Английский - русский
Перевод слова Vocabulary

Перевод vocabulary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Словарь (примеров 110)
He could have at least given us a vocabulary list. Мог бы нам хотя бы словарь дать.
DOAP (Description of a Project) is an RDF Schema and XML vocabulary to describe software projects, in particular free and open source software. DOAP (англ. Description of a Project - описание проекта) - это RDF схема и XML словарь свойств, а также набор инструментов для описания проектов разработки программного обеспечения, в частности свободного ПО.
They allow designers to extend the vocabulary of UML in order to create new model elements, derived from existing ones, but that have specific properties that are suitable for a particular domain or otherwise specialized usage. Они позволяют проектировщикам расширять словарь UML для создания новых элементов моделирования, получаемых из существующих, но имеющих определенные свойства, которые подходят для конкретной проблемы предметной области или для другого специализированного использования.
Append a new row to the vocabulary Добавить пустую строку в словарь
In some jurisdictions, practices that require including in any pre-qualification or pre-selection documents and in the solicitation documents a reference source for technical terms used (such as the European Common Procurement Vocabulary) have proved to be useful. В некоторых государствах оказалась полезной практика, предусматривающая включение в любые документы, касающиеся предквалификационной процедуры или предварительного отбора, и в тендерную документацию справочного источника используемых технических терминов (как, например, Европейский словарь общих терминов, касающихся закупок).
Больше примеров...
Лексика (примеров 21)
The Romanian vocabulary in parts of Moldavia, Bessarabia and Transnistria. Румынская лексика в Молдавии, Бессарабии и Приднестровье.
It's the same vocabulary. А он похож на поваренную книгу, та же лексика.
To explain why they voluntarily die, we would need a new system-level vocabulary. Чтобы пояснить их добровольную смерть, нам необходима новая лексика системного уровня.
While the general vocabulary in modern Scanian does not differ considerably from Standard Swedish, a few specifically Scanian words still exist which are known in all of Scania, occurring frequently among a majority of the speakers. Тогда как общая лексика современного сканского наречия значительно не отличается от лексики нормативного шведского языка, несколько конкретных сканских слов известны во всем регионе, их часто можно услышать в речи.
The "Austronesian" (or "Central") dialect is closer to Motu in grammar and phonology, and its vocabulary is both more extensive and closer to the original language. В то же время, австронезийский диалект («центральный») ближе к языку моту в грамматике и фонологии, его лексика богаче и ближе к языку-предку.
Больше примеров...
Словарный запас (примеров 84)
From here on in, Ruby's vocabulary grows day by day. И с каждым днём словарный запас Руби будет расти.
And when you expand their palates, you expand their vocabulary. В то время как вы расширяете их интересы, пополняется их словарный запас.
The thing is, I'm not 100 percent convinced... that memorizing the dictionary is the best way to improve your vocabulary. Да. Знаете, я не так уж уверен, что заучивание словаря - самый лучший... способ пополнить словарный запас.
He uses a large vocabulary and manages to get obscenities in there too. У него огромный словарный запас, но и ругательствам найдётся место.
Dance resembles verbal language because it has a vocabulary (dance movements) and grammar (system for combining movements). Танец напоминает язык, так как он имеет «словарный запас» - танцевальные движения, обладает «грамматическими правилами» - системой объединения движения.
Больше примеров...
Лексикон (примеров 16)
I told you reading Doris Lessing broadens the vocabulary. Я же говорила, что чтение Дорис Лессинг расширяет лексикон.
I thought you'd be offended having an inferior vocabulary to a man who left school at five. Я думал, что вам было бы обидно иметь вульгарный лексикон человека, бросившего школу в пять.
Environmental values provide a different and fertile vocabulary for capturing the range of motivations for scientific discovery and contribution Природоохранные ценности обеспечивают дифференцированный и фертильный лексикон для того, чтобы оконтурить комплекс мотивировок в плане научных открытий и вкладов
It's all vocabulary, the long sentences, the old stuff. Этот весь... этот лексикон, длинные предложения, старье.
Someone who's completely not in touch with herself... now has a whole new vocabulary to not be in touch with herself with. Прекрасно. Человек. вообще не осознающий себя полностью меняет свой лексикон, чтобы ещё меньше себя осознавать.
Больше примеров...
Терминология (примеров 17)
Moreover, it was also essential to ensure that the vocabulary used in the sphere of human rights was free from all cultural bias. Необходимо также добиться того, чтобы используемая в области прав человека терминология была бы свободной от каких-либо культурных предрассудков.
A lot of the vocabulary used in this Convention seems outdated. Терминология, используемая в этой Конвенции, представляется часто весьма устарелой.
The vocabulary used for describing efforts undertaken is not exactly the same in all countries. Терминология, используемая при описании предпринимаемых усилий, не совсем одинакова во всех странах.
In the absence of a general theory about where to derive this sense of importance, practice has developed a vocabulary that gives expression to something like an informal hierarchy in international law. В отсутствие общетеоретического осмысления источников этого ощущения важности на практике была разработана терминология, дающая представление о своего рода неформальной иерархии в международном праве.
Differences between the sector of education and the right to education require a great deal of thought because the vocabulary and underlying concepts differ a great deal. Различия между сектором образования и правом на образование требуют глубокого изучения, поскольку используемая применительно к ним терминология и лежащие в их основе концепции сильно отличаются.
Больше примеров...
Слов (примеров 73)
Tomorrow, from 5 to 7pm, I'd like you to have more than two words of vocabulary. Так что завтра притворись, что знаешь больше двух слов.
But she only knows this on an instinctual level, clearly, because she has neither the intelligence, the education or the vocabulary to express such regret. Но она понимает это только инстинктивно, потому что у неё нет ни ума, ни образования, ни слов, чтобы выразить раскаяние.
