I'll vibrate it fast enough that it can phase through this. | Я буду вибрировать так быстро, чтобы он прошёл сквозь обломки. |
Vibroscope (Latin: vibrare 'vibrate' + scope) is an instrument for observing and tracing (and sometimes recording) vibration. | Виброскоп (лат. vibrare 'вибрировать' + греч. σkoπέω 'исследовать, изучать') - измерительный инструмент для наблюдения и обнаружения источника (и иногда записывания) вибраций. |
It's making Maw Maw's nightstand vibrate. | Он заставляет вибрировать тумбочку Бабули. |
As the force of wind passing over loosely held particles increases, particles of sand first start to vibrate, then to saltate ("leaps"). | При увеличении силы потока ветра, проходящего над незакреплёнными частицами, последние начинают вибрировать, а затем «скакать». |
And just like the vibrating strings that you just saw in a cello can vibrate in different patterns, these can also vibrate in different don't produce different musical notes. Rather, they produce the different particles making up the world around us. | И точно так же, как и у обычных струн, таких как у виолончели, форма колебаний может быть самой разнообразной, так же по-разному могут вибрировать и элементарные струны. |
I swear I had it on vibrate. | Я клянусь, я поставила его на вибрацию. |
I'll be on vibrate. | Я поставлю на вибрацию. |
Please keep your cellular phones on vibrate so as to allow speakers, and even myself in the Chair, to better follow what is taking place. | Пожалуйста, переведите сигнал ваших мобильных телефонов на вибрацию, с тем, чтобы выступающие, и я, в качестве Председателя, могли лучше следить за происходящим заседанием. |
Not silent, not vibrate, off. | Не ставьте на беззвучный и не на вибрацию, а выключите. |
That beam emits high-energy microwaves which caused Mr. Papaya's molecules to vibrate rapidly causing friction and producing heat. | Этот луч испускает высокоэнергетичные микроволны, которые вызвали быструю вибрацию молекул мистера Папайи. Из-за этого произошло нагревание. |
Only problem with it is that it's got a very weedy vibrate setting. | Плохо только, что у него слабоватый виброзвонок. |
I could have sworn I put it on vibrate. | Могу поклясться, что я ставил его на виброзвонок. |
Well, put the phone on vibrate mode, I see a number, and then we will come. | Хорошо, поставлю телефон на виброзвонок, увижу номер, и тогда мы придем. |
Did you turn your sister's cell phone on vibrate like I told you? | Ты оставил в сотовом сестры только виброзвонок, как я тебя и просил, верно? |
I forgot to put it on vibrate. | Забыла на виброзвонок переставить. |
Why do you always set your phone on vibrate? | Почему ты всегда ставишь звонок на вибро? |
You've been on vibrate for too long. | Ты была на вибро режиме слишком долго. |
It's on vibrate. | ќн в режиме вибрации. |
It's on vibrate. | Он в режиме вибрации. |
I'm already on vibrate. | Я уже в режиме вибрации. |
No, my beeper on vibrate. | Нет, мой пейджер на виброзвонке. |
It's on vibrate. | Он ведь на виброзвонке. |
Soft vibrate, where they just kind of shimmy. | Мягкая вибрация, когда они как бы слегка дрожат. |
Please put them on "vibrate" if you feel you must have them on. | Пожалуйста, поставьте их на режим «вибрация», если вы считаете, что вам необходимо их использовать. |
I mean, some organisms have external hairs that vibrate to indicate auditory stimulation, but unfortunately, our external hairs don't vibrate at all. | В смысле, у некоторых организмов есть наружные волоски, вибрация которых демонстрирует слуховую реакцию. |
Vibrate the component for 30 minutes, pressurized, and sealed at the downstream side along each of the three orthogonal axes at the most severe resonant frequency determined as follows: | На элемент оборудования, находящийся под давлением и заглушенный с поднапорной стороны, в течение 30 минут воздействуют вибрацией по каждой из трех ортогональных осей с наиболее агрессивной резонансной частотой для каждой оси, которую определяют: |
And so you'd send your message by typing snails and the person at the other end would watch the snails vibrate and read out the message. | а человек на другом конце должен был следить за вибрацией улиток и читать сообщение. |
(Laughter) Now this is because the pollen within a tomato flower is held very securely within the male part of the flower, the anther, and the only way to release this pollen is to vibrate it. | (Смех) Он нужен потому что пыльца томатов весьма прочно удерживается внутри мужской части цветка (пыльника) и освободить её можно только вибрацией. |
'CAUSE HE CAN, LIKE, VIBRATE THROUGH WALLS AND STUFF. | Потому что может проникать сквозь стены и все такое |
AND FLASH WOULD TOTALLY WIN, 'CAUSE HE CAN, LIKE, VIBRATE THROUGH WALLS AND STUFF. | Человек-молния выиграет уже на втором круге потому что может проникать сквозь стены и все такое |
Now as I've said before, The two universes vibrate at different frequencies. | Теперь, как я уже сказал раньше, две вселенные колеблются на разных частотах |
If the vocal cords are completely relaxed, with the arytenoid cartilages apart for maximum airflow, the cords do not vibrate. | Если голосовые связки полностью расслаблены, а черпаловидные хрящи максимально разведены, не препятствуя прохождению воздуха, связки не колеблются. |
Scientifically they are called whiskers, because the range, or vibrate, the air stream. | По-научному они называются вибриссы, потому что колеблются, или вибрируют, в воздушных потоках. |