| Okay, but I have my vasectomy today. | Ладно, но у меня сегодня вазэктомия. |
| I think that getting a vasectomy is a very smart idea. | Я считаю, что вазэктомия - это умный шаг. |
| Not unless you want the vasectomy. | Нет, если вам не нужна вазэктомия. |
| As of December 2006, free coverage includes surgical contraception (tubal ligation and vasectomy) and Emergency Hormonal Contraception was added to the Compulsory Medical Programme (PMO) in 2007. | С декабря 2006 года предусматривается бесплатное проведение хирургических операций в целях контрацепции (перевязка труб и вазэктомия), а в марте 2007 года в Программу обязательного медицинского обеспечения включена экстренная гормональная контрацепция. |
| Along with the other family planning methods, there is also the possibility of voluntary sterilization, in the case of women by tying the Fallopian tubes; for men a vasectomy. | Наряду с прочими методами планирования семьи практикуется и метод добровольной стерилизации, когда женщинам может быть проведена перевязка труб, а мужчинам - вазэктомия. |
| Because you found out he got snipped - as in the vasectomy. | Потому что вы узнали, что он кое-что перевязал - при вазэктомии. |
| Stop worrying about my vasectomy, man. | Прекрати нервничать из-за моей вазэктомии, чувак. |
| Sterilization and vasectomy are often requested by couples with many children or those that cannot use other measures. | С просьбами о стерилизации и вазэктомии чаще всего обращаются пары, имеющие нескольких детей, или те, которые не могут пользоваться другими средствами. |
| What about the vasectomy? | А что насчет вазэктомии? |
| Interventions of the Government include: addressing the unmet need in contraception through assured delivery of family planning services, capacity-building of service providers, increasing male participation through No Scalpel Vasectomy (NSV) and promotion of Intra Uterine Contraceptive Devices (IUCDs). | Принимаемые правительством меры включают преодоление отставания в плане удовлетворения потребностей в противозачаточных средствах посредством гарантированного предоставления услуг по планированию семьи, наращивания потенциала поставщиков услуг, повышения степени участия мужчин в процессе планирования семьи за счет прохождения вазэктомии бесскальпельным методом, а также посредством поощрения применения внутриматочных средств контрацепции. |
| Al wrote it about his vasectomy reversal. | Эл написал ее об отмене вазектомии. |
| I'm here for my free vasectomy. | Я здесь для бесплатной вазектомии. |
| Testimony was gathered from the wives of the complainants, who stated that the persons who at that time were [...] by the Tlalchinollan organization had tried to persuade them to express their discontent with the vasectomy. | Согласно их показаниям лица, которые в то время работали в организации "Организасьон Тлалчинольян А.С.", пытались склонить их мужей к даче показаний о том, что они не были согласны на вазектомии. |
| You know, I have been thinking about getting a reversal... of my vasectomy. | Знаешь, я подумываю о том чтобы отказаться от вазектомии. |
| I hardly believe that a man who's had a vasectomy could do this. | С трудом верю, что мужчина после вазектомии может сделать вот так. |
| I don't want a vasectomy, Dr. Spaceman. | Мне не нужна вазектомия, доктор Пришелец. |
| You're absolutely sure that the vasectomy worked, right? | Ты точно уверен, что вазектомия сработала? |
| Because husbands often take little or no responsibility for contraception and vasectomy is rarely mentioned or considered as a contraceptive measure, women must act to control their fertility in order to preserve their own health. | Поскольку мужья, как правило, редко берут на себя инициативу по использованию противозачаточных средств, а вазектомия редко упоминается или рассматривается как мера контрацепции, женщинам для охраны своего здоровья приходится самим регулировать свою фертильность. |
| Because I was afraid that you would be mad that I wasn't locked into our plan... you know, four kids, a vasectomy. | Потому что я боялся, что ты разозлишься, что я не придерживаюсь нашего плана, ну, знаешь, четыре ребёнка, вазектомия. |
| In the light of the fact that vasectomy is far less intrusive and costly than tubal ligation, targeting mainly women for sterilization may amount to discrimination; | С учетом того, что вазектомия является гораздо менее интрузивной и дорогостоящей процедурой, чем перевязка маточных труб, установка на стерилизацию в основном женщин может означать дискриминацию; |
| Referrals for Tubal Ligation, IUCD and Vasectomy | выдачу направлений для перевязки маточных труб, получения внутриматочных противозачаточных средств и стерилизации; |
| Sterilization and vasectomy are often requested by couples with many children or those that cannot use other measures. | С просьбами о стерилизации и вазэктомии чаще всего обращаются пары, имеющие нескольких детей, или те, которые не могут пользоваться другими средствами. |