His vocabulary Disorderly Words described the meanings of rare literary words, including those used by Homer. Он создал словарь, в котором объяснялись значения редких литературных слов, включая те, которые использовались в поэмах Гомера.
But 40 words of this language that Von Humboldt spoke may seem very few, but the fourth best-selling children's book of all time has a vocabulary of only 50 words. Сорок слов языка, на котором говорил фон Гумбольдт, может показаться мало, но четвертая самая продаваемая детская книга всех времен имеет словарь всего в 50 слов.
In its more extreme form, it involves reviving native words that are no longer widely used (such as "ettle" for "intend") and/or coining new words from Germanic roots (such as word stock for vocabulary). Более жесткий взгляд на проблему предполагает возрождение устаревших слов (например, ettle вместо intend 'намереваться') и создание новых слов с германскими корнями (например, wordstock 'словарь').
Больше примеров...
Словарного запаса (примеров 23)
The guides cover various fields of life, and are designed to increase the students' vocabulary and enhance their general knowledge. Эти руководства посвящены различным сторонам жизни и рассчитаны на пополнение словарного запаса учащихся и углубление их общей базы знаний.
You can save yourself so much time by just dropping that word from your vocabulary. Ты мог бы значительно облегчить свою участь, просто выбросив на время эту фразу из своего словарного запаса.
All right, so aside from a startling vocabulary, what else is in their arsenal? Хорошо, кроме потрясающего словарного запаса, что еще у них есть в запасе?
A flashcard and vocabulary learning program Программа для расширения словарного запаса
The structure of the Method ensures that students increase their knowledge of grammar and vocabulary step by step. Структура метода заключается в постепенном укреплении грамматики и пополнении словарного запаса.
Больше примеров...
Словарным запасом (примеров 12)
Billy's extensive vocabulary would never get him into Parliament. Со своим обширным словарным запасом Билли никогда не попал бы в Парламент.
So if you continue with the basic vocabulary, this will allow you to communicate with your children better. Так что если вы продолжите с базовым словарным запасом, это позволит вам лучше общаться со своими детьми.
And in a language which is very sparse in vocabulary. И это-то в языке со скудным словарным запасом.
Fortunately, man is just as gullible today as he was 500 years ago, but with a smaller vocabulary. К счастью, люди сейчас настолько же легковерные насколько были 500 лет назад, только с меньшим словарным запасом.
So when a person goes blind, what we used to call their visual cortex gets taken over by other things, by touch, by hearing, by vocabulary. Когда человек слепнет, то, что мы называли зрительной корой, захватывают другие процессы: осязание, слух, работа со словарным запасом.
Больше примеров...
Словарный состав (примеров 5)
Now, a language is not just a body of vocabulary or a set of grammatical rules. А ведь язык - это не просто словарный состав или правила грамматики.
In general, the vocabulary of the questions should be very simple and direct, and most should be less than twenty words. В целом, словарный состав вопроса должен быть как можно более простым и прямым, состоять максимум из двадцати слов.
But, while the presence and pressure of English has a striking impact on the vocabulary of the home language, it leaves the syntax, grammar, and pronunciation almost entirely unaffected. Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми.
But, while the presence and pressure of English has a striking impact on the vocabulary of the home language, it leaves the syntax, grammar, and pronunciation almost entirely unaffected. Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми.
Now, a language is not just a body of vocabulary or a set of grammatical rules. А ведь язык - это не просто словарный состав или правила грамматики.
Больше примеров...
Лексический запас (примеров 3)
Your vocabulary is very limited. Твой лексический запас ограничен.
Although still developing their vocabulary and grammar, students at this level are able to communicate their ideas in most basic everyday situations. Студенты этого уровня все еще продолжают формировать лексический запас и грамматические навыки, но способны выражать свои мысли в простых ежедневных ситуациях.
Their range of vocabulary and ability to manipulate grammatical structure is developing, as is their ability to comprehend oral and written English. Их лексический запас и способность манипулировать грамматическими структурами находится в процессе становления, ровно как и способность воспринимать устный и письменный английский.
Больше примеров...
Терминов (примеров 25)
It would nevertheless be grateful to all delegations for clarifications concerning any vocabulary contained in the draft guide. Тем не менее он будет признателен всем делегациям за уточнение любых терминов, содержащихся в проекте руководства.
The price of the lack of a vocabulary shared between economics and human rights is the lack of dialogue, which is impossible without a common language. За отсутствие терминов, общих для экономики и прав человека, приходится расплачиваться отсутствием диалога, который невозможен без общего языка.
This project was started to help unify the vocabulary used in KDE documentation. Этот проект должен послужить унификации словаря терминов KDE, встречающихся в документации.
To undertake necessary activities, in cooperation with interested Governments, related to the revision of ISO/IEC guide 2 on "Standardization and related activities - General Vocabulary" and of preparation of a new ISO/IEC guide to definitions for conformity assessment. Осуществление в сотрудничестве с правительствами заинтересованных стран необходимых мероприятий в связи с пересмотром руководства 2 ИСО/МЭК "Словарь общих терминов, касающихся стандартизации и связанной с ней деятельности" и подготовка нового руководство ИСО/МЭК относительно определений терминов, используемых в рамках оценки соответствия.
Gene Ontology Consortium The goal of the Gene Ontology (GO) consortium is to produce a controlled vocabulary that can be applied to all organisms even as knowledge of gene and protein roles in cells is accumulating and changing. Целью Консорциума генной онтологии является создание базы терминов, которые могут быть применены ко всем организмам при условии, что знания о генах и роли белка в клетках постоянно накапливаются и изменяются.
Больше примеров...