In May 1943 the archive was taken by the Germans from Smolensk to Vilnius, then in Poland, where it was isolated from much other material taken to Germany. |
В мае 1943 г. архив был вывезен немцами из Смоленска в Вильнюс, а затем в Польшу, где из него была выделена значительная часть, которую повезли в Германию. |
They had come to Vilnius not just to listen, but also to contribute actively, organize workshops and other meetings, and engage in dialogue. |
Участники совещания прибыли в Вильнюс не только для того, чтобы услышать других, но и для того, чтобы внести энергичный вклад в его работу, организовать практикумы и другие заседания, а также участвовать в диалоге. |
International Law Seminar, Moscow and Vilnus (Lithuania), USSR, October-November 1987; |
Семинар по международному праву, Москва и Вильнюс (Литва), СССР, октябрь - ноябрь 1987 года |
Vilnius hosted an international seminar 'Prevention of Trafficking in Human Beings in Lithuania: Problems and Solutions' organised on 26 April 2005. An international scientific-practical conference 'International Cooperation to Combat Trafficking in Human Beings' was also held in Vilnius, on 14-15 December 2006. |
Вильнюс стал принимающей стороной международного семинара "Предотвращение торговли людьми в Литве: проблемы и решения", организованного 26 апреля 2005 года. 14 - 15 декабря 2006 года в Вильнюсе также была проведена международная научно-практическая конференция "Международное сотрудничество по борьбе с торговлей людьми". |
From 1988 to 1990, he served as rector of churches in the town of Telšiai and the villages of Kolainai and Tituvenai in the Diocese of Vilnius. In 1990 he was appointed rector of the Cathedral of the Annunciation in the city of Kaunas, Lithuania. |
19 августа 1987 года в Пречистенском кафедральном соборе г. Вильнюс рукоположен во иеромонаха архиепископом Уфимским и Стерлитамакским Анатолием (ныне архиепископ Керченский) по благословению архиепископа Виленского и Литовского Викторина. |
Looking for a comfortable and pleasing accommodation in Vilnius, Trakai, Kaunas? |
Желаете поститъ Вильнюс, Тракай, Каунас или просто отдохнутъ? |
Kaunas, Grodno, Novogrudek, Lyda, Kreva, and Medininkai castles surrounded Vilnius (the capital) and Old and New Trakai, which were the main centres of the state, from the West, South and East. |
Это основные центры государства - Вильнюс, Старые и Новые Тракай - и окружавшие их с запада, юга и востока Каунасский, Гродненский, Новогрудский, Лидский, Кревский и Мядининкайский замки. |
In March 1922, the British made a concrete and explicit offer: in exchange for recognition of Polish claims to Vilnius, Lithuania would receive de jure recognition, Klaipėda Region, and economic aid. |
В марте 1922 года британская сторона сделала явное и непосредственное предложение: в обмен на признание польских притязаний на Вильнюс, Литва получает признание де-юре, Клайпедский край и экономическую помощь. |
26.02.2010 MOLDOVA'S DELEGATION HEADED BY THE ACTING PRESIDENT MIHAI GHIMPU WILL PAY A VISIT TO VILNIUS ON MARCH 10-13. |
26.02.2010 ДЕЛЕГАЦИЯ МОЛДОВЫ ВО ГЛАВЕ С И.О. ПРЕЗИДЕНТА МИХАЕМ ГИМПУ ОСУЩЕСТВИТ ВИЗИТ В ВИЛЬНЮС 10-13 МАРТА. |
It is attempted to prove that the real Lithuanians were the Belarusians, that modern Lithuania has nothing in common with the historical Lithuania, the territorial claims to Vilnius, "the ancient capital of Belarus", are raised, etc. |
Предпринимаются попытки доказать, что настоящие литовцы были белорусы, что современная Литва не имеет ничего общего с исторической Литвой, предъявляются территориальные претензии на «древнюю столицу Беларуси Вильнюс» и т.д. |
Algis Matulionis (April 9, 1947, Vilnius, Lithuanian SSR, USSR) is a Soviet and Lithuanian actor, screenwriter, head of the Lithuanian Union of Cinematographers. |
Algis Matulionis; 9 апреля 1947, Вильнюс, Литовская ССР, СССР) - советский и литовский актёр, сценарист, режиссёр, глава Союза кинематографистов Литвы. |
Coach tour to the island-based Great Princes' Castle in Trakai and Vilnius, one of the most enchanting European capital cities, the city full of heritage of the "golden age" of perfect harmony of the beautiful architecture and picturesque nature. |
Автобусная экскурсия в Вильно (Вильнюс) и Троки (Тракай). Приглашаем Вас посетить столицу Литвы с ее незабываемым очарованием, узкими улицами и разнообразными архитектурными стилями; посещение костела Св. |
In 1960, he moved to Vilnius in 1963, graduated from Moscow Institute of Finance and Economic College, qualifying as "Financial Economist", in 1967 he moved to Grodno, where he engaged in underground missionary activity. |
В 1960 переезжает в Вильнюс, в 1963 году закончил Московский финансово-экономический техникум, получив специальность «экономист-финансист», в 1967 году переехал в Гродно, где в подполье занимается миссионерской деятельностью. |
