Английский - русский
Перевод слова Vizier

Перевод vizier с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Визирь (примеров 49)
Bakhtiar, vizier - S. Kayukov Yusuf, a blacksmith - A. Talipov Бахтияр, визирь - С. Каюков Юсуп, кузнец - А. Талипов
Thank you for your honesty, Vizier, but I believe that Ka will prove to be a great leader. Спасибо за честность, визирь, но я считаю, что Ка окажется великим правителем.
Those written to other officials would often start with an expression like "You who are my Vizier of Rumeli, Mehmed Pasha" ("Sen ki Rumili vezîrim Mehmed Paşa'sın"). Хатты, адресованные другим должностным лицам, могли часто начинаться с выражения вида «Ты, кто есть мой визирь Румелии, Мехмед-паша» («Sen ki Rumili vezîrim Mehmed Paşa'sın»).
However, the vizier Abu Zakariya Yahya al-Wattasi eventually gained control, becoming the effective ruler of Morocco, founder of the Wattasid dynasty of viziers and later sultans. Однако визирь Абу Закария Яхья аль-Ваттаси в конечном итоге укрепил властный аппарат, став основателем династии Ваттасидов сначала визирей, а позже - султанов.
After the vizier Hira Singh was killed, while attempting to flee the capital with loot from the royal treasury (toshkana), by troops under Sham Singh Attariwala, Jind Kaur's brother Jawahar Singh became vizier in December 1844. После того, как визирь Хира Сингх был убит при попытке сбежать из столицы, ограбив царскую сокровищницу (Тошкана), в декабре 1844 года визирем стал брат Каур, Джавахир Сингх.
Больше примеров...
Везиря (примеров 6)
Like the curious fact that the sultan doesn't want to talk in front of the vizier. Интересно еще, что султан не хотел говорить в присутствии везиря.
From this moment on, the son of the Vizier and Princess Boudour are no longer husband and wife! Отныне сын везиря и царевна Будур больше не муж и жена!
It was interesting, too, that the Sultan refused to talk before the vizier. Интересно еще, что султан не хотел говорить в присутствии везиря.
What would the son of a vizier be doing in a jar? Зачем сыну везиря забираться в горшок?.
He... He killed the vizier. Он убил вашего везиря.
Больше примеров...