| Mr. A. Andreevsky (Vernadsky Foundation) made a comprehensive presentation of the project and outlined the main goals of the Task Force Group. |
Г-н А. Андреевский (Фонд им. Вернадского) представил подробную информацию о проекте и выделил основные задачи Целевой группы. |
| In December 2004 the Presidium of the Russian Academy of Natural Sciences presented Kvint with the Vladimir Vernadsky Silver Medal and Diploma, for his development of the Theory of the Global Emerging Market. |
В декабре 2004 г. Президиум Российской академии естественных наук наградил академика Квинта серебряной медалью им. Вернадского и дипломом за развитие им теории глобального возникающего рынка. |
| Also represented were the Central European Initiative (CEI), the European Commission (EC) the Renewable Energy and Energy Efficiency Partnership (REEP), the World Energy Council (WEC) and the Vernadsky Foundation were also present. |
Были также представлены Центральноевропейская инициатива (ЦЕИ), Партнерство в области возобновляемых источников энергии и энергоэффективности (ПВИЭЭЭ), Европейская комиссия (ЕК), Всемирный энергетический совет (ВЭС) и Фонд им. Вернадского. |
| The representatives of the Vernadsky Foundation and the UNECE secretariat also appreciated the opportunity to make a presentation of the Blue Corridor project at the Polish Ministry of Environment, on 27 June 2002. |
Представители Фонда им. Вернадского и секретариат ЕЭК ООН также высоко оценили предоставленную им 27 июня 2002 года возможность рассказать о проекте "Голубой коридор" в польском министерстве охраны окружающей среды. |
| He also demonstrated a video film on the project which was specifically designed by the Vernadsky Foundation for the forthcoming World Summit on Sustainable Development. |
Он также показал видеофильм о проекте, который был специально снят Фондом им. Вернадского для предстоящей Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию. |