Английский - русский
Перевод слова Vocabulary

Перевод vocabulary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Словарь (примеров 110)
The work introduced new vocabulary of terms which remain influential, although in many cases, problematic. С этой целью в своей работе Лу Цзи вводит новый словарь терминов, которые по сей день остаются влиятельными, хотя во многих случаях проблематичными.
They allow designers to extend the vocabulary of UML in order to create new model elements, derived from existing ones, but that have specific properties that are suitable for a particular domain or otherwise specialized usage. Они позволяют проектировщикам расширять словарь UML для создания новых элементов моделирования, получаемых из существующих, но имеющих определенные свойства, которые подходят для конкретной проблемы предметной области или для другого специализированного использования.
ISO 17000:2004: Conformity assessment - Vocabulary and general principles З. ИСО 17000:2004 - "Оценка соответствия - Словарь и общие принципы"
Append a new row to the vocabulary Добавить пустую строку в словарь
(b) Content-oriented guidelines (cross-domain statistical concepts, subject-matter domains list, metadata common vocabulary); Ь) руководство по информационному наполнению при ОСДМ (межсекторальные статистические концепции, перечень тематических областей деятельности, единый словарь метаданных);
Больше примеров...
Лексика (примеров 21)
Second lesson: "Vocabulary". Второй урок: "Лексика".
It's the same vocabulary. А он похож на поваренную книгу, та же лексика.
For example, E. J. Goodspeed argued that the vocabulary of the Epistle to the Ephesians showed a literary relationship with the First Epistle of Clement, written around the end of the 1st century. Например, Э. Д. Гудспид утверждал, что лексика Послания к Ефесянам указывает на сходство с первом Посланием Климента, написанным примерно в конце 1-го века н. э...
Your vocabulary is elementary, the syntax simplistic, you did not use the future simple. Лексика примитивна, синтаксис простой, вы не используете все времена.
palindrome - palindrome - lexicon, mental lexicon, vocabulary, wordlist, word list - glossaire, lexique, vocabulaire - champ conceptuel - champ lexical [Spéc. палиндром - palindrome - лексика, словарный запас, словарь, словник - glossaire, lexique, vocabulaire - champ conceptuel - champ lexical [Spéc.
Больше примеров...
Словарный запас (примеров 84)
He has a relatively small vocabulary, I suppose. У него сравнительно небольшой словарный запас, полагаю.
Tests for intelligence and vocabulary are set up in three different ways. Тесты на проверку интеллекта и словарный запас проходят тремя различными способами.
His vocabulary consists almost entirely of "radda", while it's translated as "okay", although he sometimes says other simple words. Его словарный запас состоит преимущественно из слова «Радда», но окружающие его понимают, хотя порой он и произносит иные простые слова.
Jazz chants improve the students' speaking competence in terms of pronunciation, grammar, vocabulary, fluency and comprehension. Jazz Chants улучшают разговорный язык студентов - их произношение, грамматику, словарный запас, беглость речи и понимание на слух.
The core vocabulary remains recognizably Doric, although experts disagree on the extent to which other true Doricisms can be found. Основной словарный запас остаётся понятным для говорящих на дорийском диалекте, хотя эксперты расходятся во мнениях относительно того, насколько возможно обнаружить других истинных дорицизмов.
Больше примеров...
Лексикон (примеров 16)
Events in the former Yugoslavia had added the dreadful euphemism of "ethnic cleansing" to the international vocabulary. В результате событий в бывшей Югославии международный лексикон пополнился ужасным эвфемизмом "этническая чистка".
I thought you'd be offended having an inferior vocabulary to a man who left school at five. Я думал, что вам было бы обидно иметь вульгарный лексикон человека, бросившего школу в пять.
As a Chinese official admitted at a recent seminar in Seoul, concepts like "regional order" have never been a part of the country's political vocabulary. Как признал один из китайских официальных представителей на недавнем семинаре в Сеуле, понятия типа «региональный порядок» никогда не входили в политический лексикон страны.
