Английский - русский
Перевод слова Vocabulary

Перевод vocabulary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Словарь (примеров 110)
At the time of the film's release on December 18, 2009, the Na'vi vocabulary consisted of approximately 1000 words. К моменту выхода фильма, 18 декабря 2009 года, словарь на'ви содержал примерно одну тысячу слов.
Bilingual (Bulgarian/English) electronic metadata vocabulary for experts from the Bulgarian National Statistical Institute; двуязычный (болгарско-английский) электронный словарь метаданных для экспертов Национального статистического института Болгарии;
What I love about this work is that it challenges our assumptions of what kind of visual vocabulary belongs in the world of art, versus science. Что мне нравится в моей работе, это то, что она бросает вызов нашим предположениям о том, какой визуальный словарь принадлежит миру искусства, а какой - миру науки.
The view of a system's architecture that encompasses the classes, interfaces and collaborations that form the vocabulary of the problem and its solution; a design view addresses the functional requirements of a system. Вид системной архитектуры, охватывающий классы, интерфейсы и кооперации, которые образуют словарь задачи и ее решение; этот вид обращен к функциональным требованиям, предъявляемым к системе.
Though technically English, the language has evolved to include a certain unique vocabulary and grammatical structure. Хотя он технически и английский, язык там видоизменен и включает уникальный словарь и грамматическую структуру.
Больше примеров...
Лексика (примеров 21)
Each region has a different dialect, pronunciation style, vocabulary, tone and sometimes, significant differences in grammar. В каждом регионе существует собственный диалект, стиль произношения, лексика, тоновые различия, а в некоторых случаях заметные отличия в грамматике.
Second lesson: "Vocabulary". Второй урок: "Лексика".
The Romanian vocabulary in Central Serbia. Румынская лексика в центральной Сербии.
While the general vocabulary in modern Scanian does not differ considerably from Standard Swedish, a few specifically Scanian words still exist which are known in all of Scania, occurring frequently among a majority of the speakers. Тогда как общая лексика современного сканского наречия значительно не отличается от лексики нормативного шведского языка, несколько конкретных сканских слов известны во всем регионе, их часто можно услышать в речи.
For example, E. J. Goodspeed argued that the vocabulary of the Epistle to the Ephesians showed a literary relationship with the First Epistle of Clement, written around the end of the 1st century. Например, Э. Д. Гудспид утверждал, что лексика Послания к Ефесянам указывает на сходство с первом Посланием Климента, написанным примерно в конце 1-го века н. э...
Больше примеров...
Словарный запас (примеров 84)
Tests for intelligence and vocabulary are set up in three different ways. Тесты на проверку интеллекта и словарный запас проходят тремя различными способами.
And... And biggest of all, we need to have enough vocabulary with them that we understand their answer. Нам нужен достаточно большой словарный запас, чтобы понять их ответ.
Differences between the two include pronunciation, grammar, vocabulary (lexis), spelling, punctuation, idioms, and formatting of dates and numbers. Отличия между ними затрагивают произношение, грамматику, словарный запас (лексику), некоторые нормы орфографии, пунктуацию, фразеологизмы и оформление дат и чисел.
Mr. Davies... both your sense of community and your vocabulary... leave much to be desired. О-о, мистер Дэвис, ...как и ваше чувство причастности к обществу, ...ваш словарный запас оставляет желать много лучшего!
A study in 2009 published by the British Journal of Developmental Psychology found that students who regularly texted (sent messages via SMS using a mobile phone) displayed a wider range of vocabulary and this may lead to a positive impact on their reading development. Недавнее исследование, опубликованное Британским психологическим обществом (англ. British Psychological Society (BPS)) обнаружило, что студенты, которые часто отправляю СМС-сообщения, имеют более обширный словарный запас, что может привести к положительному влиянию на их развитие в области чтения.
Больше примеров...
Лексикон (примеров 16)
Events in the former Yugoslavia had added the dreadful euphemism of "ethnic cleansing" to the international vocabulary. В результате событий в бывшей Югославии международный лексикон пополнился ужасным эвфемизмом "этническая чистка".
