| Vijay, son, come here. | Виджай, сынок, иди сюда. |
| Vijay, come and see who's here. | Виджай, иди сюда, посмотри кто у нас. |
| This is the road which... Inspector Vijay Khanna turned into a battlefield. | Это улица, которую ЭйСиПи Виджай Кханна превратил в поле битвы при Курукшетре. |
| Vijay, what do you think? | Виджай, что скажешь? |
| After Vijay fights against Vardhan's men Roma ends up getting the diary. | В то время как Виджай дерётся с приспешниками Вардхана, Рома добывает ежедневник. |
| A presentation was made by Professor Vijay Modi, Columbia University. | С докладом выступил профессор Виджей Моди, Колумбийский университет. |
| He said to me, "Vijay, what is done cannot be undone." | Он сказал мне: "Виджей, что сделано, то сделано". |
| You got quiet, Vijay. | Что-то ты притих, Виджей. |
| Hearn and Vijay proved that the feasible direction approach chosen by Jacobsen is equivalent to the Chrystal-Peirce algorithm. | Хирн и Виджей доказали, что подход на основе метода возможных направлений, выбранный Якобсеном, эквивалентен алгоритму Христала-Пирса. |
| I can't get him clothes because your entire family dresses like Vijay Singh at a gospel brunch, and I can't get him a book, because he's on a cleanse. | Одежду, потому что вся ваша семья одевается как Виджей Сингх на госпел-концерте, или книгу, потому что он на очищении. |
| No more of this Vijay troubling you. | Больше никакого Виджая, не дающего тебе покоя. |
| Ravi must now decide between apprehending Vijay and quitting the police force. | Теперь Рави должен выбрать между задержанием Виджая и уходом из полиции. |
| I have also appointed Major-General Vijay Kumar Jetley (India) as Force Commander of UNAMSIL. | Кроме того, я назначил генерал-майора Виджая Кумара Джетли (Индия) командующим силами МООНСЛ. |
| There are, of course, many other examples, and I wish to reiterate France's support for the efforts of Mr. Vijay Nambiar in Sri Lanka. | Конечно, есть много других примеров, и я хотел бы вновь заявить о поддержке Францией усилий г-на Виджая Намбияра в Шри-Ланке. |
| That report will be informed by the mission to the region of my Special Envoys, Terje Roed-Larsen and Vijay Nambiar, whom I dispatched on 18 August 2006. | Этот доклад будет подготовлен на основе материалов, которые будут получены в ходе миссии в регион моих специальных посланников Терье Рёд Ларсена и Виджая Намбияра, которых я направил 18 августа 2006 года. |
| Find Vijay and give him his twenty bucks back. | Найди Виджея и отдай ему 20 баксов. |
| Vijay Chaya when he shot up the Ferrari. | Виджея Чайа, когда стрелял по феррари. |
| Vijay had a choice, and he made it. | У Виджея был выбор и он его сделал. |
| How did you know Vijay Nadeer's real name? | Как ты узнала настоящее имя Виджея Надира? |
| I'm sorry about Vijay. | Мне жаль насчёт Виджея. |