| Narcisse knew his resolve was weakening, so before Voland could confess to your king or to the Church... | Нарцисс знал, его намерения были ослаблены, поэтому до того, как Воланд успел признаться королю или церкви... |
| Well, perhaps Lord Voland kept a journal. | Ну, возможно, Лорд Воланд вел дневник. |
| Pierre Voland beds my new wife, and with some frequency. | Пьер Воланд спит с моей новой женой, и очень часто. |
| Lord Voland worked with Narcisse. | Лорд Воланд работал с Нарциссом. |
| It was Narcisse and Voland who killed him. | Нарцисс и Воланд убили его. |
| Voland, our regular author, gives tips for employment seekers in his 'The CV of a Professional Webmaster. | Наш постоянный автор Voland в статье "Резюме профессионального интернетчика" готов помочь советами тем кто находится в поиске приложения сил. |
| Voland tells about pros and cons of remote workers and office employees in 'Employees and employers. | В статье "Наёмники и наниматели. Далеко и близко", Voland расскажет о плюсах и минусах использования дистанционных и офисных исполнителей. |
| Quickly, now, secure Lord Voland and his family. | Быстрее! защитите лорда Воланда и его семью. |
| These are Lord Voland's chambers. | Это покои лорда Воланда. |
| I found Lord Voland's confession. | Я нашла исповедь Лорда Воланда. |
| You are proposing that we murder Lord Voland's - entire household. | Вы предлагаете, чтобы мы убили всю семью лорда Воланда? |
| Voland's heart filled with remorse. | У Воланда проснулась совесть. |