According to the data of the Municipality of the City of Vilnius, the special-purpose State-owned enterprise Vilniaus Silumos Tinklai has 726 employees, and other municipalities of the Lithuanian Republic have about 400 employees. |
По данным муниципалитета города Вильнюс, государственное предприятие специального назначения "Вильняус шилумос тинклай" насчитывает 726 сотрудников, а другие муниципалитеты Литовской Республики - примерно 400 работников. |
At present, programmes in the languages of national minorities are being transmitted not only by the Lithuanian national television but also by private television companies, such as the Vilnius TV and the Baltijos TV, as well. |
В настоящее время программы на языках национальных меньшинств передаются не только литовским национальным телевидением, но и частными телекомпаниями, такими, как "Вильнюс ТВ" и "Балтихос ТВ". |
The major cities are Vilnius (the capital, 542,000 inhabitants), Kaunas (378,000 inhabitants) and Klaipeda (193,000 inhabitants). |
Крупнейшие города - Вильнюс (столица, 542000 жителей), Каунас (378000 жителей) и Клайпеда (193000 жителей). |
Ukraine joined Operation Active Endeavour, the NATO anti-terrorist operation in the Mediterranean Sea, having signed the corresponding Agreement on 21 April 2005 at a meeting of the Ukraine-NATO Commission at the level of Ministers for Foreign Affairs in Vilnius, the Republic of Lithuania. |
Украина присоединилась к антитеррористической операции НАТО в Средиземном море «Активные усилия», подписав соответствующее Соглашение 21 апреля 2005 года на заседании Комиссии Украина-НАТО на уровне министров иностранных дел в г. Вильнюс, Литовская Республика. |
On February, 1992, Embassy of Japan to Lithuania was established in Denmark, and on January, 1997, it moved to Vilnius, Lithuania. |
В феврале 1992 года Посольство Японии в Литве было создано в Дании, а в январе 1997 года перемещено в Вильнюс. |
On the other hand, Lithuanians demanded that the troops in Central Lithuania be relocated behind the line drawn by the October 7, 1920 cease-fire agreement, while Hymans' proposal left Vilnius in Polish hands, which was unacceptable to Lithuania. |
С другой стороны, Литва потребовала отвода польских войск в центральной части Литвы за линию, проведенную по соглашению о прекращении огня 7 октября 1920 года соглашения, потому-что по проекту Гиманса Вильнюс оставался в руках поляков, что было категорически неприемлемо для Литвы. |
It was composed of the Italian post (Cracow-Vienna-Venice) and Lithuanian Post (Cracow-Warsaw-Vilnius). |
Почта состояла из итальянского почтового отделения (Краков-Вена-Венеция) и литовского почтового отделения (Краков- Варшава - Вильнюс). |
From the collection of J. E. Rubinstein and T. S. Zhegalova (travelling exhibition: Moscow, Tallinn, Vilnius, Kaunas, Alma-Ata, Novosibirsk, Lvov, Vologda) 1973 Russian and Soviet painters of the first half of the 20th century. |
Из собрания Я. Е. Рубинштейна и Т. С. Жегаловой (передвижная: Москва, Таллинн, Вильнюс, Каунас, Алма-Ата, Новосибирск, Львов, Вологда) 1973 Русские и советские художники первой половины XX века. |
During the next years there was fairly high activity at the airport, with regular flights to Tallinn, Haapsalu, Vormsi, Kuressaare, Riga, Pärnu, Viljandi and Tartu, and charter flights to Murmansk, Vilnius and Kaunas. |
В течение последующих лет аэропорт был достаточно активен, имея регулярные рейсы в Таллин, Хаапсалу, Вормси, Курессааре, Ригу, Пярну, Вильянди и Тарту, а также чартерные рейсы в Мурманск, Вильнюс и Каунас. |
However, shortly after the shooting, Tatyana Lyutaeva left with her husband Olegas Ditkovskis in Vilnius, Lithuania, where from 1988 to 2004 she worked in the Russian Drama Theatre of Lithuania, organized festivals "Russian Cinema", continued to appear in films. |
Однако вскоре после окончания съёмок Татьяна Лютаева уехала вместе с мужем Олегасом Дитковскисом в Вильнюс (в то время - Литовская ССР), где с 1988 года по 2004 год работала в Вильнюсском русском драматическом театре, организовывала фестивали «Русское кино», продолжала сниматься в кино. |
Berne, The Hague, Montevideo, London, Vilnius, Tokyo and Gaborone, July 2014 |
Берн, Гаага, Монтевидео, Лондон, Вильнюс, Токио и Габороне, июль 2014 года |
The new tournament was presented to public on 1 December 2015, to replace the LKF Cup and the LKL All-Star Day, with a three-day event, on 19-21 February, 2016, in Siemens Arena, Vilnius. |
Новый турнир был торжественно открыт 1 декабря 2015 года и заменил предшествовавший ему Кубок Литвы, а также Звёздный уикенд Чемпионата Литвы, в прошёл в три дня, 19-21 февраля 2016 года на Сименс-Арена, Вильнюс. |