Английский - русский
Перевод слова Vasectomy

Перевод vasectomy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вазэктомия (примеров 26)
Okay, but I have my vasectomy today. Ладно, но у меня сегодня вазэктомия.
You're absolutely sure that the vasectomy worked, right? Ты абсолютно уверен, что вазэктомия сработала?
It prohibits all acts of abortion or sterilization (e.g. vasectomy or tubal ligation), with the exception of situations threatening the health of the mother or the foetus, and propagation of decreasing childbearing. В нем запрещаются все виды абортов или стерилизации (например, вазэктомия или перевязка маточных труб), за исключением ситуаций, угрожающих здоровью матери или плода, и пропаганда сокращения рождаемости.
Vasectomy through awareness programmes is progressively becoming a viable option. Благодаря просветительским программам постепенно входит в практику вазэктомия.
I am a little conflicted about having a vasectomy. Я не совсем уверен, что мне нужна вазэктомия.
Больше примеров...
Вазэктомии (примеров 23)
In 1973, it broadened the geographic scope of its work to the developing world, making it possible for cadres of trained medical staff to offer the most appropriate technologies for voluntary female sterilization and vasectomy at low cost in basic health facilities in rural areas. В 1973 году она расширила географию своей деятельности, распространив ее на развивающиеся страны, благодаря чему квалифицированные медицинские работники получили возможность предлагать наиболее надлежащие технологии добровольной стерилизации женщин и вазэктомии по низкой цене в пунктах первой медицинской помощи в сельских районах.
Men also take a direct part in decisions on the planning of the family, and they are entitled and have access to vasectomy and the treatment of conditions affecting their fertility. Мужчины также непосредственно участвуют в принятии решений, касающихся планирования размеров семьи, они имеют право на операции по вазэктомии и доступ к ним, а также к принятию решений в вопросах, затрагивающих их репродуктивные способности.
The report refers to National Law 26.130 on surgical contraception, which was passed in 2006 and regulates the medical practice of fallopian tubal ligation or vasectomy. В докладе упоминается Национальный закон 26.130 о хирургической контрацепции, который был принят в 2006 году и который регулирует практику перетяжки фаллопиевых труб или вазэктомии.
What's behind all this? Ralphie Ritaldo with his goomar, the vasectomy, no vasectomy, now this. С чего это вдруг - то Ральфи Рутальдо со своей бабой, то вазэктомия, то не надо вазэктомии, а теперь это.
Standardization of the education and services of vasectomy without surgery and the execution of the program for monitoring the quality of vasectomy services provided by physicians at the national level and also launching the international center for the education of vasectomy without surgery in Urumyeh. 263.13 Приведены к единому стандарту просветительская работа и услуги, связанные с безоперационной вазэктомией, осуществляется программа мониторинга качества услуг по вазэктомии, оказываемых врачами, на национальному уровне, открыт международный просветительский центр по вопросам безоперационной вазэктомии в городе Урмия;
Больше примеров...
Вазектомии (примеров 8)
Al wrote it about his vasectomy reversal. Эл написал ее об отмене вазектомии.
Nine per cent of women have had a tubal ligation while 2 per cent of men have had a vasectomy. Девять процентов женщин сделали операции по перевязке маточных труб, а 2 процента мужчин прибегли к вазектомии.
Testimony was gathered from the wives of the complainants, who stated that the persons who at that time were [...] by the Tlalchinollan organization had tried to persuade them to express their discontent with the vasectomy. Согласно их показаниям лица, которые в то время работали в организации "Организасьон Тлалчинольян А.С.", пытались склонить их мужей к даче показаний о том, что они не были согласны на вазектомии.
You know, I have been thinking about getting a reversal... of my vasectomy. Знаешь, я подумываю о том чтобы отказаться от вазектомии.
I hardly believe that a man who's had a vasectomy could do this. С трудом верю, что мужчина после вазектомии может сделать вот так.
Больше примеров...
Вазектомия (примеров 7)
I don't want a vasectomy, Dr. Spaceman. Мне не нужна вазектомия, доктор Пришелец.
You're absolutely sure that the vasectomy worked, right? Ты точно уверен, что вазектомия сработала?
Because I was afraid that you would be mad that I wasn't locked into our plan... you know, four kids, a vasectomy. Потому что я боялся, что ты разозлишься, что я не придерживаюсь нашего плана, ну, знаешь, четыре ребёнка, вазектомия.
In the light of the fact that vasectomy is far less intrusive and costly than tubal ligation, targeting mainly women for sterilization may amount to discrimination; С учетом того, что вазектомия является гораздо менее интрузивной и дорогостоящей процедурой, чем перевязка маточных труб, установка на стерилизацию в основном женщин может означать дискриминацию;
I mean, Howard's vasectomy pretty much puts him out of the running. Думаю, вазектомия Ховарда снимает с него подозрения.
Больше примеров...
Стерилизации (примеров 9)
Referrals for Tubal Ligation, IUCD and Vasectomy выдачу направлений для перевязки маточных труб, получения внутриматочных противозачаточных средств и стерилизации;
In 1973, it broadened the geographic scope of its work to the developing world, making it possible for cadres of trained medical staff to offer the most appropriate technologies for voluntary female sterilization and vasectomy at low cost in basic health facilities in rural areas. В 1973 году она расширила географию своей деятельности, распространив ее на развивающиеся страны, благодаря чему квалифицированные медицинские работники получили возможность предлагать наиболее надлежащие технологии добровольной стерилизации женщин и вазэктомии по низкой цене в пунктах первой медицинской помощи в сельских районах.
