Английский - русский
Перевод слова Vamp

Перевод vamp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вампир (примеров 32)
When that vamp attacked me, why did you just stand there? Когда на меня напал вампир, почему ты просто стоял там?
What that vamp did to you back at the bar... it's called encanto. То, что сделал с тобой вампир тогда в баре называется "энканто"
He's more than a vamp. Он больше, чем вампир.
Unless Hell freezes over and every vamp in Sunnydale puts in for early retirement, I'd say my future is pretty much a non-issue. Пока ад не замерзнет, и каждый вампир здесь не уйдет на пенсию... я бы сказала, будущее у меня весьма конкретное.
So the baby vamp is now the witch whisperer. Так новообращенный вампир теперь заклинатель ведьм.
Больше примеров...
Вамп (примеров 7)
I figured a pretty girl like you would have a vamp running off to her rescue. Подумал, такую симпатяшку, как ты, обязательно прибежит вамп спасать.
Anyway, when the driver went to flick his cigarette out the window, I caught a glimpse of him, and it was the same vamp that jumped me outside the bar a couple weeks ago. Вообщем, когда водитель открыл окно, чтобы выкинуть окурок, я засек его на секунду, и это был тот же самый вамп, который отмудохал меня возле бара пару недель назад.
Lookin' like a tramp Like a video vamp Выгляжу как бродяга, как видео вамп.
First you're another sloe-eyed vamp Сначала ты какая-нибудь темноглазая вамп,
He's more than a vamp. Он больше чем вамп.
Больше примеров...
Вампирский (примеров 7)
It's just my vamp hearing is working a little too well lately. Да. Просто так работает мой вампирский слух в последнее время слишком хорошо.
That vamp queen Newlin has come in handy. Этот вампирский пидорок Ньюлин очень даже пригодился.
Your text got me halfway, vamp hearing did the rest. Твое сообщение застало меня на полпути. остальное сделал вампирский слух
No, I'm just disappointed the vamp cult didn't kill all of you. Нет, я просто разочарована, что вампирский культ не убил вас всех, парни.
I was just trying to help. I... when I became friends with Natalie, I knew that I was the best chance at getting on the inside of the vamp world and finding out what was really going on. Я просто пыталась помочь, я... когда я подружилась с Натали, я поняла, что я сама - это лучший способ увидеть этот "вампирский мир" изнутри и узнать что там на самом деле происходит.
Больше примеров...
Vamp (примеров 1)
Больше примеров...
Импровизировать (примеров 1)
Больше примеров...
По-вампирски (примеров 2)
I can still vamp circles around you. Я ещё могу кружить вокруг тебя по-вампирски.
I can still vamp circles around you. Я все еще могу наматывать круги по-вампирски.
Больше примеров...
Вампе (примеров 1)
Больше примеров...