| The terminology is represented by the SDMX Common Metadata Vocabulary. MCV will be reviewed and extended as a component of the Common Metadata Framework from the general viewpoint of official statistics. | Источником терминологии служит Единый словарь метаданных ОСМД. ЕСД будет пересматриваться и расширяться в качестве компонента Общей системы метаданных исходя из общей перспективы официальной статистики. |
| The average vocabulary is a third of what it was 100 years ago. | Современный словарь составляет 1/3 от того, что было 100 лет назад. |
| The ISCC developed a core set of web site and document indexing categories and a common high-level keyword vocabulary based on industry and United Nations standards. | Комитет разработал основной набор категорий для индексации веб-сайтов и документов и общий словарь ключевых слов языков высокого уровня на основе отраслевых стандартов и стандартов Организации Объединенных Наций. |
| Gumperz observed that the different castes were distinguished both phonologically and lexically, with each caste having a vocabulary specific to their subculture. | Гамперц обнаружил, что касты отличаются как фонетически, так и лексически, у каждой имелся свой словарь. |
| Kathleen Norris in her book Amazing Grace: A Vocabulary of Faith characterizes this transformation of the original words as "wretched English" making the line that replaces the original "laughably bland". | Кэтлин Норрис в своей книге «Amazing Grace: словарь веры» называет это изменение, более свойственным «убогим англичанам», написавших текст, удачно заменивший «смехотворно слабый» оригинал. |
| Each region has a different dialect, pronunciation style, vocabulary, tone and sometimes, significant differences in grammar. | В каждом регионе существует собственный диалект, стиль произношения, лексика, тоновые различия, а в некоторых случаях заметные отличия в грамматике. |
| This larger group, for which pronouns and some basic vocabulary have been reconstructed, is called Kwadi-Khoe. | Это большая группа, для которой местоимения и некоторая базовая лексика были реконструированы, называется квади-кхое. |
| For example, E. J. Goodspeed argued that the vocabulary of the Epistle to the Ephesians showed a literary relationship with the First Epistle of Clement, written around the end of the 1st century. | Например, Э. Д. Гудспид утверждал, что лексика Послания к Ефесянам указывает на сходство с первом Посланием Климента, написанным примерно в конце 1-го века н. э... |
| Your vocabulary is elementary, the syntax simplistic, you did not use the future simple. | Лексика примитивна, синтаксис простой, вы не используете все времена. |
| Yakut and Yukagir are reflected in the vocabulary of Western dialects, and Kamchatka - Koryak in the dialects Koryak; from XVII century and Russian vocabulary began to penetrate the Even language. | В лексике западных говоров отражено якутское и юкагирское, а в говорах Камчатки - корякское языковое влияние; с XVII века в эвенский язык начала проникать русская лексика. |
| The vocabulary of Teochew shares a lot of similarities with Cantonese because of their continuous contact with each other. | Словарный запас чаошаньского диалекта имеет много общего с кантонским диалектом из-за продолжительного контакта между ними. |
| Okay, well, once we've sorted out my love life, we need to update your vocabulary. | Хорошо, раз мы разобрались с моей личной жизнью, нам нужно обновить твой словарный запас. |
| You hear about how they communicate by song from miles away how extensive their vocabulary is. | Вы слышали, что они общаются с помощью песен на расстоянии в несколько миль что их словарный запас огромен. |
| We have this very rich vocabulary to describe moments of inspiration. | У нас есть очень богатый словарный запас, чтобы описать моменты вдохновения. |
| We may be able to use it to discuss most intricate problems Have an immense vocabulary But - that's it how could we get...? | вести дискуссии, иметь широкий словарный запас, но вот... как раз... как узнать, что стоит за словами, слогами, буквами этого |
| I told you reading Doris Lessing broadens the vocabulary. | Я же говорила, что чтение Дорис Лессинг расширяет лексикон. |
| I thought you'd be offended having an inferior vocabulary to a man who left school at five. | Я думал, что вам было бы обидно иметь вульгарный лексикон человека, бросившего школу в пять. |
| The word "rest" is not a part of our vocabulary. | Слово "отдых" не входит в наш лексикон |
| The German vocabulary had already influenced the Hungarian language at the time of the marriage of the state's founder Stephen I of Hungary to princess Giselle of Bavaria in the year 996. | Немецкий лексикон уже оказал влияние на венгерский язык во время брака основателя государства Венгрии, Стефена I с принцессой Баварии Жизель в 996 году. |
