Female sterilization and male vasectomy are carried out in well-equipped health-care centres on a voluntary basis. | Женская стерилизация и вазэктомия (мужская стерилизация) производятся на добровольной основе в хорошо оснащенных медицинских центрах. |
I got a vasectomy, okay? | У меня была вазэктомия, ясно? |
Along with the other family planning methods, there is also the possibility of voluntary sterilization, in the case of women by tying the Fallopian tubes; for men a vasectomy. | Наряду с прочими методами планирования семьи практикуется и метод добровольной стерилизации, когда женщинам может быть проведена перевязка труб, а мужчинам - вазэктомия. |
That's not what a vasectomy is. | Вазэктомия - это совсем другое. |
No Scalpel Vasectomy Project was launched in January 1998 to promote male participation in the family welfare programmes; the male sterilization gradually increased from 1.8 per cent in 1997 to 2.46 per cent in 2002. | В январе 1998 года было начато осуществление проекта "Вазэктомия без хирургического вмешательства", призванного стимулировать участие мужчин в программах охраны семьи; процент подвергшихся стерилизации мужчин постепенно вырос с 1,8 процента в 1997 году до 2,46 процента в 2002 году. |
Sterilization and vasectomy are often requested by couples with many children or those that cannot use other measures. | С просьбами о стерилизации и вазэктомии чаще всего обращаются пары, имеющие нескольких детей, или те, которые не могут пользоваться другими средствами. |
You want my advice on your vasectomy? | Хочешь мой совет насчет твоей вазэктомии? |
The report refers to National Law 26.130 on surgical contraception, which was passed in 2006 and regulates the medical practice of fallopian tubal ligation or vasectomy. | В докладе упоминается Национальный закон 26.130 о хирургической контрацепции, который был принят в 2006 году и который регулирует практику перетяжки фаллопиевых труб или вазэктомии. |
How did you manage not to get me pregnant for 10 years after you lied about the vasectomy? | Как тебе удалось сделать так, чтобы я не забеременела за те 10 лет, когда ты врал о вазэктомии? |
What about the vasectomy? | А что насчет вазэктомии? |
I've been thinking about getting a vasectomy. | Я как раз подумывал о вазектомии. |
Nine per cent of women have had a tubal ligation while 2 per cent of men have had a vasectomy. | Девять процентов женщин сделали операции по перевязке маточных труб, а 2 процента мужчин прибегли к вазектомии. |
Testimony was gathered from the wives of the complainants, who stated that the persons who at that time were [...] by the Tlalchinollan organization had tried to persuade them to express their discontent with the vasectomy. | Согласно их показаниям лица, которые в то время работали в организации "Организасьон Тлалчинольян А.С.", пытались склонить их мужей к даче показаний о том, что они не были согласны на вазектомии. |
You know, I have been thinking about getting a reversal... of my vasectomy. | Знаешь, я подумываю о том чтобы отказаться от вазектомии. |
I hardly believe that a man who's had a vasectomy could do this. | С трудом верю, что мужчина после вазектомии может сделать вот так. |
A vasectomy is a veryserious decision. | Вазектомия - это очень серьезное решение. |
You're absolutely sure that the vasectomy worked, right? | Ты точно уверен, что вазектомия сработала? |
Because husbands often take little or no responsibility for contraception and vasectomy is rarely mentioned or considered as a contraceptive measure, women must act to control their fertility in order to preserve their own health. | Поскольку мужья, как правило, редко берут на себя инициативу по использованию противозачаточных средств, а вазектомия редко упоминается или рассматривается как мера контрацепции, женщинам для охраны своего здоровья приходится самим регулировать свою фертильность. |
Because I was afraid that you would be mad that I wasn't locked into our plan... you know, four kids, a vasectomy. | Потому что я боялся, что ты разозлишься, что я не придерживаюсь нашего плана, ну, знаешь, четыре ребёнка, вазектомия. |
I mean, Howard's vasectomy pretty much puts him out of the running. | Думаю, вазектомия Ховарда снимает с него подозрения. |
Referrals for Tubal Ligation, IUCD and Vasectomy | выдачу направлений для перевязки маточных труб, получения внутриматочных противозачаточных средств и стерилизации; |
Along with the other family planning methods, there is also the possibility of voluntary sterilization, in the case of women by tying the Fallopian tubes; for men a vasectomy. | Наряду с прочими методами планирования семьи практикуется и метод добровольной стерилизации, когда женщинам может быть проведена перевязка труб, а мужчинам - вазэктомия. |