This latter entered the vocabulary of contemporary International Law through the prompt reaction of the former U.N. Commission on Human Rights, which, as from August 1992, began to utilize the expression in relation specifically to the tragic conflicts that began to plague the former Yugoslavia. Этот термин был включен в лексикон современного международного права вследствие оперативной реакции бывшей Комиссии по правам человека Организации Объединенных Наций, которая с августа 1992 года начала использовать это выражение прежде всего в отношении трагических конфликтов, которые стали бедствием для бывшей Югославии.
You've got a new vocabulary. У тебя теперь новый лексикон.
Because if a picture is worth a thousand words, then apicture of a face needs a whole new vocabulary. Потому что, если изображение стоит тысячи слов, дляизображения лица нужен целый новый лексикон.
It's all vocabulary, the long sentences, the old stuff. Этот весь... этот лексикон, длинные предложения, старье.
Больше примеров...
Терминология (примеров 17)
The vocabulary is still not precise, expressions must be clear, and this is the work of the Independent Expert. Терминология еще не устоялась, выражения должны быть более ясными, и Независимому эксперту следует провести соответствующую работу.
A lot of the vocabulary used in this Convention seems outdated. Терминология, используемая в этой Конвенции, представляется часто весьма устарелой.
Ms. Arroyo said that, while the vocabulary might differ, both countries had used scientifically valid methods and procedures to evaluate the chemical against the criteria laid out in the Convention. Г-жа Арройо заявила, что, хотя терминология может быть различной, обе страны использовали научно-обоснованные методы и процедуры для оценки данного химического вещества на основе критериев, изложенных в Конвенции.
The State party should examine whether its policy left gaps in coverage that might disadvantage some classes of victim by missing some forms of discrimination through not using the full vocabulary available to it, as set out in article 1 of the Convention. Государству-участнику следует проверить, не остаются ли неохваченными в результате такого подхода, при котором не используется вся доступная ему терминология, некоторые формы дискриминации, что может неблагоприятно сказываться на определенных группах жертв дискриминации, как это указано в статье 1 Конвенции.
In the absence of a general theory about where to derive this sense of importance, practice has developed a vocabulary that gives expression to something like an informal hierarchy in international law. В отсутствие общетеоретического осмысления источников этого ощущения важности на практике была разработана терминология, дающая представление о своего рода неформальной иерархии в международном праве.
Больше примеров...
Слов (примеров 73)
He further states that the bias of the judiciary against him is repeated through the choice of vocabulary used to convey disbelief. Автор далее заявляет, что необъективное отношение к нему со стороны судебных органов подтверждается выбором слов, использованных для выражения их скептицизма.
The vocabulary document contains no entries that can be used for the chosen type of practice. Словарь не содержит слов, которые могут быть использованы для тренировки выбранного типа.
Although Esperanto and Ido share a large amount of vocabulary, there are differences. Хотя и эсперанто и идо вместе имеют большое количество общих слов, существует множество важных отличий.
I live in a cell with a woman... who has a vocabulary of 25 words. Я живу в камере с женщиной, которая знает всего 25 слов.
In 1980, computer voice compression was extremely expensive, estimated to have cost the manufacturer US$1,000 per word; the English version has a thirty-word vocabulary. В 1980 году сжатие компрессии голоса было чрезвычайно дорогостоящим - по оценкам, это стоило 1000 долларов США за слово, английская версия имела словарь из тридцати слов.
Больше примеров...
Словарного запаса (примеров 23)
McNair says it suggests a limited vocabulary. Макнейр говорит, что это из-за ограниченного словарного запаса.
The placement test evaluates grammar, vocabulary, and reading comprehension skills. Тест определяет знание грамматики и словарного запаса, а также навыки чтения и понимания прочитанного.
This support includes teaching strategies that aid comprehension, teaching vocabulary and restating assignment instructions in simpler terms. Эта помощь включает ознакомление с процессами обучения, которые помогают пониманию английского языка, пополнению словарного запаса и изложению школьных заданий на более простом языке.
There is still much to learn about how the youngest children engage with the digital universe but, according to available research, the frequent use of touchscreen devices in kindergarten is associated with vocabulary development and academic achievement. Еще многое предстоит выяснить о том, как самые маленькие дети взаимодействуют с «цифровой вселенной», однако, по данным научных исследований, частое использование устройств с сенсорным экраном в детских садах ассоциируется с расширением словарного запаса и успехами детей в учебе.
