Английский - русский
Перевод слова Valletta

Перевод valletta с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Валлетте (примеров 35)
At Valletta, we witnessed the evidence that such a commitment is possible and necessary. В Валлетте мы убедились в том, что подобная приверженность возможна и необходима.
The Third World Group, Valletta, help disadvantaged children who are school dropouts through a literacy and numeracy programme. Группа "Третий мир" в Валлетте помогает детям из неимущих семей, которые оставили школу, путем осуществления программы обучения грамоте и счету.
Addressing an experts' meeting at the Foundation for International Studies in Valletta to discuss the theme "A Second-Generation United Nations", my Foreign Minister last week stressed the need for enhanced cooperation between the Security Council and the General Assembly. Выступая на прошлой неделе на заседании экспертов Фонда международных исследований в Валлетте, на котором обсуждалась тема "Организация Объединенных Наций второго поколения", министр иностранных дел моей страны подчеркнул необходимость укрепления сотрудничества между Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей.
The public may obtain information through the Department's web site or it may go personally to the Department's office, centrally located in Valletta, in order to ask for information or obtain published material on nutrition and healthy lifestyles. Население может ознакомиться с соответствующей информацией на веб-сайте Департамента или обратиться непосредственно в Департамент, центральный офис которого находится в Валлетте, с тем чтобы навести справки или получить печатные материалы о питании и здоровом образе жизни.
RPMNF research vessel Hercules is flagged in Malta, where it based in Valletta during the off-season, and is deployed throughout the Mediterranean on a project basis. Исследовательское судно RPMNF Hercules в межсезонье базируется в Валлетте (Мальта) и развёртывается на Средиземном море по проектной основе.
Больше примеров...
Валлетта (примеров 24)
The four surviving French ships escaped to Malta, with Généreux returning from there to Toulon, but Guillaume Tell became trapped at Valletta by the British blockade. Четыре уцелевших французских корабля бежали на Мальту, после чего Généreux решил вернуться оттуда в Тулон, но Guillaume Tell был блокирован в гавани Валлетта британской эскадрой.
Training Course on Management of Marine Data and Information for the Mediterranean Region, Valletta, 10-21 April 1995 Учебный курс по вопросам управления морскими данными и информацией для стран Средиземноморья, Валлетта, 10-21 апреля 1995 года
Review of East European Law (Leiden); Mediterranean Social Sciences Review (Valletta); Yearbook of Plovdiv University. Member «Обзор восточноевропейского права» (Лейден); «Обзор исследований в области общественных наук в средиземноморских странах» (Валлетта); Ежегодник Пловдивского университета.
One initiative of the Government of Malta was the Mediterranean Crans-Montana Forum (Valletta, 12-15 October 1995). Одной из инициатив, с которой выступило правительство Мальты, было проведение Совещания Кран-Монтанского форума по Средиземноморью (Валлетта, 12-15 октября 1995 года).
Valletta is the capital city of Malta. Валлетта: Валлетта - столица республики Мальта.
Больше примеров...
Валлетты (примеров 12)
Bonaparte demanded that his fleet be permitted entry to the fortified harbour of Valletta. Бонапарт потребовал, чтобы его флот пустили в укреплённую гавань Валлетты.
The whole island can be viewed from the bastions of the capital Valletta. Весь остров можно увидеть из бастионов столицы Валлетты.
Some public monuments of Valletta 1800-1955 "Upper Barrakka Gardens". Некоторые общественные памятники Валлетты 1800-1955 Upper Barrakka Gardens (неопр.).
The gardens are linked to Valletta's ditch and the nearby Lascaris Wharf by the Barrakka Lift. Сады соединены с рвом Валлетты и близлежащим причалом Ласкари лифтом Барракки.
Grand Hotel Excelsior is located on the coast of Valletta and offers views of the nearby harbour and surrounding islands. Отель Bayview расположен на набережной с видом на гавань Marsamxetto и исторические здания столицы Мальты Валлетты.
Больше примеров...
Валетте (примеров 12)
The Department is centrally located in Valletta and has 20 district offices in Malta and another 2 in Gozo. Центральное отделение Департамента находится в Валетте, а 20 районных отделений на Мальте и еще два отделения на острове Гоцо.
From 3 to 7 September 2012, a special "Guido de Marco UNAOC summer school" was held in Valletta, organized in partnership with the University of Malta and the Mediterranean Academy of Diplomatic Studies. В период с З по 7 сентября 2012 года в Валетте проходила специальная «Летняя школа им. Гвидо де Марко», организованная в партнерстве с Мальтийским университетом и Средиземноморской академией дипломатических исследований.