| It's all vocabulary, the long sentences, the old stuff. | Этот весь... этот лексикон, длинные предложения, старье. |
| Standardization and related activities - General vocabulary | Стандартизация и связанная с ней деятельность: общая терминология |
| The experience of ICRC in its Advisory Service work (which helps governments incorporate humanitarian law into their domestic legislation) is that national legal systems, concepts and vocabulary vary widely. | Опыт деятельности МККК в области консультативного обслуживания (которое призвано помогать правительствам включать нормы гуманитарного права в их внутригосударственное законодательство) говорит о том, что национальные правовые системы, концепции и терминология очень сильно отличаются. |
| While the political vocabulary in the United States is different, the Democratic Party, since Franklin Roosevelt's presidency, is indeed a center-left force, the Republican Party occupies the right, and no other significant party exists. | Тем временем в Соединенных Штатах политическая терминология отлична: Демократическая партия со времен правления Франклина Рузвельта стала настоящей левоцентристской силой, Республиканская партия заняла более правую позицию, а каких-либо других значительных партий попросту не существует. |
| Differences between the sector of education and the right to education require a great deal of thought because the vocabulary and underlying concepts differ a great deal. | Различия между сектором образования и правом на образование требуют глубокого изучения, поскольку используемая применительно к ним терминология и лежащие в их основе концепции сильно отличаются. |
| They have vocabulary for sense of purpose, ikigai, like the Okinawans. | Имеется целая терминология для цели жизни, «икигай», как у окинавцев. |
| It has much borrowed vocabulary from the local languages (El Rotana). | В нём много заимствованных слов из местных языков (эль-ротана). |
| Some of them even have a vocabulary of up to 200 words. | Некоторые обладают словарным запасом свыше 200 слов. |
| We lack even a vocabulary to deal with this problem, | Но у нас даже нет адекватных слов, чтобы говорить об этой проблеме. |
| His vocabulary Disorderly Words described the meanings of rare literary words, including those used by Homer. | Он создал словарь, в котором объяснялись значения редких литературных слов, включая те, которые использовались в поэмах Гомера. |
| There are more than 5,300 vocabulary entries, and the total number of words exceeds six million. | Словарных статей в КЕЭ более 5300 шт., общее количество слов составляет более 6 млн. |
| The placement test evaluates grammar, vocabulary, and reading comprehension skills. | Тест определяет знание грамматики и словарного запаса, а также навыки чтения и понимания прочитанного. |
| I appreciate your attempt to compliment me out of my point. I feel self-conscious about our lack of vocabulary to describe the economy. | Как бы я не ценила вашу попытку повысить мою самооценку... но я чувствую себя не в своей тарелке из-за недостаточного словарного запаса в области экономики. |
| There is still much to learn about how the youngest children engage with the digital universe but, according to available research, the frequent use of touchscreen devices in kindergarten is associated with vocabulary development and academic achievement. | Еще многое предстоит выяснить о том, как самые маленькие дети взаимодействуют с «цифровой вселенной», однако, по данным научных исследований, частое использование устройств с сенсорным экраном в детских садах ассоциируется с расширением словарного запаса и успехами детей в учебе. |
| During the registration period many were given ad hoc language tests "to determine their nationality" and then refused because of their accent or vocabulary, often in spite of producing proper identification or sufficient witnesses to register. | В ходе регистрации многим из них предлагалось сдать специальный экзамен на предмет знания языка для "выявления их национальности", а затем отказывалось в регистрации по причине акцента или недостаточного словарного запаса, зачастую, несмотря на предъявление ими действительного удостоверения личности или необходимых для регистрации свидетельств. |
| The teacher provides ESL instruction (written and conversational English) that focuses on vocabulary, grammar sentence and paragraph structure, pronunciation and listening skills. | Преподаватели, обучающие (письменному и устному английскому языку) по программе АВЯ, основное внимание уделяют расширение словарного запаса, грамматическому построению предложений, построению абзацев, произношению и пониманию языка. |
| Billy's extensive vocabulary would never get him into Parliament. | Со своим обширным словарным запасом Билли никогда не попал бы в Парламент. |
