| At the Millennium Summit, President of Lithuania Valdas Adamkus spoke about his belief that | На Саммите тысячелетия президент Литвы Валдас Адамкус говорил о своей убежденности в том, что |
| In his statement this year before the General Assembly, Mr. Valdas Adamkus, President of the Republic of Lithuania, emphasized that the United Nations | В своем выступлении в этом году в Генеральной Ассамблее президент Республики Литва г-н Валдас Адамкус подчеркнул, что |
| The President of the Republic of Lithuania, Valdas Adamkus, paid an official visit to the Republic of Azerbaijan on 8-9 June 2006 at the invitation of the President of the Republic of Azerbaijan, Ilham Aliyev. | Президент Литовской Республики Валдас Адамкус нанес официальный визит в Азербайджанскую Республику 8 - 9 июня 2006 года по приглашению Президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева. |
| Former President Valdas Adamkus described the decision to hold the referendum as nonsense, asking What if the nation decides against, and the government decides to build it? | Бывший президент Валдас Адамкус назвал решение Сейма бессмысленным, сказав: «что, если нация решит против, а правительство решит строить? ...» |
| (Signed) Valdas Adamkus | (Подпись) Валдас Адамкус |
| Since 2001 it has been managed by the director Valdas Bernotas. | С 2001 г. им руководит директор Валдас Бярнотас. |
| Lithuanian President Valdas Adamkus stated yesterday that his country is developing an oil transportation system with Belarus and Ukraine as an alternative to Russian pipelines. | Вчера президент Литвы Валдас Адамкус заявил, что его страна совместно с Беларусью и Украиной разрабатывает новые пути снабжения нефтью, альтернативные российским. |
| Having planted oak trees to the memory of King Mindaugas, Valdas Adamkus would like to see the castle of these times as well (Anykšta. | Посадивший дубы к памяти Короля Миндаугаса, Валдас Адамкус хотел бы видеть в Аникщяй замок Миндаугаса того времени (Anykšta, 10 ноября 2001 г. |
| President Valdas Adamkus visited Anykščiai and the hill-fort of Šeimyniškėliai, planted oak-trees in the oak-wood of the King Mindaugas and in the oak alley of Mindaugas, which leads to the hill-fort. | Президент Валдас Адамкус посетил г. Аникщяй и Шейминишкельское городище, посадил дубы в дуброве Короля Миндаугаса и в дубовой аллее Миндаугаса, ведущей в городище. |
| In 2001, Lithuanian President Valdas Adamkus visited Stockholm to discuss Lithuania's integration into the European Union and further co-operation of the two states. | В 2001 году, президент Литвы Валдас Адамкус посетил Стокгольм, чтобы обсудить интеграцию Литвы в Европейском Союзе и дальнейшее сотрудничество двух государств. |
| The most notable member of this diaspora was Lithuanian President Valdas Adamkus, who had become a United States citizen; he formally renounced US citizenship before taking the oath of office. | Самым заметным членом этой диаспоры был президент Литвы Валдас Адамкус, ставший гражданином Соединенных Штатов; он официально отказался от американского гражданства, прежде чем присягнуть на присягу. |
| Lithuanian President Valdas Adamkus has met today with former Belarusian political prisoner Alyaksandr Kazulin. | Президент Литвы Валдас Адамкус встретился сегодня с бывший белорусским политзаключенным Александром Козулиным. |
| In early 2000, President Valdas Adamkus proposed the chief of colony to prepare documents that granted Burokevičius eligibility for pardon. | В начале 2000 года президент Литвы Валдас Адамкус предлагал начальнику колонии подготовить документы на помилование Бурокявичюса при условии, что тот обратится с просьбой. |