| Before Lord Voland joined his family in their chambers, he insisted on taking confession. | Перед тем как лорд Воланд присоединился к семье в их покоях, он настоял на исповеди. | 
| Well, perhaps Lord Voland kept a journal. | Ну, возможно, Лорд Воланд вел дневник. | 
| Pierre Voland beds my new wife, and with some frequency. | Пьер Воланд спит с моей новой женой, и очень часто. | 
| It was Narcisse and Voland who killed him. | Нарцисс и Воланд убили его. | 
| Mr. Voland has already declared that he will plead insanity and irresponsibility at the time of the offense. | Мьсье Воланд уже заявил, что будет ссылаться в суде на помешательство и невминяемость своего подзащитного. | 
| Voland, our regular author, gives tips for employment seekers in his 'The CV of a Professional Webmaster. | Наш постоянный автор Voland в статье "Резюме профессионального интернетчика" готов помочь советами тем кто находится в поиске приложения сил. | 
| Voland tells about pros and cons of remote workers and office employees in 'Employees and employers. | В статье "Наёмники и наниматели. Далеко и близко", Voland расскажет о плюсах и минусах использования дистанционных и офисных исполнителей. | 
| Quickly, now, secure Lord Voland and his family. | Быстрее! защитите лорда Воланда и его семью. | 
| I found Lord Voland's confession. | Я нашла исповедь Лорда Воланда. | 
| You are proposing that we murder Lord Voland's - entire household. | Вы предлагаете, чтобы мы убили всю семью лорда Воланда? | 
| I need you to find out whatever you can about Voland's final hours. | Мне нужно, чтобы ты нашел(ла) все, что сможешь о последних часах жизни Воланда | 
| Voland's heart filled with remorse. | У Воланда проснулась совесть. |