Vijay, they stopped playing our song. | Виджай, они остановили нашу песню. |
This is the road which... Inspector Vijay Khanna turned into a battlefield. | Это улица, которую ЭйСиПи Виджай Кханна превратил в поле битвы при Курукшетре. |
Vijay informs his mother that he intends to marry Shivani. | Виджай сообщает своей матери, что намерен жениться на Шивани. |
A keynote address was delivered by Vijay Nambiar at a dinner held on the evening of 12 July. | С основным докладом на ужине, вечером 12 июля, выступил Виджай Намбияр. |
Professor Vijay Naidu - USP | Профессор Виджай Найду - Южно-Тихоокеанский университет (ЮТУ) |
A presentation was made by Professor Vijay Modi, Columbia University. | С докладом выступил профессор Виджей Моди, Колумбийский университет. |
Lincoln Campbell, Vijay Nadeer, Gordon from the Afterlife... | Линкольн Кэмпбэлл, Виджей Надир, Гордон из Посмертия... |
Kandeh Yumkella, Vijay Iyer of the World Bank and Carlos Pascual of the United States Department of State outlined how Sustainable Energy for All can be a catalyst for energy efficiency investments across the world; | Кандех Юмкелла, Виджей Айер из Всемирного банка и Карлос Паскаль из государственного департамента Соединенных Штатов рассказали о том, как инициатива «Устойчивая энергетика для всех» может стать катализатором инвестиций в повышение энергоэффективности по всему миру; |
Hearn and Vijay proved that the feasible direction approach chosen by Jacobsen is equivalent to the Chrystal-Peirce algorithm. | Хирн и Виджей доказали, что подход на основе метода возможных направлений, выбранный Якобсеном, эквивалентен алгоритму Христала-Пирса. |
Five of the Messengers (Vijay Amritraj, Michael Douglas, Jane Goodall, Elie Wiesel and Anna Cataldi) were featured in public service announcements to promote the Millennium Development Goals. | Пять посланников мира (Виджей Амритрадж, Майкл Дуглас, Джейн Гудолл, Эли Визель и Анна Катальди) приняли участие в рекламно-информационных программах, посвященных целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия. |
D'Silva hatches a plan to transform Vijay into Don so he can arrest the rest of the gang. | Д'Сильва придумавает план превращения Виджая в Дона, чтобы он мог арестовать остальную банду. |
That report will be informed by the mission to the region of my Special Envoys, Terje Roed-Larsen and Vijay Nambiar, whom I dispatched on 18 August 2006. | Этот доклад будет подготовлен на основе материалов, которые будут получены в ходе миссии в регион моих специальных посланников Терье Рёд Ларсена и Виджая Намбияра, которых я направил 18 августа 2006 года. |
On 14 November, in closed consultations, the Council was briefed on recent developments in Myanmar by the Special Adviser to the Secretary-General, Vijay Nambiar, who visited the country from 31 October to 4 November. | 14 ноября в ходе закрытых консультаций Совет заслушал сообщение Специального советника Генерального секретаря Виджая Намбияра о последних событиях в этой стране по результатам его визита в Мьянму с 31 октября по 4 ноября. |
Expresses its deep condolences to the widow, family and colleagues of Vijay Kodagali, a geologist and long-serving member of the secretariat, on his passing away on 14 February 2013; | выражает глубокие соболезнования вдове, семье и коллегам Виджая Кодагали, геолога, долго работавшего в секретариате, в связи с его кончиной 14 февраля 2013 года; |
One of his first assignments is to apprehend and arrest some of Bombay's hardcore criminals and smugglers which includes his brother, Vijay - much to his shock, as he had never associated his own brother with criminal activities. | Одно из его первых заданий - задержать и арестовать нескольких преступников и контрабандистов Бомбея, в том числе его брата Виджая - к его шоку, поскольку он никогда не связывал своего брата с преступной деятельностью. |
Find Vijay and give him his twenty bucks back. | Найди Виджея и отдай ему 20 баксов. |
After we dropped Vijay off, I asked Mr. Ferguson to spend the night. | После того, как мы высадили Виджея, я попросил мистера Фергюсона переночевать у нас. |
Vijay had a choice, and he made it. | У Виджея был выбор и он его сделал. |
How did you know Vijay Nadeer's real name? | Как ты узнала настоящее имя Виджея Надира? |
Mr. Vijay Gokhale (India); | г-на Виджея Гокхале (Индия); |