When Ashok is being treated in the hospital, Vijay removes his oxygen mask, thereby killing him. | В больнице Виджай снимает с Ашока кислородную маску, тем самым убив его. |
The special administrator of Savusavu, along with nearby Labasa, is Vijay Chand. | На данный момент специальным администратором Ламбасы, вместе с находящимся поблизости Савусаву, является Виджай Чанд. |
Vijay, can we do something else? | Виджай, мы можем сделать еще кое-что? |
The first panellist, Mr. Vijay Nagaraj, described the work of Mazdoor Kisan Shakti Sangathan in realizing the right to information. | Первый участник группового обсуждения г-н Виджай Нагарадж рассказал о работе организации "Маздур Кисан Шакти Сангатан" в целях осуществления права на информацию. |
You can call me Vijay! | Можешь звать меня просто Виджай! |
Right. I believe I'm of average height for my age, Vijay. | Виджей, я полагаю, для моего возраста рост у меня самый обычный. |
For example, tennis champion Vijay Amritraj, a United Nations Messenger of Peace, travelled to a tsunami-affected area in Thailand in August 2005. | Например, посланник мира Организации Объединенных Наций, известный теннисист Виджей Амритрадж, в августе 2005 года совершил поездку по пострадавшим от цунами районам Таиланда. |
Kandeh Yumkella, Vijay Iyer of the World Bank and Carlos Pascual of the United States Department of State outlined how Sustainable Energy for All can be a catalyst for energy efficiency investments across the world; | Кандех Юмкелла, Виджей Айер из Всемирного банка и Карлос Паскаль из государственного департамента Соединенных Штатов рассказали о том, как инициатива «Устойчивая энергетика для всех» может стать катализатором инвестиций в повышение энергоэффективности по всему миру; |
Alternate members: Mr. Vijay Gokhale (India), Mr. Carlos Dante Riva (Argentina), Mr. Clive Stitt (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and Mr. El Hassane Zahid (Morocco). | альтернативные члены: г-н Виджей Гоккал (Индия), г-н Карлос Данте Ривера (Аргентина), г-н Клайв Ститт (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) и г-н Эль-Хассан Захиу (Марокко). |
His name is Vijay Chaya. | Его зовут Виджей Чайа. |
Dad, set me down at Vijay's house. | Папа, высади меня у дома Виджая. |
D'Silva hatches a plan to transform Vijay into Don so he can arrest the rest of the gang. | Д'Сильва придумавает план превращения Виджая в Дона, чтобы он мог арестовать остальную банду. |
Mrs. Taj: We thank Mr. Vijay Nambiar and his team for the report on their mission to the Middle East. | Г-жа Тадж: Мы благодарим г-на Виджая Намбияра и его сотрудников за доклад об их миссии на Ближний Восток. |
Upon the reassignment of Ibrahim Gambari on 1 January 2010, I designated my Chef de Cabinet, Vijay Nambiar, as Special Adviser to oversee the good offices mandate. | После перевода на другую работу Ибрахима Гамбари 1 января 2010 года я назначил руководителя моего аппарата Виджая Намбияра Специальным советником для осуществления контроля за выполнением мандата в области оказания добрых услуг. |
In May 2009, Irani while campaigning for Vijay Goel's candidature in New Delhi, voiced her concerns about the safety of women in the capital. | В мае 2009 года, во время предвыборной кампании Виджая Гоэля, Ирани выразила свою озабоченность по поводу безопасности женщин в столице. |
Find Vijay and give him his twenty bucks back. | Найди Виджея и отдай ему 20 баксов. |
After we dropped Vijay off, I asked Mr. Ferguson to spend the night. | После того, как мы высадили Виджея, я попросил мистера Фергюсона переночевать у нас. |
Vijay Chaya when he shot up the Ferrari. | Виджея Чайа, когда стрелял по феррари. |
Vijay had a choice, and he made it. | У Виджея был выбор и он его сделал. |
I'm sorry about Vijay. | Мне жаль насчёт Виджея. |