| Passport I.D.'s him as viscount colin cavendish. | В паспорте говорится, что он - виконт Колин Кавендиш. |
| He was succeeded by his eldest son, the aforementioned fourth Baronet, who was elevated to the peerage as Viscount Dilhorne. | Ему наследовал его старший сын, вышеупомянутый четвертый баронет, который был возведен в звание пэра, как виконт Дилхорн. |
| In 1872 Viscount Falmouth was listed as one of the top ten landowners in Cornwall, with an estate of 25,910 acres (104.9 km2) or 3.41% of the total area of Cornwall. | В 1872 году виконт Фалмут указывался как один из десяти крупных землевладельцев в Корнуолле, имея поместье 25,910 акров (104,9 км 2). |
| Richard Butler, 1st Viscount Mountgarret (1500 - 20 May 1571) was the son of Piers Butler, 8th Earl of Ormond and Lady Margaret Fitzgerald. | Ричард Батлер, 1-й виконт Монтгаррет (1500-1571), был вторым сыном Пирса Батлера, 8-го графа Ормонда, и леди Маргарет Фицджеральд. |
| He was succeeded by his elder son, James, the second Viscount, who lived most of his life in Sri Lanka and gave his maiden speech 13 December 1984. | Ему наследовал его старший сын, Джеймс, второй виконт, который прожил большую часть своей жизни в Шри-Ланке. |
| On 17 April 1973, a Vickers 735 Viscount performed a belly landing at Mosul International Airport after fuel exhaustion. | 17 апреля 1973 года - самолёт Vickers Viscount 735 совершил посадку на фюзеляж в аэропорту Мосула. |
| For example, the eldest son of the Earl Howe is Viscount Curzon, because this is the second most senior title held by the Earl. | Например, старший сын Earl Howe - Viscount Curzon, потому что это второй титул по старшинству у графа. |
| It began operations on 30 September 1957, making its maiden flight on 31 March 1958 when a leased Vickers Viscount 779 took off from Vienna for a scheduled service to Zurich and London. | Авиалиния была создана 30 сентября 1957, первый полёт состоялся 31 марта 1958 рейсом Vickers Viscount 779 Вена-Цюрих-Лондон. |
| The pioneering 40-60-seat Vickers Viscount was in service and proving popular with passengers and airlines: it was faster, quieter and more comfortable than piston-engined types. | Уже началась эксплуатация первого турбовинтового самолёта Vickers Viscount на 40-60 мест, который был чрезвычайно популярен как среди авиакомпаний, так и среди пассажиров - он был намного быстрее, тише и комфортнее, чем самолёты с поршневыми двигателями. |
| In November of that year he was created Viscount Galway and Baron Portarlington, and received a large grant of seized estates in Ireland. | В ноябре 1692 г. Массо получил титулы виконта Голуэй (Viscount Galway) и барона Портарлингтон (Baron Portarlington) - а также большие земельные угодья в Ирландии. |