| In 1973, it broadened the geographic scope of its work to the developing world, making it possible for cadres of trained medical staff to offer the most appropriate technologies for voluntary female sterilization and vasectomy at low cost in basic health facilities in rural areas. | В 1973 году она расширила географию своей деятельности, распространив ее на развивающиеся страны, благодаря чему квалифицированные медицинские работники получили возможность предлагать наиболее надлежащие технологии добровольной стерилизации женщин и вазэктомии по низкой цене в пунктах первой медицинской помощи в сельских районах. |
| It prohibits all acts of abortion or sterilization (e.g. vasectomy or tubal ligation), with the exception of situations threatening the health of the mother or the foetus, and propagation of decreasing childbearing. | В нем запрещаются все виды абортов или стерилизации (например, вазэктомия или перевязка маточных труб), за исключением ситуаций, угрожающих здоровью матери или плода, и пропаганда сокращения рождаемости. |
| No Scalpel Vasectomy Project was launched in January 1998 to promote male participation in the family welfare programmes; the male sterilization gradually increased from 1.8 per cent in 1997 to 2.46 per cent in 2002. | В январе 1998 года было начато осуществление проекта "Вазэктомия без хирургического вмешательства", призванного стимулировать участие мужчин в программах охраны семьи; процент подвергшихся стерилизации мужчин постепенно вырос с 1,8 процента в 1997 году до 2,46 процента в 2002 году. |
| Found out that he had a vasectomy three months ago. | И узнали, что З месяца назад от сделал вазектомию. |
| Like you faking a vasectomy and knocking up my daughter. | Ты обрюхатил мою дочь, притворившись, что сделал вазектомию. |
| I had a vasectomy 20 years ago. | Я сделал вазектомию 20 лет назад. |
| But turns out I had a vasectomy. | Но оказалось, я сделал вазектомию. |
| Obviously, he's had his vasectomy because his hotdog is half eaten, and he was very happy. | Очевидно, он сделал вазектомию, потому что его хот-дог наполовину съеден, и он был счастлив. |
| That's why I had a vasectomy, guys. | Именно поэтому я и сделал вазэктомию. |
| Didn't he have a vasectomy? | Разве он не сделал вазэктомию? |
| I got a vasectomy this morning. | Я утром сделал вазэктомию. |
| He had a vasectomy 15 years ago, and not reversed. | Он сделал вазэктомию 15 лет назад, и не делал восстановление. |
| After number eight, my husband got a vasectomy. | После восьмого ребёнка мой муж сделал вазэктомию. |
| And I wish I would've had a vasectomy ten years ago. | А мне нужно было 10 лет назад сделать вазектомию. |
| Thankfully, my ex-wife, Eleanor, made me get a vasectomy a year before that. | Спасибо, что моя бывшая жена, Эленор, заставила меня сделать вазектомию за год до того. |
| When I said that I wanted to have kids And you said that you wanted me to have a vasectomy, What did I do? | Когда я сказал, что хочу детей, а ты сказала, что я должен сделать вазектомию, как я поступил? |
| Just like you had no second thought about forcing me to get a vasectomy. | Прямо как тогда, ты без раздумий заставила меня сделать вазектомию. |
| Remind me to get a vasectomy. | Напомни мне сделать вазектомию. |
| He swore he had a vasectomy. | Он поклялся, что он стерилизован. |
| If he's telling you he had vasectomy, then he is telling to other women the same thing... and he should be outed immediately. | Раз он тебе сказал, что он стерилизован, значит, он говорит то же самое и другим женщинам... и его немедленно следует проучить. |
| Well, Maddux Donner, Mr. "I've Had A Vasectomy", tragic American hero, is nothing but trouble for you. | Мэддокс Доннер, Мистер "Я Был Стерилизован", трагический американский герой, для тебя ничто, кроме проблемы. |
| He'd had a vasectomy after Mars. | Он был стерилизован после Марса. |
| Price randolph had a vasectomy, April of '02. | Прайс Рэндольф сделал себе васектомию в апреле 2002 г. |
| Now, I had a vasectomy in 1974... | Так. В 1974 я сделал себе васектомию. |
| I had a vasectomy in 1974. | В 1974 я сделал себе васектомию. |
| Maybe the whole surprise vasectomy thing is a little... not good. | Может, идея с вазэктомией не так уж хороша. |
| Standardization of the education and services of vasectomy without surgery and the execution of the program for monitoring the quality of vasectomy services provided by physicians at the national level and also launching the international center for the education of vasectomy without surgery in Urumyeh. | 263.13 Приведены к единому стандарту просветительская работа и услуги, связанные с безоперационной вазэктомией, осуществляется программа мониторинга качества услуг по вазэктомии, оказываемых врачами, на национальному уровне, открыт международный просветительский центр по вопросам безоперационной вазэктомии в городе Урмия; |
| He'd just had a vasectomy. | Ему тогда только сделали вазэктамию. |
| He just had a vasectomy. | Ему тогда только сделали вазэктамию. |