| NTS command center, Vicenza, Italy | Оперативный центр НТС, Виченца, Италия |
| In 1983, three new companies were acquired: Lombarda Tubi of Lomagna (Lecco), Saom of Boltiere (Bergamo) and Trisider of Tezze (Vicenza). | В 1983 году были приобретены три новые компании: «Lombarda Tubi di Lomagna (Лекко), «Saom di Boltiere (Бергамо) и «Trisider di Tezze (Виченца). |
| Braxton played 13 seasons in Europe with Vicenza, Messina and Parma in Italian League. | Брэкстон играла 13 сезонов в Европе в составе клубов Виченца, Мессина и Парма в Итальянской лиге. |
| The Italian translation was first printed at Vicenza in 1476. | Итальянский перевод был впервые напечатан в городе Виченца в 1476 году. |
| Since then, he has been a scout for Italian club Vicenza Calcio, a regional project manager for the Genova International Soccer School and manager of Malaysian Super League side Johor Darul Takzim. | После этого он был скаутом итальянского клуба «Виченца», региональным менеджером проекта Генуэзской международной футбольной школы и тренером клуба Малайзийской Суперлиги, «Джохор». |
| Frison officially joined Vicenza on the deadline day of the 2008 summer transfer window. | Фризон официально перешёл в Виченцу в последний день летнего трасферного окна 2008 года. |
| Frison returned to Vicenza on 30 June 2010, ahead of the 2010-11 Serie B season. | Фрисон вернулся в Виченцу 30 июня 2010 года, в преддверии сезона 2010/11. |
| I will personally go to Vicenza. | Я лично поеду в Виченцу. |
| Hotel Plaza is reached from Mestre's Bypass system (Tangenziale) which connects the motorway exits for Padova, Vicenza, Treviso, Belluno, Trieste and Milano to the town of Mestre. | До Hotel Plaza можно доехать от системы обходных путей вокзала Местрe (Tangenziale), которая соединяет выезды с шоссе, ведущие на Падую, Виченцу, Тревизо, Беллуно, Триест и Милан, с городом Mestre. |
| He then transferred to Vicenza (Serie B), and in November 1993 left for Como. | Затем он перешёл в «Виченцу» (Серия В), а в ноябре 1993 года стал игроком «Комо». |
| His nephew Giovanni Rubin was made secretary of state and bishop of Vicenza. | Племянник папы Джованни Рубин стал государственным секретарем епископа Виченцы. |
| They have, the Vicenza Red Bears. | Есть, Красные Медведи Виченцы. |
| Near the historic center of Vicenza and the railway station, convenient to all public and private services. | Месторасположение поблизости с историческим центром Виченцы и Железнодорожной станцией, удобная инфраструктура. |
| Vicenza, I know... | Из Виченцы, сама говорила... |
| On 1 September, however, Frison transferred to fellow Serie B side Vicenza in a co-ownership deal, for €300,000, and in exchange, veteran Matteo Guardalben moved from Vicenza to Treviso as part of the deal, for €50,000. | Однако уже 1 сентября игрок был передан в совместное владение в клуб Серии B Виченцу за 300000 евро, в обмен на Маттео Гардальбена, переехавшего из Виченцы в Тревизо за 50000 евро. |
| Soon, our operation in Vicenza will begin. | Скоро начнётся наша операция в Виченце. |
| She came to Vicenza for the operation. | Была вместе с нами на операции в Виченце. |
| In that framework, I would also like to mention the Center of Excellence for Stability Police Units in Vicenza, which was established by the G-8 countries. | В этом контексте я хотел бы также упомянуть центр передового опыта для подготовки полицейских подразделений по обеспечению стабильности, который был учрежден по решению членов Группы восьми в Виченце. |
| 1 visit to the Centre of Excellence for Stability Police Unit (an international training centre in Vicenza, Italy), along with 1 trip report | 1 посещение Центра передового опыта для Полицейского подразделения по обеспечению стабильности (Международный учебный центр в Виченце (Италия)), а также подготовка 1 доклада о поездке |
| Working jointly with the United States in Vicenza, Italy, we have established the Centre of Excellence for Stability Police Units, which will train specialized police units, particularly from African countries, for participation in peace-support operations. | В сотрудничестве с Соединенными Штатами Италия создала в Виченце (Италия) центр передового опыта для полицейских подразделений по установлению стабильности, где будут проходить подготовку специальные полицейские подразделения, прежде всего из стран Африки, для участия в операциях по поддержанию мира. |