| And the rumors of us making people vanish... |
И слухи о нас, что мы заставляем людей исчезать... |
| The Georgian émigrés' hopes that the Great Powers intended to help had begun to vanish. |
Надежды грузинских эмигрантов о помощи со стороны великих держав постепенно начали исчезать. |
| The old order that has begun to vanish extends beyond the former regimes. |
Стрый порядок, который начал исчезать, выходит далеко за пределы прежних режимов. |
| Therefore, once prosperity has spread over to rural areas, negative stereotypical practices would gradually vanish. |
Поэтому по мере распространения экономического процветания на сельские районы основанные на негативных стереотипах обычаи будут постепенно исчезать. |
| The problem is not just the moral inadequacy of the economic virtues, but their disappearance. Hard work and inventiveness are still rewarded, but self-restraint, thrift, and prudence surely started to vanish with the first credit card. |
Проблема состоит не только в моральной неадекватности экономических ценностей, но в их исчезновении. Упорный труд и изобретательность все еще приветствуются, но самоограничение, бережливость и рассудительность, несомненно, начали исчезать с момента появления первой кредитной карточки. |