Английский - русский
Перевод слова Vocabulary

Перевод vocabulary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Словарь (примеров 110)
Within a period of 60 days, his vocabulary went from two to three words to 300 words. В течение 60 дней его словарь вырос от 2-3 слов до 300 слов.
To undertake necessary activities, in cooperation with interested Governments, related to the revision of ISO/IEC guide 2 on "Standardization and related activities - General Vocabulary" and of preparation of a new ISO/IEC guide to definitions for conformity assessment. Осуществление в сотрудничестве с правительствами заинтересованных стран необходимых мероприятий в связи с пересмотром руководства 2 ИСО/МЭК "Словарь общих терминов, касающихся стандартизации и связанной с ней деятельности" и подготовка нового руководство ИСО/МЭК относительно определений терминов, используемых в рамках оценки соответствия.
He has a limited vocabulary. У него небогатый словарь.
The vocabulary is elaborated as a first step to an Internet-based System of statistical terms and key words. Этот словарь является двуязычным, т.е. термины даются на болгарском и английском языках.
(b) Content-oriented guidelines (cross-domain statistical concepts, subject-matter domains list, metadata common vocabulary); Ь) руководство по информационному наполнению при ОСДМ (межсекторальные статистические концепции, перечень тематических областей деятельности, единый словарь метаданных);
Больше примеров...
Лексика (примеров 21)
The... rhythm and vocabulary, quite outstanding. И темп, и лексика, ...весьма выдающиеся.
It's the same vocabulary. А он похож на поваренную книгу, та же лексика.
The Romanian vocabulary in Central Serbia. Румынская лексика в центральной Сербии.
Dolce Gabbana and a vocabulary? Духи от "Долче и Габбаны" и такая лексика?
The Estonian vocabulary, i.e., the vocabulary of the Estonian language, was influenced by many other language groups. Лексика эстонского языка сформировалась за счёт влияния многих языковых групп.
Больше примеров...
Словарный запас (примеров 84)
You have a pretty salty vocabulary for a street duchess. У тебя слишком непристойный словарный запас для уличной герцогини.
Okay, well, once we've sorted out my love life, we need to update your vocabulary. Хорошо, раз мы разобрались с моей личной жизнью, нам нужно обновить твой словарный запас.
Due to the influence and domination of the Inca Empire, Yanesha' has many loanwords from Quechua, including some core vocabulary. Из-за влияния и господства Империи Инков в янеша присутствует много заимствованных слов из кечуанских языков, в том числе некоторый основной словарный запас.
I mean, the vocabulary is there... but it's not at the normal level that you'd find in a... in the average child just entering kindergarden. В смысле, словарный запас имеется... но не в норме для... обычного ребенка, поступающего в детсад.
We have this very rich vocabulary to describe moments of inspiration. У нас есть очень богатый словарный запас, чтобы описать моменты вдохновения.
Больше примеров...
Лексикон (примеров 16)
I told you reading Doris Lessing broadens the vocabulary. Я же говорила, что чтение Дорис Лессинг расширяет лексикон.
I thought you'd be offended having an inferior vocabulary to a man who left school at five. Я думал, что вам было бы обидно иметь вульгарный лексикон человека, бросившего школу в пять.
As a Chinese official admitted at a recent seminar in Seoul, concepts like "regional order" have never been a part of the country's political vocabulary. Как признал один из китайских официальных представителей на недавнем семинаре в Сеуле, понятия типа «региональный порядок» никогда не входили в политический лексикон страны.
Vivid imagination, expansive vocabulary. Яркое воображение, большой лексикон.
And that is the idea that a language channels your thoughts, that the vocabulary and the grammar of different languages gives everybody a different kind of acid trip, so to speak. И это мысль о том, что язык направляет образ мыслей, что лексикон и грамматика разных языков позволяют каждому выйти, так сказать, в своего рода астрал.
Больше примеров...
Терминология (примеров 17)
Standardization and related activities - General vocabulary Стандартизация и связанная с ней деятельность: общая терминология
The experience of ICRC in its Advisory Service work (which helps governments incorporate humanitarian law into their domestic legislation) is that national legal systems, concepts and vocabulary vary widely. Опыт деятельности МККК в области консультативного обслуживания (которое призвано помогать правительствам включать нормы гуманитарного права в их внутригосударственное законодательство) говорит о том, что национальные правовые системы, концепции и терминология очень сильно отличаются.
The vocabulary of development assistance changes in parallel with the mindsets that guide development policies: nowadays, we are quite far away from the notions that sustained the "technical assistance" of the 1960s and 1970s. Терминология помощи развитию меняется параллельно с эволюцией взглядов, определяющих направление политики в области развития: теперь мы весьма далеки от понятий, лежавших в основе "технического содействия" 60-х и 70-х годов.
In the absence of a general theory about where to derive this sense of importance, practice has developed a vocabulary that gives expression to something like an informal hierarchy in international law. В отсутствие общетеоретического осмысления источников этого ощущения важности на практике была разработана терминология, дающая представление о своего рода неформальной иерархии в международном праве.
Such terminology translates an international standard vocabulary into regionally used languages. Такая терминология позволяет переводить международные стандартные названия на региональные языки.
Больше примеров...
Слов (примеров 73)
Words they don't have in their vocabulary. А вот этих слов в их словаре никогда не было.
Although Esperanto and Ido share a large amount of vocabulary, there are differences. Хотя и эсперанто и идо вместе имеют большое количество общих слов, существует множество важных отличий.