The word "rest" is not a part of our vocabulary. Слово "отдых" не входит в наш лексикон
Vivid imagination, expansive vocabulary. Яркое воображение, большой лексикон.
Больше примеров...
Терминология (примеров 17)
The experience of ICRC in its Advisory Service work (which helps governments incorporate humanitarian law into their domestic legislation) is that national legal systems, concepts and vocabulary vary widely. Опыт деятельности МККК в области консультативного обслуживания (которое призвано помогать правительствам включать нормы гуманитарного права в их внутригосударственное законодательство) говорит о том, что национальные правовые системы, концепции и терминология очень сильно отличаются.
The State party should examine whether its policy left gaps in coverage that might disadvantage some classes of victim by missing some forms of discrimination through not using the full vocabulary available to it, as set out in article 1 of the Convention. Государству-участнику следует проверить, не остаются ли неохваченными в результате такого подхода, при котором не используется вся доступная ему терминология, некоторые формы дискриминации, что может неблагоприятно сказываться на определенных группах жертв дискриминации, как это указано в статье 1 Конвенции.
In the absence of a general theory about where to derive this sense of importance, practice has developed a vocabulary that gives expression to something like an informal hierarchy in international law. В отсутствие общетеоретического осмысления источников этого ощущения важности на практике была разработана терминология, дающая представление о своего рода неформальной иерархии в международном праве.
Such terminology translates an international standard vocabulary into regionally used languages. Такая терминология позволяет переводить международные стандартные названия на региональные языки.
Differences between the sector of education and the right to education require a great deal of thought because the vocabulary and underlying concepts differ a great deal. Различия между сектором образования и правом на образование требуют глубокого изучения, поскольку используемая применительно к ним терминология и лежащие в их основе концепции сильно отличаются.
Больше примеров...
Слов (примеров 73)
Your mom has a wonderful vocabulary. Твоя мама обладает замечательным запасом слов.
At one point, some 3,000 words are thought to have been used, especially in the areas of technical and scientific vocabulary. Приблизительно 3000 голландских слов использовалось в японском языке, особенно в научных и технических областях.
"Maybe" cannot be in your vocabulary. Этих слов не должно быть в твоем словаре.
Some have a vocabulary of up to 200 words. Некоторые осваивают до 200 слов.
Estonian (1910s/1920s) - reform movement led by Johannes Aavik and Johannes V. Veski renewed the vocabulary, borrowing a lot of roots from Finnish and other Uralic languages and even inventing some roots. В 1840-х буква w заменена на v. Эстонский (1910-е/1920-е) - группа реформаторов-лингвистов во главе с Й. Аавиком и Й. Вески обновила словарь, образовав множество новых слов из корней финского и других уральских языков и даже изобретя ряд новых корней.
Больше примеров...
Словарного запаса (примеров 23)
We're very fortunate that Victoria was old enough to retain much of her vocabulary. Нам повезло, что Виктория была достаточно взрослой, чтобы сохранить большую часть словарного запаса.
You can save yourself so much time by just dropping that word from your vocabulary. Ты мог бы значительно облегчить свою участь, просто выбросив на время эту фразу из своего словарного запаса.
This support includes teaching strategies that aid comprehension, teaching vocabulary and restating assignment instructions in simpler terms. Эта помощь включает ознакомление с процессами обучения, которые помогают пониманию английского языка, пополнению словарного запаса и изложению школьных заданий на более простом языке.
All right, so aside from a startling vocabulary, what else is in their arsenal? Хорошо, кроме потрясающего словарного запаса, что еще у них есть в запасе?
The teacher provides ESL instruction (written and conversational English) that focuses on vocabulary, grammar sentence and paragraph structure, pronunciation and listening skills. Преподаватели, обучающие (письменному и устному английскому языку) по программе АВЯ, основное внимание уделяют расширение словарного запаса, грамматическому построению предложений, построению абзацев, произношению и пониманию языка.
Больше примеров...
