A voiceover by him declares "I'd do it all over again, in a hummingbird's heartbeat." |
Голос за кадром объявляет им, "Я буду делать это снова и снова, в сердцебиении колибри". |
Voiceover: New Diamond Shreddies cereal. |
Голос за кадром: Новые Шреддиз Ромбик. |
Sounds like a crude voiceover. |
Звучит, как резкий голос за кадром. |
Voiceover's going to kill you. |
Голос за кадром все испортит. |
And why does every movie and TV show need so much voiceover. |
И зачем в фильмах и сериалах нужно так часто включать голос за кадром? |
The scene whites out, and voiceover narration states: "In one of the countless billions of galaxies in the universe lies a medium-sized star, and one of its satellites, a green and insignificant planet, is now dead". |
Далее в финале голос за кадром повествует, что в одной из бесчисленных галактик во Вселенной лежит средних размеров звезда, и один из её спутников, незначительная зелёная планета, прекратил своё существование. |
The voiceover says: "On the other hand, some men are happy to be sick." |
Голос за кадром произносит: «С другой стороны, некоторые мужчины рады быть больными (извращёнными).» |
Voiceover: New Diamond Shreddies cereal. |
Голос за кадром: Новые Шреддиз Ромбик. |