Английский - русский
Перевод слова Velasquez
Вариант перевода Веласкес

Примеры в контексте "Velasquez - Веласкес"

Все варианты переводов "Velasquez":
Примеры: Velasquez - Веласкес
And by the way, Velasquez gave money to charity, too. Веласкес тоже давал денег на благотворительность.
Caballero Velasquez... Invites you to share a meal with him... Кабальер Веласкес приглашает вас на обед.
His name is Milton Velasquez, but no one called that. Его зовут Милтон Веласкес, но никто его так не называет.
This jurisprudence was reaffirmed and further developed by the Court in the recent case of Efrain Bamaca Velasquez against Guatemala. Указанная судебная практика получила подтверждение и дальнейшее развитие со стороны Суда в связи с недавним делом Эфраин Бамака Веласкес против Гватемалы.
I think perhaps I misjudged Ms. Velasquez. Кажется, я недооценил мисс Веласкес.
Mr. VELASQUEZ (Minister of Production of Peru) said that the Government of Chile was to be congratulated on the success of the recently held Global Technology Forum. Г-н ВЕЛАСКЕС (Министр промышленности Перу) считает, что следует поздравить правительство Чили с успехом недавно проведенного Глобального форума по биотехнологии.
Will there be anything else I can do for you, Mr. Velasquez? Чем-то еще я могу помочь, мистер Веласкес?
Speaking in the Security Council on 4 May 1965, my compatriot, Ambassador Carlos Maria Velasquez, stated with perfect clarity: Выступая в Совете Безопасности 4 мая 1965 года мой выдающийся соотечественник посол Карлос Мария Веласкес совершенно ясно заявил:
Efrain Bamaca Velasquez, a combatant with the Guatemalan National Revolutionary Union (URNG) known as "Comandante Everardo", disappeared in March 1992, following a clash between the army and guerrilla forces in the village of Montufar, in the eastern part of Guatemala. Комбатант Национального революционного союза Гватемалы Эфраин Бамака Веласкес, известный также как "команданте Эверардо", исчез в марте 1992 года после столкновения между армией и партизанскими подразделениями в деревне Монтуфар в восточной части Гватемалы.
And the second time we've seen you with Ms. Velasquez, isn't it? Уже второй раз мы видим вас вместе с мисс Веласкес, да?
On 29 April 2014, the UFC announced that Werdum and current champion Cain Velasquez had been selected as coaches for the inaugural installment of The Ultimate Fighter: Latin America, with the two expected to face each other on 15 November 2014 at UFC 180. 29 апреля 2014 года, UFC объявил, что Вердум и действующий чемпион Кейн Веласкес были выбран в качестве тренеров для первого сезона шоу The Ultimate Fighter: Latin America, два бойца из которых должны были столкнуться друг с другом 15 ноября 2014 года на UFC 180.
So, Mr. Velasquez. Итак, мистер Веласкес.
My name is Jonathan Velasquez. Меня зовут Джонатан Веласкес.
Ms. I. Velasquez Avieda Г-жа И. Веласкес Авиеда
Diego Velasquez and Ronnie Samms. Диего Веласкес и Ронни Саммс.
Mr. Velasquez, you must not think very much of me. Мистер Веласкес, вы меня недооцениваете.
Great frescoes can be seen in the nave, in the vault of the transept: these were painted by Filippo Tancredi, Guglielmo Borremans and Giuseppe Velasquez. Большие фрески можно увидеть в нефе и в своде трансепта, их авторы Филиппе Танкреди, Гульельмо Борреманз и Джузеппе Веласкес.
Jerry Velasquez, Raman Letchumanan, Uli Piest, United Nations University Др Джери Веласкес, др Раман Лечуманан, г-н Ули Пиест, Университет Организации Объединенных Наций
Venezuelan model and actress Patricia Velasquez was designated UNESCO Artist for Peace in 2003. В 2003 году по предложению ЮНЕСКО звание «Артист мира» было присвоено венесуэльской манекенщице и актрисе Патрисии Веласкес.
And what did Ms. Velasquez have to say about it? А что сказала мисс Веласкес?
In Velasquez Rodriguez v. Honduras,254 the Inter-American Court of Human Rights held that a State must take action to prevent human rights violations committed by non-State actors, investigate allegations of violations and punish wrongdoers. В деле Веласкес Родригес против Гондураса Межамериканский суд постановил, что государство должно принять меры по предупреждению случаев нарушения прав человека, совершаемых лицами, не состоящими на государственной службе, расследовать заявления о нарушениях и наказывать правонарушителей.
Dr. Velasquez is in charge here. Доктор Веласкес этим займется.