The car doesn't vanish, Evan. | Машина не может исчезнуть, Эван. |
Tangiers is a good place to vanish. | Танжер - отличное место, чтобы исчезнуть. |
I always, think it's better to let myself vanish. | Я всегда... Думал, что лучше бы тогда мне исчезнуть... |
It could even vanish in the long-run analysis from the production function in the form where GDP, fixed capital and human capital are all expressed in proportion to labour input. | Он может вообще исчезнуть в том случае, если при проведении долгосрочного анализа производственной функции ВВП и основной и человеческий капиталы будут выражены в пропорции к затратам труда. |
Sea levels will rise so much that entire nations represented in this Hall may vanish. | Уровень моря может подняться так высоко, что многие представленные в этом зале страны могут исчезнуть с лица Земли. |
OA wouldn't say she's an angel and then vanish. | ОА не стала бы говорить, что она ангел, а потом исчезать. |
You tend to vanish, then materialize within the walls of a rival agency. | Вы склонны исчезать, а потом вдруг появляетесь в агентстве конкурента. |
These measures were intended to have a deterrent effect, because detainees would vanish without leaving a trace and no information would be given as to their whereabouts or fate. | Смысл данных мер заключался в том, чтобы они оказывали сдерживающее воздействие, поскольку задержанные могли исчезать бесследно, и никакая информация об их местонахождении или судьбе не предоставлялась. |
The problem is not just the moral inadequacy of the economic virtues, but their disappearance. Hard work and inventiveness are still rewarded, but self-restraint, thrift, and prudence surely started to vanish with the first credit card. | Проблема состоит не только в моральной неадекватности экономических ценностей, но в их исчезновении. Упорный труд и изобретательность все еще приветствуются, но самоограничение, бережливость и рассудительность, несомненно, начали исчезать с момента появления первой кредитной карточки. |
My dad taught both of his boys how to vanish. | Отец научил своих мальчиков исчезать. |
I appeal to you: do not let hope vanish. | И я призываю вас: не позволяйте испариться надежде. |
How could she vanish into thin air? | Как она смогла испариться в воздухе. |
If the artifact let the thief walk into a jewelry store and vanish, then why isn't he vanishing now? | Если артефакт позволяет вору войти в ювелирный магазин и испариться, то почему он до сих пор не испаряется? |
If you're going to vanish, you have to call, okay? | Если начнёшь пропадать - зови, ясно? |
He wouldn't call for an alert and vanish, unless- | Он не стал бы объявлять тревогу и пропадать, если только он не... |