| "utopia," "undersea" and "MCS" and running them through my facial recognition program. | "утопия", "подводный" и "МХЧ" и прогоняю их через мою распознавательную программу |
| Farming's no Utopia, Bonnaire. It's all hard graft, I can assure you. | Плантация - это не Утопия, Бонэр, это тяжелый труд, уверяю. |
| Utopia - Voilà, that's right, enjoy it | Утопия! - Вуаля! Права! |
| She also portrayed Alice in the Channel 4 drama Utopia, and later that year played the young Queen of Years Merry Gejelh in the British television series Doctor Who episode "The Rings of Akhaten" (2013). | Исполнила роль Алисы в фильме «Утопия» производства Channel 4, а позже сыграла роль «королевы лет» Мерри Галел в эпизоде сериала «Доктор Кто» «Кольца Акатена» (2013). |
| Olympus is not the Utopia in Carl and Dr. Gillian's dream any more. | Генерал: Олимп - это больше не та Утопия, о которой мечтали твои родители. |
| We are not starting from scratch, but we have a lot to do to achieve this utopia, the dream of which motivates us as a nation. | Мы начинаем не на пустом месте, но нам придется много трудиться для того, чтобы осуществить эту утопическую мечту, мечту, которая служит для нас, как для нации, побудительным стимулом. |
| With security outsourced to America, European governments shifted their focus and expenditures to social welfare and set about building a twenty-first-century post-sovereign utopia that has blurred national divisions and replaced aggression and hostility with negotiation and compromise. | С передачей вопросов защиты безопасности Америке, правительства стран Европы направили свои средства и усилия на вопросы социального обеспечения и построили утопическую систему социальной защиты двадцать первого века. Это позволило стереть национальные различия и заменить агрессию и враждебность переговорами и компромиссами. |
| Of course, the so-called civilized world never managed to create a living utopia. | Конечно, так называемому цивилизованному миру так и не удалось воплотить в жизнь ни одну утопическую идею. |
| Rapitvina gives aspiration to an ideal, desire to return Golden Age on the Earth right now, in a word, it is Utopia, insuperable desire to embody utopia dream. | Рапитвина дает стремление к идеалу, желание вернуть золотой век на Землю здесь и сейчас, одним словом, это утопия, непреодолимое желание воплотить утопическую мечту. |
| There is no reason whatsoever to give up the hope of a utopia, without which darkness could be our fate. | Нет абсолютно никаких оснований для того, чтобы отказываться от надежды на осуществление утопической мечты, без которой наша судьба была бы мрачной. |
| Why, even at the heart of violence, does humankind not turn its back on the utopia of peace? | Почему, причем даже в самый разгар насилия, человечество не отказывается от утопической мечты о мире? |
| Jackman has released three albums, Utopia (2003), Transfiguration (2005) and Acoustica (2007; with Augustus Isadore). | Джекман выпустил три альбома: Utopia (2003), Transfiguration (2005) и Acoustica (2007 год, с Августом Исадором). |
| According to Brett Weiss, Utopia is often cited as "the first real-time strategy game." | По словам Бретта Вайсса, Utopia часто называют «первой стратегической игрой в реальном времени». |
| According to Ars Technica, Utopia was a turn-based strategy game with hybrid elements that ran "in real-time but events happened on a regular turn-based cycle." | Согласно Ars Technica, Utopia была пошаговой стратегической игрой с гибридными элементами, которые работали «в режиме реального времени, но события происходили в обычном пошаговом цикле». |
| Description: Hostel Utopia is a combination of a hostel and a budget hotel in the center of Amsterdam. | Описание: Хостел «Utopia» является сочетанием хостела и бюджетной гостиницы в центре... |
| In June 2012, the band announced that bassist Rudy Sarzo was leaving the band and was being replaced by former Utopia bassist Kasim Sulton. | В июне 2012 года было объявлено, что басист Руди Сарзо покидает группу, и в настоящее время он заменен бывшим басистом группы Utopia Касим Султон. |