Listen Violeta, I have to go on a trip. |
Послушай Виолетта, я должен пойти на поездку. |
In 1990, when Mrs. Violeta Barrios de Chamorro became President of Nicaragua, the country was in a state of war. |
В 1990 году, когда президентом Никарагуа стала г-жа Виолетта Барриос де Чаморро, страна находилась в состоянии войны. |
Violeta, let's walk for a while. |
Эй, Виолетта! Пошли прогуляемся немного. |
Its President, Violeta Barrios de Chamorro, has given an eloquent account in this Hall of the successes achieved and the obstacles encountered in the process. |
Президент страны Виолетта Барриос де Чаморро представила красноречивый отчет о достигнутых успехах и препятствиях, существующих в данном процессе. |
Violeta, we're all ears. |
Виолетта, мы все обратились в слух |
Violeta don't date bangers. |
Виолетта не встречается с бандитами. |
Tell us your story, Violeta. |
Расскажите нам свою историю, Виолетта |
I like this place, Violeta. |
Мне нравится это место, Виолетта |
This is Violeta, and this is... |
Это Виолетта, а это... |
Violeta Parra isn't a dancer, but I'll show you some Chilean steps, so as to... just to... |
Виолетта Парра не танцовщица, но я покажу вам некоторые танцы чилийцев |
Violeta is quiet like your friend. |
Виолетта тоже молчит, как и твой друг. |
That is what happened at La Violeta estate, Colomba Costa Cuca, Quetzaltenango, where 38 workers were fired after filing a collective grievance, and at the Nueva Florencia estate, Coatepeque, Quetzaltenango, where 32 workers who were forming a union were fired. |
Это имело место в отношении предприятий "Ла Виолетта" в Коломба Коста Кука, Кесальтенанго, где 38 рабочих были уволены в результате трудового конфликта, и на предприятии "Нуэва Флоренсия" в Куатепеке, Кесальтенанго, где были уволены 32 рабочих, создавших профсоюз. |