She asked whether a woman still needed her husband's consent before undergoing sterilization and if so, whether a man needed his wife's consent to have a vasectomy. | Она интересуется, по-прежнему ли женщины обязаны получать согласие своего мужа для прохождения стерилизации, и если обязаны, должны ли мужчины получать согласие своих жен на вазэктомию. |
No Scalpel Vasectomy Project was launched in January 1998 to promote male participation in the family welfare programmes; the male sterilization gradually increased from 1.8 per cent in 1997 to 2.46 per cent in 2002. | В январе 1998 года было начато осуществление проекта "Вазэктомия без хирургического вмешательства", призванного стимулировать участие мужчин в программах охраны семьи; процент подвергшихся стерилизации мужчин постепенно вырос с 1,8 процента в 1997 году до 2,46 процента в 2002 году. |
It had also developed financial incentives to improve pre-natal and perinatal care, increased the number of hospitals performing tubular ligation and vasectomy, increased the availability of reversible contraceptive methods and trained obstetric nurses and community midwives. | Оно также применяет финансовые стимулы для повышения качества дородового и послеродового наблюдения, расширения числа больниц, выполняющих операции по стерилизации мужчин и женщин, расширение доступности методов обратимой контрацепции и проведение курсов профессионального обучения сестер-акушерок и деревенских повитух в сельских общинах. |
Found out that he had a vasectomy three months ago. | И узнали, что З месяца назад от сделал вазектомию. |
Like you faking a vasectomy and knocking up my daughter. | Ты обрюхатил мою дочь, притворившись, что сделал вазектомию. |
But turns out I had a vasectomy. | Но оказалось, я сделал вазектомию. |
You lied and told your wife you got a vasectomy? | Ты соврал жене, что сделал вазектомию? |
I Mean, you know - just - she finds Out I've had a vasectomy, | В смысле, понимаешь, если она узнает, что я сделал вазектомию, |
That's why I had a vasectomy, guys. | Именно поэтому я и сделал вазэктомию. |
I know a guy who had a vasectomy. | Один мой знакомый сделал вазэктомию. |
He had a vasectomy 15 years ago, and not reversed. | Он сделал вазэктомию 15 лет назад, и не делал восстановление. |
After number eight, my husband got a vasectomy. | После восьмого ребёнка мой муж сделал вазэктомию. |
"Don't worry, I've had a vasectomy." | "Не волнуйся, я сделал вазэктомию". |
And I wish I would've had a vasectomy ten years ago. | А мне нужно было 10 лет назад сделать вазектомию. |
Thankfully, my ex-wife, Eleanor, made me get a vasectomy a year before that. | Спасибо, что моя бывшая жена, Эленор, заставила меня сделать вазектомию за год до того. |
Dre, seriously Was it easier to lie than to just have the vasectomy and endure 30 seconds of pain? | Разве легче врать, чем просто сделать вазектомию и потерпеть 30 секунд? |
When I said that I wanted to have kids And you said that you wanted me to have a vasectomy, What did I do? | Когда я сказал, что хочу детей, а ты сказала, что я должен сделать вазектомию, как я поступил? |
Remind me to get a vasectomy. | Напомни мне сделать вазектомию. |
He swore he had a vasectomy. | Он поклялся, что он стерилизован. |
If he's telling you he had vasectomy, then he is telling to other women the same thing... and he should be outed immediately. | Раз он тебе сказал, что он стерилизован, значит, он говорит то же самое и другим женщинам... и его немедленно следует проучить. |
Well, Maddux Donner, Mr. "I've Had A Vasectomy", tragic American hero, is nothing but trouble for you. | Мэддокс Доннер, Мистер "Я Был Стерилизован", трагический американский герой, для тебя ничто, кроме проблемы. |
He'd had a vasectomy after Mars. | Он был стерилизован после Марса. |
Price randolph had a vasectomy, April of '02. | Прайс Рэндольф сделал себе васектомию в апреле 2002 г. |
Now, I had a vasectomy in 1974... | Так. В 1974 я сделал себе васектомию. |
I had a vasectomy in 1974. | В 1974 я сделал себе васектомию. |
Maybe the whole surprise vasectomy thing is a little... not good. | Может, идея с вазэктомией не так уж хороша. |
Standardization of the education and services of vasectomy without surgery and the execution of the program for monitoring the quality of vasectomy services provided by physicians at the national level and also launching the international center for the education of vasectomy without surgery in Urumyeh. | 263.13 Приведены к единому стандарту просветительская работа и услуги, связанные с безоперационной вазэктомией, осуществляется программа мониторинга качества услуг по вазэктомии, оказываемых врачами, на национальному уровне, открыт международный просветительский центр по вопросам безоперационной вазэктомии в городе Урмия; |
He'd just had a vasectomy. | Ему тогда только сделали вазэктамию. |
He just had a vasectomy. | Ему тогда только сделали вазэктамию. |