While memorizing his Latin class vocabulary words, Mims conceived a computer that could translate twenty words from one language to another. Во время подготовки к урокам латинского языка Мимз придумал устройство, которое могло переводить по двадцать слов с одного языка на другой.
In its more extreme form, it involves reviving native words that are no longer widely used (such as "ettle" for "intend") and/or coining new words from Germanic roots (such as word stock for vocabulary). Более жесткий взгляд на проблему предполагает возрождение устаревших слов (например, ettle вместо intend 'намереваться') и создание новых слов с германскими корнями (например, wordstock 'словарь').
Did you learn that vocabulary from Mera? Ты, часом, не от Миры набрался таких слов?
Больше примеров...
Словарного запаса (примеров 23)
The guides cover various fields of life, and are designed to increase the students' vocabulary and enhance their general knowledge. Эти руководства посвящены различным сторонам жизни и рассчитаны на пополнение словарного запаса учащихся и углубление их общей базы знаний.
We're very fortunate that Victoria was old enough to retain much of her vocabulary. Нам повезло, что Виктория была достаточно взрослой, чтобы сохранить большую часть словарного запаса.
You can save yourself so much time by just dropping that word from your vocabulary. Ты мог бы значительно облегчить свою участь, просто выбросив на время эту фразу из своего словарного запаса.
For all the apparent freshness of Medvedev's recent pronouncements, including his now famous article "Go Russia!" - which sounded a clarion call for modernization and liberalism - he is borrowing massively from Putin's vocabulary of 2000. Несмотря на всю кажущуюся свежесть недавних заявлений Медведева, включая его знаменитую сейчас статью «Россия вперед!», которая прозвучала как настойчивый призыв к модернизации и либерализму, он массово заимствует слова из словарного запаса Путина 2000-го года.
New vocabulary trainings were introduced - 'Savanna' (aimed at enlarging active vocabulary) and 'Audiocall' (aimed at training active listening skills). В разделе лексических тренировок появились новые: «Саванна» (для увеличения активного словарного запаса) и «Аудиовызов» (для формирования навыка активного слушания).
Больше примеров...
Словарным запасом (примеров 12)
But you do have a very extensive vocabulary. Сначала я был удивлен, но ты обладаешь обширным словарным запасом.
My father was a professor with a very wide vocabulary... and lots of unique ideas. Мой отец был профессором с очень большим словарным запасом и кучей уникальных идей.
And in a language which is very sparse in vocabulary. И это-то в языке со скудным словарным запасом.
Vivid imagination, expansive vocabulary. Она обладает пылким воображением и богатым словарным запасом.
Some of them even have a vocabulary of up to 200 words. Некоторые обладают словарным запасом свыше 200 слов.
Больше примеров...
Словарный состав (примеров 5)
Now, a language is not just a body of vocabulary or a set of grammatical rules. А ведь язык - это не просто словарный состав или правила грамматики.
In general, the vocabulary of the questions should be very simple and direct, and most should be less than twenty words. В целом, словарный состав вопроса должен быть как можно более простым и прямым, состоять максимум из двадцати слов.
But, while the presence and pressure of English has a striking impact on the vocabulary of the home language, it leaves the syntax, grammar, and pronunciation almost entirely unaffected. Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми.
But, while the presence and pressure of English has a striking impact on the vocabulary of the home language, it leaves the syntax, grammar, and pronunciation almost entirely unaffected. Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми.
Now, a language is not just a body of vocabulary or a set of grammatical rules. А ведь язык - это не просто словарный состав или правила грамматики.
Больше примеров...
Лексический запас (примеров 3)
Your vocabulary is very limited. Твой лексический запас ограничен.
Although still developing their vocabulary and grammar, students at this level are able to communicate their ideas in most basic everyday situations. Студенты этого уровня все еще продолжают формировать лексический запас и грамматические навыки, но способны выражать свои мысли в простых ежедневных ситуациях.
Their range of vocabulary and ability to manipulate grammatical structure is developing, as is their ability to comprehend oral and written English. Их лексический запас и способность манипулировать грамматическими структурами находится в процессе становления, ровно как и способность воспринимать устный и письменный английский.
Больше примеров...
Терминов (примеров 25)
The price of the lack of a vocabulary shared between economics and human rights is the lack of dialogue, which is impossible without a common language. За отсутствие терминов, общих для экономики и прав человека, приходится расплачиваться отсутствием диалога, который невозможен без общего языка.
In the context of the SDMX project, particular care is being taken to ensure coverage by the common vocabulary of terms in the IMF/SDDS meta-data model, though it is also intended for use in meta-data models developed by other international organizations and national agencies. В рамках этого проекта по ОСДМ особое внимание уделяется обеспечению включения в единый глоссарий терминов, используемых в модели метаданных ССРД/МВФ, хотя этот глоссарий предназначен также для использования в моделях метаданных, разработанных другими международными организациями и национальными учреждениями.
The work introduced new vocabulary of terms which remain influential, although in many cases, problematic. С этой целью в своей работе Лу Цзи вводит новый словарь терминов, которые по сей день остаются влиятельными, хотя во многих случаях проблематичными.
The words "democratic society" are among the most used and abused of the political vocabulary. В политическом словаре слова "демократическое общество" относятся к числу самых распространенных терминов, которыми нередко злоупотребляют.
Standardization and related activities - General Vocabulary, ISO/IEC 2004 "Словарь общих терминов, касающихся стандартизации и связанной с ней деятельности", ИСО/МЭК, 2004 год
Больше примеров...