| So if you continue with the basic vocabulary, this will allow you to communicate with your children better. | Так что если вы продолжите с базовым словарным запасом, это позволит вам лучше общаться со своими детьми. |
| Fortunately, man is just as gullible today as he was 500 years ago, but with a smaller vocabulary. | К счастью, люди сейчас настолько же легковерные насколько были 500 лет назад, только с меньшим словарным запасом. |
| Vivid imagination, expansive vocabulary. | Она обладает пылким воображением и богатым словарным запасом. |
| So when a person goes blind, what we used to call their visual cortex gets taken over by other things, by touch, by hearing, by vocabulary. | Когда человек слепнет, то, что мы называли зрительной корой, захватывают другие процессы: осязание, слух, работа со словарным запасом. |
| Now, a language is not just a body of vocabulary or a set of grammatical rules. | А ведь язык - это не просто словарный состав или правила грамматики. |
| In general, the vocabulary of the questions should be very simple and direct, and most should be less than twenty words. | В целом, словарный состав вопроса должен быть как можно более простым и прямым, состоять максимум из двадцати слов. |
| But, while the presence and pressure of English has a striking impact on the vocabulary of the home language, it leaves the syntax, grammar, and pronunciation almost entirely unaffected. | Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми. |
| But, while the presence and pressure of English has a striking impact on the vocabulary of the home language, it leaves the syntax, grammar, and pronunciation almost entirely unaffected. | Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми. |
| Now, a language is not just a body of vocabulary or a set of grammatical rules. | А ведь язык - это не просто словарный состав или правила грамматики. |
| Your vocabulary is very limited. | Твой лексический запас ограничен. |
| Although still developing their vocabulary and grammar, students at this level are able to communicate their ideas in most basic everyday situations. | Студенты этого уровня все еще продолжают формировать лексический запас и грамматические навыки, но способны выражать свои мысли в простых ежедневных ситуациях. |
| Their range of vocabulary and ability to manipulate grammatical structure is developing, as is their ability to comprehend oral and written English. | Их лексический запас и способность манипулировать грамматическими структурами находится в процессе становления, ровно как и способность воспринимать устный и письменный английский. |
| (e) Develop consensus on concepts, terms and related vocabulary to facilitate ongoing international dialogue on sustainable forest management; | формировать консенсус в отношении концепций, терминов и связанной с ними лексики для содействия текущему международному диалогу по вопросам устойчивого лесопользования; |
| Standardization and related activities - General Vocabulary, ISO/IEC 2004 | "Словарь общих терминов, касающихся стандартизации и связанной с ней деятельности", ИСО/МЭК, 2004 год |
| The use of terms in this guideline is based on the ISO/IEC Guide 73 "Vocabulary - Guidelines for Use in Standards" and ISO/IEC Guide 51 "Safety Aspects - Guidelines for their inclusion in standards", which is to be applied to safety-related standards. | Использование терминов в настоящем руководстве основано на Руководстве ИСО/МЭК 73 "Глоссарий - Руководство по использованию стандартов" и Руководстве ИСО/МЭК 51 "Аспекты безопасности - Руководство по их включению в стандарты", которое должно применяться к стандартам, связанным с безопасностью. |
| The Expert Group compiled an online glossary of quality-related terms, whose main source was the Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) Metadata Common Vocabulary, which had been developed by a partnership of international organizations. | Группа экспертов составила онлайновый глоссарий терминов по качеству, которые были в основном заимствованы из единого глоссария метаданных, составленного в рамках проекта по обмену статистическими данными и метаданными (ОСДМ) группой международных организаций. |
| The vocabulary is elaborated as a first step to an Internet-based System of statistical terms and key words. The vocabulary is an independent information system and will become an integral part of the metadata component in the Integrated Statistical Information System. | З. Этот словарь разработан в качестве первого шага на пути создания системы статистических терминов и ключевых слов на базе Интернета, он представляет собой независимую информационную систему и станет составной частью компонента метаданных в Интегрированной статистической информационной системе. |