Английский - русский
Перевод слова Vanish

Перевод vanish с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Исчезнуть (примеров 71)
In their scenario, 50 million years from now the Mediterranean sea may vanish and the collision between Europe and Africa will create a long mountain range extending to the current location of the Persian Gulf. В их сценарии через 50 миллионов лет Средиземное море может исчезнуть, а столкновение Европы и Африки создаст длинную горную цепь, тянущуюся вплоть до Персидского залива.
With the assistance of UNOGBIS and the United Nations entities in Guinea-Bissau, some windows of opportunity remain open, but such windows may vanish quickly if they are not fully exploited. Благодаря помощи ЮНОГБИС и подразделений Организации Объединенных Наций в Гвинее-Бисау некоторые возможности еще сохраняются, однако они могут быстро исчезнуть, если их не использовать в полном объеме.
It could even vanish in the long-run analysis from the production function in the form where GDP, fixed capital and human capital are all expressed in proportion to labour input. Он может вообще исчезнуть в том случае, если при проведении долгосрочного анализа производственной функции ВВП и основной и человеческий капиталы будут выражены в пропорции к затратам труда.
That trial has to vanish. Это дело должно исчезнуть.
No-one appears to have seen them since last night, now isn't it an extraordinary thing that two such well known men can vanish so suddenly! Разве это не экстраординарно что двое таких известных людей могло исчезнуть так внезапно?
Больше примеров...
Исчезать (примеров 11)
And the rumors of us making people vanish... И слухи о нас, что мы заставляем людей исчезать...
The Georgian émigrés' hopes that the Great Powers intended to help had begun to vanish. Надежды грузинских эмигрантов о помощи со стороны великих держав постепенно начали исчезать.
Either it can vanish, or it's fast. Или это может исчезать, или оно быстрое.
The problem is not just the moral inadequacy of the economic virtues, but their disappearance. Hard work and inventiveness are still rewarded, but self-restraint, thrift, and prudence surely started to vanish with the first credit card. Проблема состоит не только в моральной неадекватности экономических ценностей, но в их исчезновении. Упорный труд и изобретательность все еще приветствуются, но самоограничение, бережливость и рассудительность, несомненно, начали исчезать с момента появления первой кредитной карточки.
My dad taught both of his boys how to vanish. Отец научил своих мальчиков исчезать.
Больше примеров...
Испариться (примеров 3)
I appeal to you: do not let hope vanish. И я призываю вас: не позволяйте испариться надежде.
How could she vanish into thin air? Как она смогла испариться в воздухе.
If the artifact let the thief walk into a jewelry store and vanish, then why isn't he vanishing now? Если артефакт позволяет вору войти в ювелирный магазин и испариться, то почему он до сих пор не испаряется?
Больше примеров...
Пропадать (примеров 2)
If you're going to vanish, you have to call, okay? Если начнёшь пропадать - зови, ясно?
He wouldn't call for an alert and vanish, unless- Он не стал бы объявлять тревогу и пропадать, если только он не...
Больше примеров...