Valletta, December 1990, invited by the Government of Malta and the United Nations Environment Programme (UNEP); meeting of the group of legal experts to examine the implications of the Common Concern of Mankind concept on global environmental issues. В Валетте в декабре 1990 года по приглашению правительства Мальты и Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) участие в заседании Группы экспертов в области права в целях изучения последствий концепции "Общий интерес человечества" к глобальным проблемам, связанным с окружающей средой.
The French garrison under General Vaubois had been driven to Valletta, and finally surrendered on 4 September 1800. Французский гарнизон под командованием генерала Вобуа был осажден в Валетте и сдался 4 сентября 1800 года.
The Second World Telecommunication Development Conference, held at Valletta in 1998, adopted the Valletta Action Plan, with a core of six programmes designed to address priority areas in the development of telecommunications in the developing countries. На второй Всемирной конференции по развитию электросвязи, состоявшейся в Валетте в 1998 году, был принят Валеттский план действий, включающий шесть основных программ, предназначающихся для рассмотрения приоритетных областей развития электросвязи в развивающихся странах.
Больше примеров...
Валетты (примеров 7)
Drop me in the hills outside of valletta. Напишите мне в горах за пределами Валетты
The Department of Agriculture is in agreement with the three main commercial banks, i.e. Bank of Valletta, HSBC and APS Bank, for the issue of bank loans for farmers. Департамент сельского хозяйства заключил соглашение с тремя основными коммерческими банками - Банком Валетты, HSBC и APS банком - на выдачу фермерам банковских ссуд.
Amphibious feints would be's Bay, Mellieha Bay and north-west of Valletta near the old Victoria Lines, to draw British attention away from the real landing sites. Отвлекающая ложная высадка должна была быть осуществлена на острове Павла в заливе Меллиеха (Mellieha) к северо-западу от Валетты, недалеко от старых укреплений «Линии Виктории» с целью отвлечь внимание британцев от фактического места приземления.
Set amongst 7 acres of gardens, Hotel Phoenicia Malta is located just outside the historic city walls of Valletta and is a short stroll away from the Grand Harbour. Отель Phoenicia Malta окружён садами площадью 3 гектара. Отель располагается сразу за городской стеной Валетты, всего в нескольких минутах ходьбы от главного порта.
Regular buses for Valletta and the main tourist attractions stop opposite the hotel. До Валетты и основных туристических достопримечательностей можно легко добраться на рейсовых автобусах, остановка - на противоположной стороне улицы.
Больше примеров...
Валетта (примеров 8)
Mediterranean Social Sciences Review (Valletta); Обзор исследований в области общественных наук в средиземноморских странах (Валетта);
The Commission collaborated with the secretariat for the International Year of the Family in convening the Preparatory Meeting for the International Year of the Family for Europe and North America (26-30 April 1993, Valletta, Malta). Комиссия сотрудничала с секретариатом Международного года семьи в организации подготовительного совещания Международного года семьи для Европы и Северной Америки (26-30 апреля 1993 года, Валетта, Мальта).
To get to our English school in Malta, fly into Malta Valletta airport. Трансфер не включен в стоимость программы, но по желанию мы можем обеспечить перевозки из аэропорта Валетта и обратно.
Valletta is recognised as a UNESCO World Heritage Site. Валетта внесена в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
The foundation stone of Valletta was laid by Grandmaster La Valette in 1566. Рост и укрепление Валлетты, названой в честь великого магистра ла Валетта, начался в 1566 году.
Больше примеров...
Валлетту (примеров 6)
He'll meet with Haddad to sign the transfer of power accord, then they'll fly to Valletta, at which time Professor Kamel Arkoun will be sworn in as the new president. Он встретится с Хаддадом для подписания акта передачи власти, потом они летят в Валлетту, а в это время профессор Камель Аркун вступает в должность президента.
Malta implemented the first phase of a policy designed to control vehicle access to the main city, Valletta, and a Park & Ride system operating free of charge to the public. На Мальте завершен первый этап осуществления политики ограничения доступа транспортных средств в главный город Валлетту и создана бесплатная для жителей система парковок, от которых они могут добраться до нужного места на общественном транспорте.
Ideally situated on the Sliema waterfront at Marsamxett harbour, this combination of self-catering apartments and hotel rooms enjoy spectacular views of the capital city, Valletta. В апарт-отеле 115 The Strand Aparthotel, идеально расположенном на набережной Слимы в районе гавани Marsamxett, Вас ожидают апартаменты с кухней и стандартные гостиничные номера с прекрасным видом на Валлетту - столицу Мальты.