Словарным запасом (примеров 12)
Billy's extensive vocabulary would never get him into Parliament. Со своим обширным словарным запасом Билли никогда не попал бы в Парламент.
But you do have a very extensive vocabulary. Сначала я был удивлен, но ты обладаешь обширным словарным запасом.
So if you continue with the basic vocabulary, this will allow you to communicate with your children better. Так что если вы продолжите с базовым словарным запасом, это позволит вам лучше общаться со своими детьми.
Fortunately, man is just as gullible today as he was 500 years ago, but with a smaller vocabulary. К счастью, люди сейчас настолько же легковерные насколько были 500 лет назад, только с меньшим словарным запасом.
Some of them even have a vocabulary of up to 200 words. Некоторые обладают словарным запасом свыше 200 слов.
Больше примеров...
Словарный состав (примеров 5)
Now, a language is not just a body of vocabulary or a set of grammatical rules. А ведь язык - это не просто словарный состав или правила грамматики.
In general, the vocabulary of the questions should be very simple and direct, and most should be less than twenty words. В целом, словарный состав вопроса должен быть как можно более простым и прямым, состоять максимум из двадцати слов.
But, while the presence and pressure of English has a striking impact on the vocabulary of the home language, it leaves the syntax, grammar, and pronunciation almost entirely unaffected. Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми.
But, while the presence and pressure of English has a striking impact on the vocabulary of the home language, it leaves the syntax, grammar, and pronunciation almost entirely unaffected. Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми.
Now, a language is not just a body of vocabulary or a set of grammatical rules. А ведь язык - это не просто словарный состав или правила грамматики.
Больше примеров...
Лексический запас (примеров 3)
Your vocabulary is very limited. Твой лексический запас ограничен.
Although still developing their vocabulary and grammar, students at this level are able to communicate their ideas in most basic everyday situations. Студенты этого уровня все еще продолжают формировать лексический запас и грамматические навыки, но способны выражать свои мысли в простых ежедневных ситуациях.
Their range of vocabulary and ability to manipulate grammatical structure is developing, as is their ability to comprehend oral and written English. Их лексический запас и способность манипулировать грамматическими структурами находится в процессе становления, ровно как и способность воспринимать устный и письменный английский.
Больше примеров...
Терминов (примеров 25)
Anyway, children, let's start off with some vocabulary. В любом случае, дети, начнем с некоторых терминов...
The price of the lack of a vocabulary shared between economics and human rights is the lack of dialogue, which is impossible without a common language. За отсутствие терминов, общих для экономики и прав человека, приходится расплачиваться отсутствием диалога, который невозможен без общего языка.
To undertake necessary activities, in cooperation with interested Governments, related to the revision of ISO/IEC guide 2 on "Standardization and related activities - General Vocabulary" and of preparation of a new ISO/IEC guide to definitions for conformity assessment. Осуществление в сотрудничестве с правительствами заинтересованных стран необходимых мероприятий в связи с пересмотром руководства 2 ИСО/МЭК "Словарь общих терминов, касающихся стандартизации и связанной с ней деятельности" и подготовка нового руководство ИСО/МЭК относительно определений терминов, используемых в рамках оценки соответствия.
Moreover, achieving a much more detailed study by geographical area would be both suggestive, but should be expanded vocabulary control to other terms used in Latin America and Library Science at the expense of our Library. Более того, для более подробного исследования по географическим районам бы и двусмысленными, но должна быть расширена лексика контроля других терминов, используемых в странах Латинской Америки и библиотечном деле в ущерб нашей библиотеки.
The vocabulary contains definitions of key terminology and concepts used within the European Statistical System (ESS), which are included in CODED, MCV (Metadata Common Vocabulary), Eurovoc, and OECD Statistical Terminology Vocabulary. В словаре даются определения ключевых терминов и концепций, используемых в Европейской статистической системе (ЕСС), которые включены в Базу данных концепций и определений, ЕСМД (Единый словарь метаданных), Европейский словарь терминов и
Больше примеров...