| In his statement this year before the General Assembly, Mr. Valdas Adamkus, President of the Republic of Lithuania, emphasized that the United Nations | В своем выступлении в этом году в Генеральной Ассамблее президент Республики Литва г-н Валдас Адамкус подчеркнул, что |
| Former President Valdas Adamkus described the decision to hold the referendum as nonsense, asking What if the nation decides against, and the government decides to build it? | Бывший президент Валдас Адамкус назвал решение Сейма бессмысленным, сказав: «что, если нация решит против, а правительство решит строить? ...» |
| Lithuanian President Valdas Adamkus stated yesterday that his country is developing an oil transportation system with Belarus and Ukraine as an alternative to Russian pipelines. | Вчера президент Литвы Валдас Адамкус заявил, что его страна совместно с Беларусью и Украиной разрабатывает новые пути снабжения нефтью, альтернативные российским. |
| Having planted oak trees to the memory of King Mindaugas, Valdas Adamkus would like to see the castle of these times as well (Anykšta. | Посадивший дубы к памяти Короля Миндаугаса, Валдас Адамкус хотел бы видеть в Аникщяй замок Миндаугаса того времени (Anykšta, 10 ноября 2001 г. |
| President Valdas Adamkus visited Anykščiai and the hill-fort of Šeimyniškėliai, planted oak-trees in the oak-wood of the King Mindaugas and in the oak alley of Mindaugas, which leads to the hill-fort. | Президент Валдас Адамкус посетил г. Аникщяй и Шейминишкельское городище, посадил дубы в дуброве Короля Миндаугаса и в дубовой аллее Миндаугаса, ведущей в городище. |