On 27 February 2011, during the Libyan Civil War, the BBC reported that C Squadron assisted in the evacuation of 150 oil workers in three flights by RAF C-130 Hercules from an airfield near Zella to Valletta. 27 февраля 2011 года во время гражданской войны в Ливии телекомпания Би-би-си сообщила, что эскадрон C Особой лодочной службы эвакуировал 150 нефтяников за три вылета C-130 Hercules с аэродрома у Зеллы (англ.)русск. на Валлетту (Мальта).
A regular scheduled public bus service operates from just outside the main entrance of the hotel to the Cities of Sliema, Valletta, Mosta, St. Paul's Bay, Birkirkara, Mellieha and all the other towns can be connected via Valletta or Sliema. Намечаемое общественное автобусное обслуживание постоянного клиента работает от только вне главного входа гостиницы к Городам Sliema, Валлетта, Mosta, Залив Святого Павла, Birkirkara, Mellieha и все другие города могут быть связаны через Валлетту или Sliema.
Больше примеров...
Валлеттская (примеров 3)
The Valletta Declaration issued in April by the Europe and North America Preparatory Meeting represents a wide-ranging commitment to the family. Валлеттская декларация, выпущенная в апреле Европейским и североамериканским подготовительным совещанием, представляет собой всеобъемлющее обязательство перед семьей.
The Valletta Declaration invited the United Nations and other intergovernmental organizations to encourage and support regional cooperation with regard to family matters. Валлеттская декларация предлагает Организации Объединенных Наций и другим неправительственным организациям поощрять и поддержать региональное сотрудничество в отношении вопросов семьи.
The meetings adopted specific recommendations and political statements of support for the Year: the Declaration of Tunis, the Valletta Declaration, the Beijing Declaration on the Family in Asia and the Pacific, and the Cartagena Declaration, respectively. На совещаниях были приняты конкретные рекомендации и политические заявления в поддержку Года: Тунисская декларация, Валлеттская декларация, Пекинская декларация "Семья в Азии и районе Тихого океана" и Картахенская декларация, соответственно.
Больше примеров...
Ла-валетте (примеров 2)
The Valletta Declaration issued by the Europe and North America Preparatory Meeting reaffirmed a wide-ranging commitment to the family and invited the United Nations, intergovernmental organizations and Member States to encourage and support regional cooperation with respect to family matters. Декларация, принятая в Ла-Валетте Подготовительным совещанием для Европы и Северной Америки, подтвердила широкое обязательство в отношении семьи и предложила Организации Объединенных Наций, межправительственным организациям и государствам-членам поощрять и поддерживать региональное сотрудничество в отношении проблем семей.
The second WTDC, held at Valletta from 23 March to 1 April 1998, analysed the implementation of the Buenos Aires Action Plan, adopted by WTDC in 1994 and incorporated into the Valletta Action Plan for the period 1999 to 2003. На второй ВКРЭ, проходившей в Ла-Валетте с 23 марта по 1 апреля 1998 года, был рассмотрен ход осуществления Буэнос-Айресского плана действий, принятого ВКРЭ в 1994 году.
Больше примеров...
Валлеттского (примеров 1)
Больше примеров...
Валеттского (примеров 2)
The procedure, also known as the Valletta Mechanism, may be applied in any dispute between participating States, with a few exceptions. Эта процедура, известная также в качестве валеттского механизма, может применяться в любом споре между участвующими государствами, лишь за немногими исключениями.
BDT is now implementing the Valletta Action Plan adopted by the Second World Telecommunication Development Conference in May 1998. Бюро по развитию электросвязи занимается в настоящее время осуществлением Валеттского плана действий, принятого второй Всемирной конферен-цией по развитию электросвязи в мае 1998 года.
Больше примеров...
Валеттская (примеров 2)
The Meeting adopted the Valletta Declaration, containing its specific recommendations. На Совещании была принята Валеттская декларация, содержащая выработанные на нем конкретные рекомендации.
The United Nations Europe and North America Preparatory Meeting for the International Year of the Family, held last year in Valletta, Malta, adopted the Valletta Declaration on the principles, objectives and policy considerations of the International Year of the Family. На Подготовительной встрече Организации Объединенных Наций для стран Европы и Северной Америки по вопросам проведения Мёждународного года семьи, состоявшейся в прошлом году в Валетте, Мальта, была принята Валеттская Декларация о принципах, целях и политических соображениях, касающихся проведения Международного года семьи.
Больше примеров...