Английский - русский
Перевод слова Vibrate

Перевод vibrate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вибрировать (примеров 33)
Air currents, causes the crystal membranes to vibrate. Воздушные потоки, заставляющие кристаллические мембраны вибрировать.
Protocell A has a certain kind of chemistry inside that, when activated, the protocell starts to vibrate around, just dancing. У протоклетки А есть определенная химическая система внутри, которая, когда активируется, протоклетка начинает вибрировать вокруг, просто танцевать.
But what Shade could do was vibrate at such a high frequency he created the illusion that he was a shadow. Но Тень мог вибрировать с такой высокой частотой, что создавал иллюзии того, что был тенью.
It's making Maw Maw's nightstand vibrate. Он заставляет вибрировать тумбочку Бабули.
As the force of wind passing over loosely held particles increases, particles of sand first start to vibrate, then to saltate ("leaps"). При увеличении силы потока ветра, проходящего над незакреплёнными частицами, последние начинают вибрировать, а затем «скакать».
Больше примеров...
Вибрацию (примеров 18)
I'm sorry, I thought I had it on vibrate. Прости, я думал, что включил вибрацию.
Through this stimulant, the membranes in the loudspeaker are made to vibrate. Через этот возбудитель мембраны в громкоговорителе создают вибрацию.
No, I got it on vibrate. Нет, я поставил его на вибрацию.
Thought that was on vibrate. Думала, что поставила на вибрацию.
The lifetime of surface antibubbles can be prolonged indefinitely by making the water under them vibrate. Время жизни поверхностных антипузырей может быть продлено на сколь угодно долгий срок, если поддерживать вибрацию водной поверхности.
Больше примеров...
Виброзвонок (примеров 6)
Only problem with it is that it's got a very weedy vibrate setting. Плохо только, что у него слабоватый виброзвонок.
I could have sworn I put it on vibrate. Могу поклясться, что я ставил его на виброзвонок.
Well, put the phone on vibrate mode, I see a number, and then we will come. Хорошо, поставлю телефон на виброзвонок, увижу номер, и тогда мы придем.
Can't you at least put your phones on vibrate? Вы можете хотя бы включить виброзвонок?
Did you turn your sister's cell phone on vibrate like I told you? Ты оставил в сотовом сестры только виброзвонок, как я тебя и просил, верно?
Больше примеров...
Вибро (примеров 2)
Why do you always set your phone on vibrate? Почему ты всегда ставишь звонок на вибро?
You've been on vibrate for too long. Ты была на вибро режиме слишком долго.
Больше примеров...
Режиме вибрации (примеров 3)
It's on vibrate. ќн в режиме вибрации.
It's on vibrate. Он в режиме вибрации.
I'm already on vibrate. Я уже в режиме вибрации.
Больше примеров...
Виброзвонке (примеров 2)
No, my beeper on vibrate. Нет, мой пейджер на виброзвонке.
It's on vibrate. Он ведь на виброзвонке.
Больше примеров...
Вибрация (примеров 3)
Soft vibrate, where they just kind of shimmy. Мягкая вибрация, когда они как бы слегка дрожат.
Please put them on "vibrate" if you feel you must have them on. Пожалуйста, поставьте их на режим «вибрация», если вы считаете, что вам необходимо их использовать.
I mean, some organisms have external hairs that vibrate to indicate auditory stimulation, but unfortunately, our external hairs don't vibrate at all. В смысле, у некоторых организмов есть наружные волоски, вибрация которых демонстрирует слуховую реакцию.
Больше примеров...
Вибрацией (примеров 3)
Vibrate the component for 30 minutes, pressurized, and sealed at the downstream side along each of the three orthogonal axes at the most severe resonant frequency determined as follows: На элемент оборудования, находящийся под давлением и заглушенный с поднапорной стороны, в течение 30 минут воздействуют вибрацией по каждой из трех ортогональных осей с наиболее агрессивной резонансной частотой для каждой оси, которую определяют:
And so you'd send your message by typing snails and the person at the other end would watch the snails vibrate and read out the message. а человек на другом конце должен был следить за вибрацией улиток и читать сообщение.
(Laughter) Now this is because the pollen within a tomato flower is held very securely within the male part of the flower, the anther, and the only way to release this pollen is to vibrate it. (Смех) Он нужен потому что пыльца томатов весьма прочно удерживается внутри мужской части цветка (пыльника) и освободить её можно только вибрацией.
Больше примеров...
Проникать (примеров 2)
'CAUSE HE CAN, LIKE, VIBRATE THROUGH WALLS AND STUFF. Потому что может проникать сквозь стены и все такое
AND FLASH WOULD TOTALLY WIN, 'CAUSE HE CAN, LIKE, VIBRATE THROUGH WALLS AND STUFF. Человек-молния выиграет уже на втором круге потому что может проникать сквозь стены и все такое
Больше примеров...
Колеблются (примеров 3)
Now as I've said before, The two universes vibrate at different frequencies. Теперь, как я уже сказал раньше, две вселенные колеблются на разных частотах
If the vocal cords are completely relaxed, with the arytenoid cartilages apart for maximum airflow, the cords do not vibrate. Если голосовые связки полностью расслаблены, а черпаловидные хрящи максимально разведены, не препятствуя прохождению воздуха, связки не колеблются.
Scientifically they are called whiskers, because the range, or vibrate, the air stream. По-научному они называются вибриссы, потому что колеблются, или вибрируют, в воздушных потоках.
Больше примеров...