Tholi are present on Venus, Mars, asteroid 4 Vesta and on Jupiter's moon Io. | Такие объекты есть на Венере, Марсе, астероиде (4) Веста и на спутнике Юпитера Ио. |
In September 2012, VIR-MS showed a large presence of volatile compounds, especially those containing hydrogen that arrived on the giant asteroid Vesta through a process radically different from the one already studied in the case of deposits on the Moon. | В сентябре 2012 года с помощью этого спектрометра было обнаружено крупное присутствие жидких соединений, особенно соединений водорода, которые появились на исследуемом гигантском астероиде "Веста" благодаря совершенно иному процессу по сравнению с уже исследованным процессом появления полевых отложений на Луне. |
The Vesta is starting to come about. | "Веста" начинает разворачиваться. |
That was the Vesta. | Это была "Веста". |
The Heracles, under Capt. Trevor Hall, the Juno, under Capt. James Mandala the Pollux, Capt. Elizabeth Morganstern, the Nemesis, Capt. Yoshi Kawagawa the Vesta, Capt. Edward MacDougan, and the Furies, Capt. Stephanie Eckland. | "Геракл", капитан Тревор Холл, "Юнона", капитан Джеймс Мандала "Поллукс", капитан Элизабет Моргенштерн, "Немезида", капитан Юши Кавагава "Веста", капитан Эдвард Макдуган, и "Фурия", капитан Стефани Экланд. |
And because of Vesta, we pushed back the terraforming project. | Из-за Весты, мы отложили терраформирование. |
Their main duty was to tend Vesta's hearth. | Их главной обязанностью было следить за домашним очагом Весты. |
On the fire of Vesta, I promise. | Огнём ВЕсты... клянусь. |
These pictures have an effective spatial resolution of 0.1 and complement nicely a series of HST-FOC images in red light obtained at 24 different rotation phases of Vesta. | Эти изображения имеют эффективное пространственное разрешение 0,1 и с пользой дополняют серию изображений, полученных с помощью ФОК-КТХ в красной области спектра в 24 различных фазах обращения Весты. |
No, it's more than Vesta. | Нет, это что-то похлеще Весты. |
Because a season on Vesta lasts eleven months, the northern hemisphere, including anticipated compression fractures opposite the crater, would become visible to Dawn's cameras before it left orbit. | Так как сезон на Весте длится одиннадцать месяцев, то северное полушарие вместе с ожидаемыми компрессионными разломами напротив кратера окажутся в поле зрения камер зонда до того, как он покинет орбиту. |
This hypothesis was reinforced by the further discovery in 2007 of two asteroids in the outer belt, 7472 Kumakiri and (10537) 1991 RY16, with a differing basaltic composition that could not have originated from Vesta. | Этот факт получил подтверждение в связи с более подробным изучением в 2007 году во внешней части пояса двух астероидов различного базальтового состава: (7472) Кумакири и (10537) 1991 RY16, которые не имеют никакого отношения к Весте. |
Special congratulations with a good start to our daughter Vesta (Paradigma Avesta) and our friend Zhaklin (Guardangel Zhaklin)! | Наши особые поздравления с началом выставочной карьеры дочке Весте (Paradigma Avesta) и нашей подруге Жаклине (Guardangel Zhaklin)! |
Alternative fuel Vesta CNG is a modification that allows using two types of fuel: compressed natural gas (methane) and gasoline. | Vesta CNG - модификация, позволяющая использовать два вида топлива: сжатый природный газ (метан) и бензин. |
Vesta Cross - 5-seat passenger cross-country sedan. | Vesta SW Cross - пассажирский 5-местный универсал повышенной проходимости. |
The Vesta was formerly available in three basic complete sets - base Classic, average Comfort and top Luxe. | У LADA Vesta три основные комплектации - базовая Classic, средняя Comfort и топовая Luxe. |