It prohibits all acts of abortion or sterilization (e.g. vasectomy or tubal ligation), with the exception of situations threatening the health of the mother or the foetus, and propagation of decreasing childbearing. В нем запрещаются все виды абортов или стерилизации (например, вазэктомия или перевязка маточных труб), за исключением ситуаций, угрожающих здоровью матери или плода, и пропаганда сокращения рождаемости.
She asked whether a woman still needed her husband's consent before undergoing sterilization and if so, whether a man needed his wife's consent to have a vasectomy. Она интересуется, по-прежнему ли женщины обязаны получать согласие своего мужа для прохождения стерилизации, и если обязаны, должны ли мужчины получать согласие своих жен на вазэктомию.
It had also developed financial incentives to improve pre-natal and perinatal care, increased the number of hospitals performing tubular ligation and vasectomy, increased the availability of reversible contraceptive methods and trained obstetric nurses and community midwives. Оно также применяет финансовые стимулы для повышения качества дородового и послеродового наблюдения, расширения числа больниц, выполняющих операции по стерилизации мужчин и женщин, расширение доступности методов обратимой контрацепции и проведение курсов профессионального обучения сестер-акушерок и деревенских повитух в сельских общинах.
Больше примеров...
Сделал вазектомию (примеров 14)
Found out that he had a vasectomy three months ago. И узнали, что З месяца назад от сделал вазектомию.
Or, for humanity's sake, get a vasectomy? Или не сделал вазектомию ради человечества?
I had a vasectomy 20 years ago. Я сделал вазектомию 20 лет назад.
You lied and told your wife you got a vasectomy? Ты соврал жене, что сделал вазектомию?
Obviously, he's had his vasectomy because his hotdog is half eaten, and he was very happy. Очевидно, он сделал вазектомию, потому что его хот-дог наполовину съеден, и он был счастлив.
Больше примеров...
Сделал вазэктомию (примеров 10)
Didn't he have a vasectomy? Разве он не сделал вазэктомию?
I got a vasectomy this morning. Я утром сделал вазэктомию.
After number eight, my husband got a vasectomy. После восьмого ребёнка мой муж сделал вазэктомию.
Did you have a vasectomy or not? No. Так ты сделал вазэктомию или нет?
"Don't worry, I've had a vasectomy." "Не волнуйся, я сделал вазэктомию".
Больше примеров...
Сделать вазектомию (примеров 6)
Thankfully, my ex-wife, Eleanor, made me get a vasectomy a year before that. Спасибо, что моя бывшая жена, Эленор, заставила меня сделать вазектомию за год до того.
Dre, seriously Was it easier to lie than to just have the vasectomy and endure 30 seconds of pain? Разве легче врать, чем просто сделать вазектомию и потерпеть 30 секунд?
When I said that I wanted to have kids And you said that you wanted me to have a vasectomy, What did I do? Когда я сказал, что хочу детей, а ты сказала, что я должен сделать вазектомию, как я поступил?
Just like you had no second thought about forcing me to get a vasectomy. Прямо как тогда, ты без раздумий заставила меня сделать вазектомию.
Remind me to get a vasectomy. Напомни мне сделать вазектомию.
Больше примеров...
Стерилизован (примеров 4)
He swore he had a vasectomy. Он поклялся, что он стерилизован.
If he's telling you he had vasectomy, then he is telling to other women the same thing... and he should be outed immediately. Раз он тебе сказал, что он стерилизован, значит, он говорит то же самое и другим женщинам... и его немедленно следует проучить.
Well, Maddux Donner, Mr. "I've Had A Vasectomy", tragic American hero, is nothing but trouble for you. Мэддокс Доннер, Мистер "Я Был Стерилизован", трагический американский герой, для тебя ничто, кроме проблемы.
He'd had a vasectomy after Mars. Он был стерилизован после Марса.
Больше примеров...
Себе васектомию (примеров 3)
Price randolph had a vasectomy, April of '02. Прайс Рэндольф сделал себе васектомию в апреле 2002 г.
Now, I had a vasectomy in 1974... Так. В 1974 я сделал себе васектомию.
I had a vasectomy in 1974. В 1974 я сделал себе васектомию.
Больше примеров...
Вазэктомией (примеров 2)
Maybe the whole surprise vasectomy thing is a little... not good. Может, идея с вазэктомией не так уж хороша.
Standardization of the education and services of vasectomy without surgery and the execution of the program for monitoring the quality of vasectomy services provided by physicians at the national level and also launching the international center for the education of vasectomy without surgery in Urumyeh. 263.13 Приведены к единому стандарту просветительская работа и услуги, связанные с безоперационной вазэктомией, осуществляется программа мониторинга качества услуг по вазэктомии, оказываемых врачами, на национальному уровне, открыт международный просветительский центр по вопросам безоперационной вазэктомии в городе Урмия;
Больше примеров...
Вазэктамию (примеров 2)
He'd just had a vasectomy. Ему тогда только сделали вазэктамию.
He just had a vasectomy. Ему тогда только сделали вазэктамию.
Больше примеров...