharkiv and Sumy. | Курск связан междугородними автобусными маршрутами с городами и посёлками Курской области и соседних областей (Белгородской, Брянской, Воронежской, Орловской), а также с Москвой, Санкт-Петербургом и городами Украины: Харьковом и Сумами. |
| 1938 - Voronezh Dance Academy established. | 1938 - Создание Воронежской Танцевальной Академии. |
| Thus, up to 50,000 Red Army soldiers, about half of all forces of the Southern Soviet Front, were ready for action against the Voronezh group. | Таким образом, для действий против Воронежской группы предназначалось до 50 тысяч бойцов - около половины всех сил Южного советского фронта. |
| Voronezh, Samara, Russia 2011 The Life and Death of Buildings. | Воронеж, Самара, Россия 2011 Жизнь и смерть зданий. |
| Lada was disbanded that same year, and Gelbakhiani returned to Energiya Voronezh. | Команда была распущена в том же году, и Гелбахиани перебралась в Воронеж. |
| Fyodor Andreyev, born in 1966 (Voronezh), an economist, a financier - since July 15, 2009. | Федор Андреев, 1966 года рождения (Воронеж), экономист, финансист - с 15 июля 2009 г. |
| Today Polet Airlines is the leader in regional passenger transportation in the Central Federal District of Russia, comprising more than 90% of Voronezh's International carriage volume. | На сегодняшний день "Полет" является лидером региональных авиаперевозок в Центральном Федеральном округе России, выполняет более 90% объема перевозок международного аэропорта "Воронеж". |
| 1972 - Voronezh Airport begins operating. | 1972 - Начал функционировать аэропорт «Воронеж». |
| Parts of the army operating in the Voronezh and Tsaritsyn areas suffered heavy losses. | Части армии, действовавшие на воронежском и царицынском направлении, понесли большие потери. |
| In 1968, Serial production of the Tupolev Tu-144 supersonic plane was established at the Voronezh Aviation factory. | В 1968 году в Воронеже на Воронежском авиационном заводе было налажено производство первого в мире серийного сверхзвукового пассажирского самолёта Ту-144. |
| In 1936, it began to be produced at the Voronezh factory "Electrosignal" in large quantities and was popular with radio listeners. | В 1936 году было начато его производство на воронежском заводе «Электросигнал», БИ-234 выпускался в больших количествах и пользовался популярностью у радиослушателей. |
| In the late 1980s, Shlychkov organized and headed the Voronezh regional Shield martial arts school, where he actively developed and promoted martial arts. | В конце 1980-х Шлычков при Воронежском областном спорткомитете организовал и возглавил Воронежскую областную спортивную школу единоборств «Щит», где начал активно развивать и пропагандировать восточные единоборства. |
| From 1911 to 1928 he worked in the Research Institute of the Voronezh Gouvernement (now Voronezh State University) and from 1928 in the State Grassland Institute (later All-union Scientific Research Institute of Forages dedicated to V.R.Williams). | С 1911 по 1928 работал в Воронежской губернии (в том числе в Воронежском университете), С 1928 - в Государственном институте луговой и болотной культуры (ныне Всероссийский научно-исследовательский институт кормов имени В. Р. Вильямса). |
| On Friday of the First Week of Lent, 1980, he was tonsured into the small schema and given the name Mitrophan in honor of Saint Mitrophan of Voronezh. | В пяток первой седмицы Великого Поста 1980 года, он был пострижен в малую схиму с именем Митрофан в честь святого Митрофана Воронежского. |
| In 1943 Marshal Khudyakov coordinated combat operations of the Air Force of the Voronezh and Steppe Fronts in the Battle of Kursk and the Battle for the Dnieper. | В 1943 генерал-полковник С. Худяков координировал боевые действия авиации Воронежского и Степного фронтов в Курской битве и в битве за Днепр. |
| In December 1930 the medical faculty of voronezh university became an independent medical institute consisting of two faculties the faculty of general medicine and the faculty of health. | В декабре 1930 года медицинский факультет Воронежского университета был преобразован в самостоятельный медицинский институт и состоял из двух факультетов - лечебного и санитарно-гигиенического. |
| Cicadina (Homoptera) of the Voronezh State Biosphere Nature Reserve (Russia)// Izv. | Цикадовые (Homoptera, Cicadina) Воронежского государственного биосферного заповедника// Изв. |
| Also today, the troops of the Steppe and Voronezh Fronts have broken the resistance of the enemy and captured the city of Belgorod! | Сегодня же войска Степного и Воронежского фронтов... сломили сопротивление противника... и овладели городом Белгород! |
| More than 60,000 visitors are attracted every season (from May to October), mostly from Voronezh and Oblast. | Каждый сезон, с мая по октябрь его посещает более 60 тыс. туристов (преимущественно из Воронежа и Воронежской области). |
| Yandex has published a newsletter on how people use search ten major cities of Russia - Khabarovsk, Novosibirsk, Omsk, Yekaterinburg, Samara, Nizhny Novgorod, Rostov-on-Don, Voronezh, St. Petersburg and Moscow. | Яндекс опубликовал информационный бюллетень о том, как пользуются поиском жители десяти крупных городов России - Хабаровска, Новосибирска, Омска, Екатеринбурга, Самары, Нижнего Новгорода, Ростова-на-Дону, Воронежа, Санкт-Петербурга и Москвы. |
| The Division was formed in Voronezh region in May 1942, using the management and part of the forces of 8th Motorized Rifle Division of the NKVD internal troops as the basis. | Сформирована в районе Воронежа в мае 1942 года на базе управления и частей 8-й мотострелковой дивизии внутренних войск НКВД. |
