| The French traveler Jean Chardin relates, on the other hand, that the vizier lured Darejan to his apartment where Darejan was then stabbed to death. |
По другой версии, которая была представлена французским путешественником Жаном Шарденом, визирь заманил Дареджан в свои покои, где она была зарезана. |
| I would just like to see them, vizier. |
Я просто соскучилась, визирь. |
| Carry on, Vizier. |
Двор на тебе, визирь. |
| The Vizier will have his skin and yours. |
Визирь сдерёт кожу с него и с тебя. |
| Your ambitions are no secret either, Vizier. |
Ваши амбиции тоже всем известны, визирь. |