| He's a vegetarian that doesnae eat his vegetables. | Он вегетарианец, который не ест овощи. |
| So if some vegetarian talks to you about alternative sources of fuel | Так что если какой-нибудь вегетарианец говорит тебе об альтернативных источниках энергии Пни его по яйцам |
| I don't... I don't mind if you're vegetarian cause you had an accident or something years ago. | Я не... я не возражаю если вы вегетарианец из-за того, что попали в аварию год назад или что-то вроде этого. |
| I'm also a vegetarian. | И вегетарианец, тоже. |
| What a pathetic vegetarian. | Плохой из тебя вегетарианец. |
| And I saved your vegetarian bacon. | А ещё я сохранил твой вегетарианский бекон! |
| Like, last night I went to this vegetarian dinner 'cause I had nobody else to eat with, and it turns out I really like it. | Например вчера вечером я пошел в вегетарианский ресторан, потому что раньше никто со мной туда бы не пошел, и мне оказывается там очень нравится. |
| Do you have vegetarian pho? | У вас есть вегетарианский суп? |
| Vegetarian, not too spicy. | Вегетарианский, не очень острый. |
| Using the name Gardenburger, an early veggie burger was developed by Paul Wenner around 1980 or 1981 in Wenner's vegetarian restaurant, The Gardenhouse, in Gresham, Oregon. | Под именем Гарденбургер (Gardenburger), ранний вегетарианский гамбургер был разработан Полом Веннером в 1980 или 1981 году в вегетарианском ресторане Веннера, в Гарденхаусе, в Грешаме. |
| She was already a vegetarian, but Harrelson and his family inspired her to go vegan. | Хотя она уже была вегетарианкой, Харрельсон и его семья также вдохновили её придерживаться вегетарианства. |
| She has been a vegetarian since 1982. | С 1982 года она является вегетарианкой. |
| Sweetie, where'd you get the idea to be a vegetarian? | Сладкая, откуда у тебя идея стать вегетарианкой? |
| I was a vegetarian, I was sober, I didn't smoke. | Я была вегетарианкой, не пила и не курила. |
| I'd probably be a vegetarian and I am supposed to have grown up in east riverside, the daughter of a half-Puerto Rican single mother hairdresser. | Я, наверное, должна быть вегетарианкой и я должна была вырасти в Восточном Риверсайде, дочерью наполовину пуэрториканки, с матерью парикмахером. |
| The ruling body from IVU is the International Council, and the members who form it are unpaid volunteers elected by the Member Societies at each World Vegetarian Congress. | Организацией руководит Международный совет и волонтеры, избираемые МёмЬёг Societies на каждом World Vegetarian Congress. |
| After obtaining a degree in zoology and psychology, she became the Vegetarian Society's first youth education officer (1987 to 1993) and rose to become its director. | После получения степени в области зоологии и психологии, она стала первым должностным лицом в Vegetarian Society, ответственным за молодёжное образование, и занимала эту должность в период 1987-1993 гг. |
| World Vegetarian Day initiates the month of October as Vegetarian Awareness Month, which ends with November 1, World Vegan Day, as the end of that month of celebration. | Со Всемирного дня вегетарианства начинается так называемый «месяц вегетарианской осознанности» (Vegetarian Awareness Month), который включает в себя череду праздников схожей направленности и продолжается до Международного дня вегана (отмечается 1 ноября). |
| The word 'vegan' was coined by Donald Watson from the first three and last two letters of 'vegetarian' in 1944. | Слово «веган» было образовано Дональдом Уотсоном из первых трёх и последних двух букв английского слова vegetarian («вегетарианец», «вегетарианский»). |
| The Vegetarian Society is a British registered charity which was established on 30 September 1847 to promote vegetarianism. | Вегетарианское общество (англ. Vegetarian Society) - британская благотворительная организация, основанная 30 сентября 1847 года с целью «поддерживать, представлять и увеличивать число вегетарианцев в Великобритании». |