| The La Polvorilla viaduct, the highest of the line, was finished on 7 November 1932. | Виадук Polvorilla, самый высокий на линии, закончен 7 ноября 1932 года. |
| I know what happened was an accident, but they gave their lives to our viaduct. | Я знаю, это был несчастный случай, но все-таки они отдали жизни за наш виадук. |
| The train continues toward Tiefencastel (851 m) following the Albula and then crosses the Landwasser Viaduct before arriving at Filisur (1032 m). | Поезд продолжает двигаться в сторону Тифенкастель (851 м) после реки Альбула, а затем пересекает Виадук Ландвассер перед прибытием в Филизур (1032 м). |
| The viaduct was built in 1848 to extend the Manchester, Sheffield and Lincolnshire Railway from its previous terminus at Bridgehouses. | Виадук был построен в 1848 году для продления железной дороги Manchester, Sheffield and Lincolnshire Railway от старого терминала Бриджхаусиз до нового вокзала Виктория. |
| A viaduct, making this country one nation. | Наш виадук объединит страну и нацию! |
| Are you going to build this viaduct on your own, then, Johnny? | Ты что, собрался один построить мост? |
| The Malleco Viaduct (Spanish: Viaducto del Malleco) is a railway bridge located in central Chile, passing over the Malleco River valley, south of Collipulli in the Araucania Region. | Виадук Мальеко (исп. Viaducto del Malleco) - железнодорожный мост в центральной части Чили, проходит над долиной реки Мальеко к югу от Кольипульи, область Араукания. |
| A railway viaduct may be something of a departure, but I was wondering whether you'd be willing to invest in us. | Железнодорожный мост выбивается из этого ряда, но возможно вас заинтересует инвестиция. |
| The bridge over the river is practically attached to the railroad viaduct. | Продолжением ж.д. моста является практически совмещённый мост через речку Б.Кандалеп. |
| Now, here is a little peninsula, and here is a viaduct leading over to the mainland. | А вот маленький полуостров, и от него - мост, по которому гуськом ходят на материк. |
| Three carriages came to rest horizontally on the ground below while the fourth came to rest vertically, one end on the ground and one end leaning against the viaduct. | З вагона остались лежать на земле плашмя, в то время как 4-й остановился вертикально, прислонившись одним концом к эстакаде, а другим упершись в землю. |
| In 1877, the Great Northern Railway came to Derby, with a long viaduct from the east across the Derwent Valley, slicing through the northern part of the city, including Friar Gate - a very well-to-do area. | В 1877 году в Дерби прибыла Великая северная железная дорога, по длинной эстакаде с востока через долину Дервент, рассекая северную часть города, в том числе Фрир Гейт (Friar Gate) - очень хорошо обеспеченную область. |
| State Route 99 runs through downtown Seattle on the Alaskan Way Viaduct, which was built in 1953. | Шоссе State Route 99 проходит через центр города по виадуку Alaskan Way Viaduct, который был построен в 1953 году. |
| The structure is officially named the Sheffield Victoria Viaduct, and has in the past been called the Wicker Viaduct. | Официальное название сооружения - виадук Шеффилд-Виктория (Sheffield Victoria Viaduct), ранее он назывался виадук Уикер (Wicker Viaduct). |
| While he was in office, Lincoln Air Force Base was re-activated, the city charter was amended, the "O" street viaduct was replaced, and, for the first time in fifteen years, street resurfacing was done. | Во время его пребывания в должности была расконсервирована военно-воздушная база Линкольна, внесены поправки в городской устав, заменён путепровод на улице «О» и впервые за 15 лет было переложено дорожное покрытие. |
| Protesters blocked a railway viaduct to protest against the planned route, arguing that it was unnecessary, and that trains could keep using existing lines to reach Marseille from Lyon. | Протестующие блокировали строящийся путепровод, заявляя, что новая трасса не нужна, и что поезда из Лиона до Марселя могут добраться и по существующим линиям. |
| Beyond the Podstantsiya Stop, Lenina Street ends with the railroad crossing, at which point the tramline detours sideways and heads toward the tram-only viaduct over the railroad tracks. | переездом, линия трамвая уходит от ул. Ленина в сторону, на трамвайный путепровод. |
| Also of note, the special tram-only single-track viaduct over the railroad tracks on the Shakta "Osinnikovskaya" line. | Примечателен однопутный трамвайный путепровод на линии на Шахту "Осинниковскую". |
| Tripling of the "Pulvermuhle" viaduct line in Luxembourg station. | Прокладка третьего пути через путепровод "Пульфермюль" на вокзале Люксембурга |
| I say that's a viaduct. | Я говорю, что это - мост, и ходят по нему гуськом. |
| All I know is that it's a viaduct. | Но я точно знаю, что это - мостик и ходят по нему гуськом. |