Английский - русский
Перевод слова Vindictive

Перевод vindictive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мстительный (примеров 16)
Yes, well, at least you're not vindictive. По крайней мере ты не мстительный.
You're still stubborn and vindictive. Ты всё такой же упрямый и мстительный.
I mean, maybe there's a vindictive printer working for you. Может, на вас работает какой-то мстительный издатель.
You take our timeshare in aspen, and I'm vindictive? Come on. Ты забрала наш таймшер в Аспене, а я мстительный?
His most celebrated role was that of the sadistic and vindictive headmaster in the 1955 film Les Diaboliques. Его самая знаменитая роль - садистский и мстительный директор школы в фильме 1954 года «Дьяволицы».
Больше примеров...
Мести (примеров 11)
I think I'm old enough to drive myself to work without being thought vindictive. Я думаю, я достаточно взрослая, что бы ездить самой на работу без мысли о мести.
And I've often admired the craven heartlessness of your pointless, vindictive back-stabbing. А я всегда уважала это твое трусоватое бессердечие, с которым ты подставляешь других ради бессмысленной мести.
The Kisangani prosecutor, Basembo, was arrested by soldiers and civilian members of AFDL in May, on the basis of a vindictive accusation by a criminal; Прокурор из Кисангани по имени Басембо был арестован солдатами и гражданскими членами АФДЛ в мае после того, как один из преступников обвинил его из мести;
You know, taking away my access to our account, that's just vindictive. Ты же понимаешь, что закрыл мне доступ к счету из мести.
Eritrea has repeatedly highlighted the political and vindictive motives of the United States in ramming through this resolution by ignoring all normative procedures and rules of the United Nations body. Эритрея неоднократно обращала внимание на политические мотивы и жажду мести, которыми руководствовались Соединенные Штаты Америки, добиваясь принятия данной резолюции, игнорируя все нормативные процедуры и правила данного органа Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Злопамятный (примеров 3)
I'm just not vengeful or vindictive. Я просто не мстительный или злопамятный.
I'm also intransigent, irritable, vindictive... and I have a prodigious memory. злопамятный... и у меня феноменальная память.
I AM NOT A VINDICTIVE MAN, Я - человек не злопамятный, но все заслуживают справедливости,
Больше примеров...
Мстительность (примеров 5)
Brought two of his friends, petty and vindictive, and you know what? Привела еще двух ее подруг, мелочность и мстительность, и знаешь что?
Marissa and happy parted ways about her 16th birthday... but have you met her new friends, "sullen" and "vindictive"? Последний раз она была счастлива на своём 16-летии... а ты встречала ее новых друзей, "угрюмость" и "мстительность"?
(Claims by United Nations staff member for redress for the violation of her rights; and for compensation for the discriminatory and vindictive treatment to which she had been subjected) (Иск сотрудницы Организации Объединенных Наций о возмещении за нарушение ее прав и о компенсации за проявленные к ней дискриминацию и мстительность)
Every since I rejected Maris' attempt to woo me back, she's been quite vindictive. С тех самых пор, как я отклонил попытку Марис вернуть меня назад она проявляет свою мстительность.
And the worst thing is that vindictive revenge matches, or at times exceeds, the insane violence of the enemy, which then faces its own difficulties in turn. Хуже всего то, что злопамятство и мстительность не уступают, а иногда и превосходят по своей ярости бессмысленное насилие врага, сталкиваясь затем, в свою очередь, с собственными трудностями.
Больше примеров...