The structure of the Method ensures that students increase their knowledge of grammar and vocabulary step by step. Структура метода заключается в постепенном укреплении грамматики и пополнении словарного запаса.
Больше примеров...
Словарным запасом (примеров 12)
Billy's extensive vocabulary would never get him into Parliament. Со своим обширным словарным запасом Билли никогда не попал бы в Парламент.
So if you continue with the basic vocabulary, this will allow you to communicate with your children better. Так что если вы продолжите с базовым словарным запасом, это позволит вам лучше общаться со своими детьми.
We've got to work on your accent and vocabulary. Нам нужно поработать над твоим словарным запасом.
So when a person goes blind, what we used to call their visual cortex gets taken over by other things, by touch, by hearing, by vocabulary. Когда человек слепнет, то, что мы называли зрительной корой, захватывают другие процессы: осязание, слух, работа со словарным запасом.
Some of them even have a vocabulary of up to 200 words. Некоторые обладают словарным запасом свыше 200 слов.
Больше примеров...
Словарный состав (примеров 5)
Now, a language is not just a body of vocabulary or a set of grammatical rules. А ведь язык - это не просто словарный состав или правила грамматики.
In general, the vocabulary of the questions should be very simple and direct, and most should be less than twenty words. В целом, словарный состав вопроса должен быть как можно более простым и прямым, состоять максимум из двадцати слов.
But, while the presence and pressure of English has a striking impact on the vocabulary of the home language, it leaves the syntax, grammar, and pronunciation almost entirely unaffected. Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми.
But, while the presence and pressure of English has a striking impact on the vocabulary of the home language, it leaves the syntax, grammar, and pronunciation almost entirely unaffected. Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми.
Now, a language is not just a body of vocabulary or a set of grammatical rules. А ведь язык - это не просто словарный состав или правила грамматики.
Больше примеров...
Лексический запас (примеров 3)
Your vocabulary is very limited. Твой лексический запас ограничен.
Although still developing their vocabulary and grammar, students at this level are able to communicate their ideas in most basic everyday situations. Студенты этого уровня все еще продолжают формировать лексический запас и грамматические навыки, но способны выражать свои мысли в простых ежедневных ситуациях.
Their range of vocabulary and ability to manipulate grammatical structure is developing, as is their ability to comprehend oral and written English. Их лексический запас и способность манипулировать грамматическими структурами находится в процессе становления, ровно как и способность воспринимать устный и письменный английский.
Больше примеров...
Терминов (примеров 25)
It would nevertheless be grateful to all delegations for clarifications concerning any vocabulary contained in the draft guide. Тем не менее он будет признателен всем делегациям за уточнение любых терминов, содержащихся в проекте руководства.
In the context of the SDMX project, particular care is being taken to ensure coverage by the common vocabulary of terms in the IMF/SDDS meta-data model, though it is also intended for use in meta-data models developed by other international organizations and national agencies. В рамках этого проекта по ОСДМ особое внимание уделяется обеспечению включения в единый глоссарий терминов, используемых в модели метаданных ССРД/МВФ, хотя этот глоссарий предназначен также для использования в моделях метаданных, разработанных другими международными организациями и национальными учреждениями.
The common vocabulary is designed to encompass the range of meta-data terms used in the different meta-data models that have been developed by national and international agencies. Единый глоссарий должен содержать определения всего комплекса связанных с метаданными терминов, которые используются в различных моделях метаданных, разработанных национальными и международными учреждениями.
In some jurisdictions, practices that require including in any pre-qualification or pre-selection documents and in the solicitation documents a reference source for technical terms used (such as the European Common Procurement Vocabulary) have proved to be useful. В некоторых государствах оказалась полезной практика, предусматривающая включение в любые документы, касающиеся предквалификационной процедуры или предварительного отбора, и в тендерную документацию справочного источника используемых технических терминов (как, например, Европейский словарь общих терминов, касающихся закупок).
The vocabulary contains definitions of key terminology and concepts used within the European Statistical System (ESS), which are included in CODED, MCV (Metadata Common Vocabulary), Eurovoc, and OECD Statistical Terminology Vocabulary. В словаре даются определения ключевых терминов и концепций, используемых в Европейской статистической системе (ЕСС), которые включены в Базу данных концепций и определений, ЕСМД (Единый словарь метаданных), Европейский словарь терминов и
Больше примеров...