And your father, the vizier, he cared for you on his own? |
И твой отец, визирь, растил тебя один? |
Vizier, an urgent message from General Horemheb for you. |
Визирь, вам срочная депеша от генерала Хоремхеба. |
Then tell me, vizier... |
Тогда скажи, Визирь... |
And when servants and a vizier come for lost Bahram, Aysha and Manzar know that this young hunter is none other than the Shah. |
Но когда на розыски пропавшего Бахрама прибегают слуги, а за ними визирь, Айша и Мензер узнают, что молодой охотник есть не кто иной, как сам шах. |
Vizier of Emperor Akbar I, Abu'l-Fazl, in his History of Akbar (Akbarnama) speaks of him the most enthusiastic manner. |
Визирь императора Акбара I, Абу-л Фазл, в своей «Истории Акбара» (Акбарнаме) отзывается о нем самым восторженным образом. |