Английский - русский
Перевод слова Valverde
Вариант перевода Вальверде

Примеры в контексте "Valverde - Вальверде"

Все варианты переводов "Valverde":
Примеры: Valverde - Вальверде
Journalist, Carlos Valverde, got hold of her original and fake birth certificates. Журналист Карлос Вальверде, раздобыл её свидетельство о рождении.
He was later replaced by 23-year-old Bruno Valverde. Позднее его заменил двадцатитрёхлетний Бруно Вальверде.
In 1931, she and Manuel Mora Valverde founded the Costa Rican Communist Party. В 1931 году она и Мануэль Мора Вальверде основали Коммунистическую партию Коста-Рики.
Shots rang out, and Valverde fell dead on his doorstep. Раздались выстрелы, Вальверде был убит на пороге своего дома.
At four o'clock, Friar Vicente de Valverde came out of hiding. В 4 часа, монах Винсенте де Вальверде вышел их укрытия.
This guy we've been risking our lives for, Valverde? Этот парень, из-за которого мы рискуем жизнями, Вальверде?
He participated in the Battle of Valverde in New Mexico in February 1862, and was recommended for promotion for his bravery in capturing an artillery battery. В феврале 1862 года он принимал участие в битве при Вальверде в Нью-Мексико и за проявленную храбрость при захвате артиллерийской батареи был представлен к повышению.
At the World Championships in the Austrian city of Salzburg Sánchez played a major part by creating the decisive break in the final kilometer for his leader Alejandro Valverde. На чемпионате мира в австрийском Зальцбурге Санчес сыграл основную роль в создании решающего отрыва для лидера своей команды, Алехандро Вальверде.
He was the only three-time consecutive winner of La Flèche Wallonne until 2016 when Alejandro Valverde won his third consecutive race and fourth overall. Был единственным гонщиком, ставшим три раза подряд победителем Флеш Валонь до 2016 года, когда Алехандро Вальверде выиграл свою третью гонку подряд и четвертую в целом.
In August 2010, the team's new coach, Ernesto Valverde, told Derbyshire that he was not part of his plans for the 2010-11 season, so he should search for a new team. В августе 2010 года новый тренер команды Эрнесто Вальверде заявил Дербиширу, что он не входит в его планы на сезон 2010/11, так что должен искать себе новую команду.
The scenario repeated itself at Liège-Bastogne-Liège a few days later when Alaphilippe finished 2nd in his La Doyenne debut, again behind Valverde. Аналогичный сценарий повторился и на Льеж-Бастонь-Льеж, где Алафилипп вновь стал вторым после Вальверде.
In recent years Spanish allrounder Alejandro Valverde won four times, all sprint victories of a select group at the finish. В последние годы испанский универсал Алехандро Вальверде выиграл гонку четыре раза, каждый раз, первенствуя в спринте из просеянной группы лидеров.
Bettini, Valverde and Fabian Cancellara (Switzerland) attacked from the main peloton and joined the Evans group at the top of the climb. Беттини с Вальверде, взяв с собой Фабиана Канчеллару (Швейцария), атаковали из пелотона и к вершине подъёма догнали группу Эванса.
On the day that the government annulled the elections, police surrounded the home of Dr. Carlos Luis Valverde, where Ulate was and Figueres had been only moments before. В день, когда правительство аннулировало выборы, полиция окружила дом доктора Карлоса Луиса Вальверде, где были замечены Улате и Фигерес.
His last known works include altarpieces for the Convent of Santos-o-Novo in Lisbon (1540) and the Valverde Convent, near Évora (1545). Его последние известные работы - алтарные картины для монастырей Сантуш-о-Ново в Лиссабоне (за 1540 год) и Вальверде близ Эворы (1545 г.).
At his first trainings with the club, coach Ernesto Valverde told Katai that he did not defend enough and that he needed to improve as a player. В своих первых тренировках с «Олимпиакосом» главный тренер Эрнесто Вальверде сказал Александару, что он защищал не достаточно и что ему нужно улучшить своё качества игрока.
This decision was made due to the banning of Spanish cyclist Alejandro Valverde by the Italian Olympic Committee due to his links with the Operación Puerto blood doping ring. Это решение было принято после запрета Олимпийским комитетом Италии участвовать в гонках на территории Италии испанскому велогонщику Алехандро Вальверде из-за его причастия к связанной с употреблением допинга Операции Пуэрто.
The annulment of the election results in 1948 and the attack on Dr. Valverde's home on the same day appeared to provide Figueres the proof that he needed to show that the government had no intention of ceding to the will of the people. Отмена результатов выборов и нападение на дом доктора Вальверде было воспринято Фигересом и оппозицией в целом как доказательство того, что у правительства нет намерения уступить воле народа.
It was won for the fourth time by Alejandro Valverde. Победу, в четвёртый раз в карьере, одержал Алехандро Вальверде.
We've got a situation with Valverde. У нас проблема и это связано с Вальверде.
I don't like this Valverde thing, either, but you got to let that other case go. Мне тоже не нравятся вся эта ситуация с Вальверде, но ты должен оставить то дело в покое.
Manuel Mora Valverde (27 August 1909 - 29 December 1994) was a communist and labor leader in Costa Rica. Мануэль Мора Вальверде (исп. Manuel Mora Valverde; 27 августа 1909 - 29 декабря 1994 года) - деятель коммунистического и рабочего движения Коста-Рики.
On 5 June 2012, Jardim agreed to join Olympiacos of Super League Greece on a two-year contract, replacing Ernesto Valverde. 5 июня 2012 года Жардим принял греческий клуб «Олимпиакос», подписав двухлетний контракт с клубом и сменив на этом посту Эрнесто Вальверде, подавшего в отставку по семейным причинам.
Does anyone here think Valverde being hit on our watch is a good idea? Может кому-то из присутствующих кажется, что если Вальверде подстрелят пока он под нашей опекой, то это будет здорово?
In a just world, President Valverde would receive the same treatment here that his own people get under his criminal regime... "В справедливом мире, президент Вальверде лечили бы здесь таким же образом, как и его народ, живущий при его преступной..."