The last thing we need is a vindictive journalist. | Последнее, что нам нужно - мстительный журналист. |
His most celebrated role was that of the sadistic and vindictive headmaster in the 1955 film Les Diaboliques. | Его самая знаменитая роль - садистский и мстительный директор школы в фильме 1954 года «Дьяволицы». |
Gurbanguly Berdymukhammedov, President of Turkmenistan, was described as "vain, fastidious, vindictive, a micro-manager, and a bit of an Ahal Teke 'nationalist.'" | Президент Туркмении Гурбангулы Бердымухамедов характеризуется как самодовольный, привередливый, мстительный, тщательно контролирующий каждый шаг, и умеренный «националист». |
I'm just not vengeful or vindictive. | Я просто не мстительный или злопамятный. |
Noah Daniels isn't that vindictive. | Ноа Дениелс не мстительный человек. |
Turned out to be nothing but a vindictive lie. | Оказалось, врал из мести. |
You know, taking away my access to our account, that's just vindictive. | Ты же понимаешь, что закрыл мне доступ к счету из мести. |
Eritrea has repeatedly highlighted the political and vindictive motives of the United States in ramming through this resolution by ignoring all normative procedures and rules of the United Nations body. | Эритрея неоднократно обращала внимание на политические мотивы и жажду мести, которыми руководствовались Соединенные Штаты Америки, добиваясь принятия данной резолюции, игнорируя все нормативные процедуры и правила данного органа Организации Объединенных Наций. |
The destruction was carried out in a vindictive manner and even included normal equipment and apparatus at those factories, such as air-conditioners, lighting equipment, furniture and other items which had no connection with weapons or weapons production. | Уничтожение осуществлялось варварским способом, продиктованным чувством мести, и распространялось даже на обычное оборудование и аппаратуру на этих заводах, в частности кондиционеры, электроприборы, мебель и другое имущество, которые не имели никакого отношения к оружию или производству вооружений. |
Alarmed by the recent shocking reports of vindictive killings and indiscriminate attacks of Ethiopian nationals residing in Eritrea by the Eritrean regime; | будучи встревожен недавними шокирующими сообщениями об убийствах, совершаемых в порядке мести, и неизбирательных нападениях на эфиопских граждан, проживающих в Эритрее, совершаемых по наущению эритрейского режима, |
I'm just not vengeful or vindictive. | Я просто не мстительный или злопамятный. |
I'm also intransigent, irritable, vindictive... and I have a prodigious memory. | злопамятный... и у меня феноменальная память. |
I AM NOT A VINDICTIVE MAN, | Я - человек не злопамятный, но все заслуживают справедливости, |
Brought two of his friends, petty and vindictive, and you know what? | Привела еще двух ее подруг, мелочность и мстительность, и знаешь что? |
Marissa and happy parted ways about her 16th birthday... but have you met her new friends, "sullen" and "vindictive"? | Последний раз она была счастлива на своём 16-летии... а ты встречала ее новых друзей, "угрюмость" и "мстительность"? |
(Claims by United Nations staff member for redress for the violation of her rights; and for compensation for the discriminatory and vindictive treatment to which she had been subjected) | (Иск сотрудницы Организации Объединенных Наций о возмещении за нарушение ее прав и о компенсации за проявленные к ней дискриминацию и мстительность) |
Every since I rejected Maris' attempt to woo me back, she's been quite vindictive. | С тех самых пор, как я отклонил попытку Марис вернуть меня назад она проявляет свою мстительность. |
And the worst thing is that vindictive revenge matches, or at times exceeds, the insane violence of the enemy, which then faces its own difficulties in turn. | Хуже всего то, что злопамятство и мстительность не уступают, а иногда и превосходят по своей ярости бессмысленное насилие врага, сталкиваясь затем, в свою очередь, с собственными трудностями. |