Английский - русский
Перевод слова Vehemently

Перевод vehemently с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Решительно (примеров 63)
From the early 1960s Ireland vehemently opposed apartheid in South Africa. С начала 1960-х годов Ирландия решительно выступала против режима апартеида в Южной Африке.
Paraguay vehemently condemns and rejects such acts of international terrorism as the attacks on the American embassies in Kenya and Tanzania. Парагвай решительно осуждает и отвергает акты международного терроризма, такие, как нападения на американские посольства в Кении и Танзании.
We must thus energetically and vehemently condemn those humiliating and racist acts and restore dignity to the victims and their descendants. Поэтому мы должны энергично и решительно осудить эти унизительные расистские акты и восстановить достоинство жертв и их потомков.
Mary Anne vehemently opposes his aspiration, remembering how her husband was killed in the ring by Ivan Drago thirty years ago. Мэри Энн решительно выступает против этой идеи, вспоминая, как Аполло погиб на ринге в бою с Иваном Драго за тридцать лет до этого.
The Government of Rwanda condemns this attack most vehemently and once again brings to the attention of the national and international community the repeated acts of aggression carried out from Zairian territory. Правительство Руанды решительно осуждает это нападение и вновь доводит до сведения общественного мнения страны и международного сообщества неоднократные акты агрессии, совершенные с заирской территории.
Больше примеров...
Категорически (примеров 44)
Participation in military activities is vehemently denied and it admits only to the occasional use of weapons in self-defence. Участие в боевых действия категорически отрицается, и признаются лишь крайне редкие случаи применения оружия в состоянии необходимой обороны.
He later became convinced that nitrogen was sufficiently supplied by precipitation of ammonia from the atmosphere, and argued vehemently against the use of nitrogen-based fertilizers for many years. Позднее он убедился, что содержание азота в достаточной степени обеспечивается осаждением аммиака из атмосферы и в течение многих лет категорически возражал против использования азотных удобрений.
Likewise, we vehemently reject all forms of terrorism, wherever they exist, as well as expressions of racism and intolerance, which are incompatible with our status as members of the human race. Аналогичным образом мы категорически отвергаем любые формы терроризма, где бы они ни существовали, а также проявления расизма и нетерпимости, которые не совместимы с нашим статусом, как представителей человеческой расы.
Not to do this, he claimed, would make any call for the territorial integrity of Somalia unrealistic; as an alternative, "Somaliland" demands recognition of its sovereignty and resents vehemently any equation of itself with the factions of Somalia. Если это не будет сделано, утверждал он, любые призывы к обеспечению территориальной целостности Сомали будут нереалистичными; в качестве альтернативы Сомалиленд требует признания его суверенитета и категорически протестует против какого бы то ни было уравнения его статуса с группировками Сомали .
And that I disagree, that I strenuously and most vehemently oppose means nothing to you? И то, что я с этим не согласен, то, что я категорически против, ничего для Вас не значит?
Больше примеров...
Яростно (примеров 12)
Indeed, the government of Ariel Sharon continues to vehemently reject and destroy any options for peace in both words and actions. Правительство Ариэля Шарона по-прежнему яростно отвергает - на словах и на деле - и губит любые варианты мирного урегулирования.
This is a man who served his country in Afghanistan with distinction, and vehemently denies this allegation. Этот человек, с отличием служивший своей стране в Афганистане, яростно отвергает эти обвинения.
While most Italian political parties agree on the construction of this line, some inhabitants of the towns where construction would take place oppose it vehemently. Несмотря на то, что большинство итальянских политических партий одобряют строительство линии, жители городов, рядом с которыми эта линия должна пройти, яростно выступают против.
Greece vehemently opposed its tiny northern neighbor - with only two million inhabitants - using the name Macedonia and symbols from the days of Alexander the Great in its flag and crest. Греция яростно противостояла своему небольшому северному соседу со всего лишь двухмиллионным населением, по вопросу использования названия Македония и символов времён Александра Великого на её флаге и гербе.
KFOR supported the deployment of Kosovo police and Customs officers to the gates, which the local Kosovo Serb community vehemently opposed. On 27 July, while Serb demonstrators gathered at the crossing point, some individuals set fire to the Customs facilities at Gate 1. СДК поддержали размещение сотрудников косовской полиции и косовской таможни на пропускных пунктах, против чего косовские сербы яростно возражали. 27 июля, когда группа сербских демонстрантов собралась на пропускном пункте, ряд лиц подожгли таможенные объекты на пропускном пункте 1.
Больше примеров...
Неистово (примеров 2)
It's incomprehensible, then, why the US, having succeeded in striking a deal with Libya, vehemently rejects any initiative toward Syria. Тогда непостижимо, почему США, которым удалось достичь соглашения с Ливией, неистово отвергают любую инициативу по отношению к Сирии.
Elizabeth is offended and vehemently refuses him, expressing her reasons for disliking him, including her knowledge of his interference with Jane and Bingley and the account she received from Mr. Wickham of Darcy's alleged unfair treatment toward him. Элизабет обижается и неистово отказывает ему, высказывая свои причины антипатии к нему, включая осведомлённость о его вмешательстве в отношения Джейн и Бингли, а также, то, что она услышала о Дарси от своего знакомого, мистера Джорджа Уикхема - про несправедливое обращение Дарси с Уикхемом.
Больше примеров...