| Go to the Vichy police station and retract what you said about me! | Я хочу, чтобы ты поехал в Виши, в полицию, и забрал обратно свои слова обо мне. |
| A tall glass of Vichy water. | Большой стакан "Виши". |
| If you are so desperate for a French girlfriend I suggest you try Vichy. | Если не терпится завести подружку-француженку отправляйтесь испытать удачу в Виши. |
| Vera: "Shampoo Vichy against loss and balsam, red color. Cloran, not cream, but roll." | Вера: "Шампунь"Виши" от выпадения и бальзам красного цвета. "Клоран" не крем, а шарик" |
| I blow with the wind... and the prevailing wind happens to be from Vichy. | Я плыву по течению, а наиболее сильное течение из Виши! |
| It was attacked on several occasions by German, Italian and Vichy French forces, though without causing much damage. | Силы Германии, Италии и Вишистской Франции неоднократно атаковали полуостров, но без особого успеха. |
| They and their support staff were again compelled to evacuate after the fall of France in June 1940, and they resumed work undercover a few months later in Vichy France. | Они вновь были вынуждены эвакуироваться после падения Франции в июне 1940-го, но спустя несколько месяцев вернулись к тайной работе в вишистской Франции. |
| But the Vichy French are usually just as bad as the Germans. | Но в Вишистской Франции нас ненавидят не меньше, чем в Германии. Да. |
| 1940 - Production of pastis is prohibited by the Vichy regime. | 1940 - в вишистской Франции запрещены все масонские ложи. |
| When the Allies landed in north Africa, the Germans invaded Vichy France and the leadership of the Vichy French forces told the army to remain in its barracks rather than be massacred in the field. | После высадки Союзников в Северной Африке немцы заняли территорию Вишистской Франции, а командование французских сил приказало войскам не вступать в бой и даже не покидать свои бараки. |
| For us to go to Vichy together. | Чтобы мы вместе поехали в Виши. |
| However, many members of the group joined the Resistance and opposed the Vichy regime, ultimately participating in the post-war administration. | В то же время, много членов группы присоединились к Сопротивлению и выступили против режим Виши, и, в конечном счете, участвовали в послевоенной администрации. |
| She's going to Vichy. | Она едет в Виши. |
| Could you buy me another bottle of Vichy water? | Можете купить мне бутылку "Виши"? |
| A small battle took place here after which they captured Vichy French dissidents and took the island's radio communication centre. | На этом месте состоялась небольшая битва, после чего французы создали здесь режим Виши и взяли под контроль центральную радиостанцию острова. |