Английский - русский
Перевод слова Viaduct

Перевод viaduct с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Виадук (примеров 23)
The viaduct which opened in 1858 was designed by English engineer Joseph Cubitt.(1811-1872). Виадук, который был открыт в 1858 году, был спроектирован в 1854 г. английским инженером Джозефом Кьюбитом (1811-1872).
The La Polvorilla viaduct, the highest of the line, was finished on 7 November 1932. Виадук Polvorilla, самый высокий на линии, закончен 7 ноября 1932 года.
The Rendsburg High Bridge (German: Rendsburger Hochbrücke, officially Eisenbahnhochbrücke Rendsburg) is a railway viaduct on the Neumünster-Flensburg line that also serves as a transporter bridge. Рендсбургский Высокий мост (нем. Rendsburger Hochbrücke, официально Eisenbahnhochbrücke Rendsburg) - это железнодорожный виадук на линии Ноймюнстер-Фленсбург, который также служит как летающий паром.
A viaduct, making this country one nation. Наш виадук объединит страну и нацию!
But here comes another train, always on schedule, which makes the viaduct's metal structure rumble. и вот еще: поезд, всегда по расписанию, что заставляет грохотать железный виадук.
Больше примеров...
Мост (примеров 13)
There's stone enough to clad the whole viaduct, I reckon. Похоже, камня тут на весь мост хватит.
As a contemporary of the Pont Alexandre III and the Austerlitz Viaduct, the Passerelle Debilly was eventually included in the supplementary registry of historical monuments in 1966. К счастью, как и его современники - мост Александра III и Аустерлицкий виадук - мост Дебийи в 1966 году был включён в дополнительный реестр исторических памятников.
The Malleco Viaduct (Spanish: Viaducto del Malleco) is a railway bridge located in central Chile, passing over the Malleco River valley, south of Collipulli in the Araucania Region. Виадук Мальеко (исп. Viaducto del Malleco) - железнодорожный мост в центральной части Чили, проходит над долиной реки Мальеко к югу от Кольипульи, область Араукания.
A railway viaduct may be something of a departure, but I was wondering whether you'd be willing to invest in us. Железнодорожный мост выбивается из этого ряда, но возможно вас заинтересует инвестиция.
Now, here is a little peninsula, and here is a viaduct leading over to the mainland. А вот маленький полуостров, и от него - мост, по которому гуськом ходят на материк.
Больше примеров...
Эстакаде (примеров 2)
Three carriages came to rest horizontally on the ground below while the fourth came to rest vertically, one end on the ground and one end leaning against the viaduct. З вагона остались лежать на земле плашмя, в то время как 4-й остановился вертикально, прислонившись одним концом к эстакаде, а другим упершись в землю.
In 1877, the Great Northern Railway came to Derby, with a long viaduct from the east across the Derwent Valley, slicing through the northern part of the city, including Friar Gate - a very well-to-do area. В 1877 году в Дерби прибыла Великая северная железная дорога, по длинной эстакаде с востока через долину Дервент, рассекая северную часть города, в том числе Фрир Гейт (Friar Gate) - очень хорошо обеспеченную область.
Больше примеров...
Viaduct (примеров 2)
State Route 99 runs through downtown Seattle on the Alaskan Way Viaduct, which was built in 1953. Шоссе State Route 99 проходит через центр города по виадуку Alaskan Way Viaduct, который был построен в 1953 году.
The structure is officially named the Sheffield Victoria Viaduct, and has in the past been called the Wicker Viaduct. Официальное название сооружения - виадук Шеффилд-Виктория (Sheffield Victoria Viaduct), ранее он назывался виадук Уикер (Wicker Viaduct).
Больше примеров...
Путепровод (примеров 6)
The tram-only viaduct over the railroad line is built as a single-track bridge. Специальный трамвайный путепровод построен в однопутном исполнении.
Protesters blocked a railway viaduct to protest against the planned route, arguing that it was unnecessary, and that trains could keep using existing lines to reach Marseille from Lyon. Протестующие блокировали строящийся путепровод, заявляя, что новая трасса не нужна, и что поезда из Лиона до Марселя могут добраться и по существующим линиям.
Beyond the Podstantsiya Stop, Lenina Street ends with the railroad crossing, at which point the tramline detours sideways and heads toward the tram-only viaduct over the railroad tracks. переездом, линия трамвая уходит от ул. Ленина в сторону, на трамвайный путепровод.
Also of note, the special tram-only single-track viaduct over the railroad tracks on the Shakta "Osinnikovskaya" line. Примечателен однопутный трамвайный путепровод на линии на Шахту "Осинниковскую".
Tripling of the "Pulvermuhle" viaduct line in Luxembourg station. Прокладка третьего пути через путепровод "Пульфермюль" на вокзале Люксембурга
Больше примеров...
Ходят по нему гуськом (примеров 2)
I say that's a viaduct. Я говорю, что это - мост, и ходят по нему гуськом.
All I know is that it's a viaduct. Но я точно знаю, что это - мостик и ходят по нему гуськом.
Больше примеров...