| On 8 July 2014, there were media reports that Nadiya Savchenko was being kept in a detention center in city of Voronezh, the Russian Federation. | 8 июля 2014 года стало известно, что со 2 июля Надежда Савченко находится под стражей в России в одиночной камере в следственном изоляторе города Воронежа. |
| On 5 May 2012 an Akbars Aero CRJ-200, flying from St. Petersburg to Astrakhan, Russia, made a forced landing at Voronezh airport, due to cracking of the pilot's windshield. | 5 мая 2012 г. самолёт CRJ-200, выполнявший рейс по маршруту Санкт-Петербург - Астрахань, совершил аварийную посадку в аэропорту Воронежа. |
| On his return in 1932 to Moscow, Shiryaev was arrested again and sent to 3 years to Rossosh village (Voronezh Oblast). | По возвращении в 1932 в Москву Ширяев был снова арестован и сослан на 3 года в слободу Россошь (Воронежская область). |
| In 2014, it increased by 4.2% to ↗788000 tons, according to this indicator Voronezh Oblast takes first place in the Central Federal District. | В 2014 году возросло на 4,2 % до ↗788 тыс. тонн, по этому показателю Воронежская область занимает первое место в ЦФО. |
| Russian Federation (Voronezh oblast) | Российская Федерация (Воронежская область) |
| In subsequent ruler in 1742 opened the Slavic-Latin School at Divnogorsky Assumption Monastery, and May 31, 1745 - Voronezh Theological Seminary. | При последующих владыках в 1742 году открылись славяно-латинское училище при Дивногорском Успенском монастыре, а 31 мая 1745 года - Воронежская духовная семинария. |
| The mechanism, which creates jobs for persons with disabilities and compensates employers for losses arising from hiring them, has been set up and put into effect in a number of constituent entities (Voronezh Province, Saint Petersburg). | Механизм стимулирования работодателей, создающих рабочие места для трудоустройства инвалидов, включая компенсацию работодателям затрат, возникающих при применении труда инвалидов, разработан и действует в ряде субъектов Российской Федерации (Воронежская область, Санкт-Петербург). |
| On September 16, 1929 the Voronezh Okrug was abolished and its territory was split among the newly founded Stary Oskol and Usman Okrugs. | 16 сентября 1929 года Воронежский округ был упразднён, его территория была разделена между новообразованными Старооскольским и Усманским округами. |
| 2.10 The author filed a cassation appeal against the decision in the Voronezh Regional Court. On 15 December 2005, the Court rejected the appeal on the basis that it was not filed with due authorization from the author's son. | 2.10 Автор подал кассационную жалобу в Воронежский областной суд. 15 декабря 2005 года суд отказал в рассмотрении жалобы из-за непризнания полномочий автора как представителя его сына. |
| 2.11 The author's petition to the Voronezh Regional Court for a supervisory review of the decision of the Borisoglebsk City Court was dismissed on 21 June 2006, because the Court found no basis to doubt the accuracy of the decision. | 2.11 Ходатайство, поданное автором в Воронежский областной суд, относительно пересмотра решения Борисоглебского городского суда в порядке надзора было отклонено 21 июня 2006 года, поскольку суд не нашел никаких оснований для сомнений в обоснованности принятого ранее решения. |
| The above-said Institute incorporated Voronezh Co-operative Institute and Voroshilovgrad Institute of Public Catering Engineers. | В названный институт влились Воронежский кооперативный институт и Ворошиловградский институт инженеров общественного питания. |
| From December 2013, the airfield temporarily accommodated the 47th Voronezh Mixed Aviation Regiment from Voronezh Malshevo during the repair of the runway. | С декабря 2013 года на аэродроме временно размещается 47-й Воронежский смешанный авиационный полк с аэродрома Балтимор (г. Воронеж) на время ремонта ВПП. |
| In 1957, the last two regions were disbanded, its territories back to the Voronezh diocese. | В 1957 году последние две области были расформированы, их территории вернулись в Воронежскую епархию. |
| In the years 1712-1714 locum tenens of the patriarchal throne Ryazan Metropolitan Stephan (Jaworski) tried unsuccessfully to abolish the Voronezh diocese and return the territory of Ryazan department. | В 1712-1714 годах местоблюститель патриаршего престола Рязанский митрополит Стефан (Яворский) безуспешно пытался упразднить Воронежскую епархию и вернуть территорию Рязанской кафедре. |
| In 1954, the Voronezh diocese included the territory of the newly Lipetsk region, Saratov and Rostov dioceses were transferred to the newly formed land Balashovskaya Kamensky and regions. | В 1954 году в Воронежскую епархию вошла территория новообразованной Липецкой области; Саратовской и Ростовскую епархиям были переданы земли новообразованных Балашовской и Каменской областей. |
| In 1941 the district included the Saratov, Kuibyshev, Penza, Tambov, Voronezh areas and the Orel Oblast, Kursk and Stalingrad regions of the RSFSR. | В 1941 году ПриВО включал Саратовскую, Куйбышевскую, Пензенскую, Тамбовскую, Воронежскую области и части Орловской, Курской и Сталинградской областей РСФСР. |
| Also the Kozhevnikov Group (20,000 men with 20 guns), deployed on the Valuyki-Kupyansk front, was to move to Millerovo-Boguchar against the White Voronezh group. | Группа Кожевникова (20 тысяч бойцов при 20 орудиях), развернувшись на фронте Валуйки - Купянск должна была выйти в тыл Воронежской группе белых на фронт Миллерово - Богучар; с фронта Воронежскую группу должны были атаковать 8-я и 9-я армии. |